海南山翁 海南山翁
传承、研究海南话。
关注数: 75 粉丝数: 2,354 发帖数: 28,530 关注贴吧数: 13
海南话说"糒"(节选) 海南话说“糒” 发布日期:2019-04-22来源:琼海市人民政府网 ◆ 陈业基 我写文章时想将“干饭”一词用海南话来表达,在查找字典时发现了这个“糒”字。“糒”,音bei,《现代汉语词典》和《新华字典》中都把“糒”解释为“干饭”,语音又与海南话同音。我觉得在普通话与海南话之间音义完全相同的字很少见。这个“糒”,可以说是我第一次看到音义完全吻合的一个字。于是,我把它当作海南方言中表达“干饭”一词来使用。但由于这个“糒”字在大陆早已经不使用了,致使许多人都觉得很陌生,认为这是我个人编造出来的方言字,其实是错解。 “糒”字是一古汉字。翻开《说文》,里面将“糒”谓之“干糇”,又叫“干饭”,用于旅行或行军。《汉书·李广传》中有记:“大将军使长史持醪醪遗广,命士少休,食干糒。”(《资治通鉴·唐纪》)明朝梁云构在《袁节寰晋大司马奉命乘传锦还序》中写道:“长城克壮,更呼吸岛帅,驶千帆继其糒。”此外,《广韵》《集韵》《韵会》中都将“糒”字注上:音贔。乾饭也。《书·费誓疏》中解释:糗糒是行军之粮。《史记·大宛传》中记载:“载糒给贰师。”《后汉·明帝纪》中有写“杅水脯糒”。又《四民月令》中写道:“四月,可以作枣糒以待宾客。”从上述所引文字完全可以说明这一点。为何海南话中还保留这个“糒”字?这是由海南文化历史所决定的。海南的汉族大都自古就从大陆迁移过来,由于海南孤悬海外,远离大陆,当地文化历史上又与大陆文化发展不平衡,故在海南方言中还保留着不少古汉字,“糒”就是其中一个。 奇怪的是,海南话口头上仍把“干饭”说成“糒”,但却未见哪个海南人将干饭写成“糒”。海南人习惯吃米饭。在做饭前做饭的人往往会问大家:今天“食糒”还是“食饭粥”(海南话“食”,即吃;饭粥,即稀饭)?大家如果想“食糒”的话,做饭的人就按大家的意见去做。如果用大锅做饭,海南话就说是“煮糒”;如果用土锅或电饭煲做饭,海南话就说是“煲糒”;如果将米塞进竹筒或椰壳或盛入饭盒中,再放在锅里蒸煮,海南话说这是“蒸糒”。
首页 1 2 3 4 5 下一页