marsmaster marsmaster
关注数: 9 粉丝数: 49 发帖数: 986 关注贴吧数: 42
是什么把你带进阿西莫夫的世界的 帝国吧网友在问大家怎么知道帝国的。我觉得这个问题在本吧更合适。自己的经历搬过来: 第一次读到阿西莫夫是初中的时候,在图书馆借到了《我,机器人》。当时对作者没有印象,不过三定律给我印象极深。再次读阿西莫夫小说是又在图书馆借到《外国现代科学幻想小说》(上册),里面第一篇就是《空中石子》,下面三个短篇分别是:《说谎者》、《他们那时多有趣》、《讲笑话的人》。这个时候应该注意到了“阿西莫夫”这个名字,但是我比较迟钝,并没有和《我,机器人》联系起来。当时也知道阿西莫夫是著名的科普作家,但是基本上没有读过其科普作品(或者读了也没有印象了);而这本书中的一个长篇和三个短篇都没能对阿老其人形成深刻印象。平心而论,除了《他们那时多有趣》以外,其他三个故事都是非常喜欢的,多年以后都记得内容,就是没有记得作者是谁。如果要找个理由,确实是因为这套书的下册第一篇是《二〇〇一年:空间历险记》,实在是改变三观的心灵震撼,使其他小说都显得苍白了,包括阿老作品。 再读到阿西莫夫小说,就是大学期间,又借来一本科幻,里面有另一版本的《二〇〇一》中译本,还收录了阿西莫夫的《台球》。除了这两篇外,书中其他小说乏善可陈,一点印象都没了。这时候我知道阿西莫夫是《我,机器人》的作者,但是没有能和《空中石子》联系起来。还有一个短篇《镜像》,好像是在《科学文艺》杂志上读的(这本杂志改了几次名,曾改称《奇谈》,现在叫《科幻世界》),当然不知道里面的“白利”和“R.丹尼尔”意味着什么,也同样没有意识到这是阿西莫夫作品。我看小说不注意作者,这简直是没办法的事。 到了美国后,我一直借或者买阿瑟克拉克的书,和其他科幻。1991年的一天,在书店里浏览,看到一本幽默的书《阿西莫夫又笑了》,买了回家,从那些笑话和轶闻趣事中对阿老本人有了很多了解,但手中缺钱,没有买其科幻书。直到又有一天看到了《钢窟》,被书后的简介吸引了,就咬牙买了下来。这一读就放不下了。读完后又买了《裸阳》。1992年阿西莫夫去世,这本身也激发了我阅读其作品的动力。作为穷学生,只有到图书馆去借。不过因为有了目标,很容易在学校图书馆找到阿西莫夫的大量书籍,每次都要借七八本。先读完了机器人系列,又读了很多短篇,然后读帝国三部曲。好笑的是,读到《空中石子》,才突然意识到这本书的中文版早就读过了。类似地,在读到《镜像》短篇的时候也才想起来读过中文版。之后才从旧书店买了三本薄薄的《基地》系列。再往后是两本基地后传,然后是《基地前奏》,最后《迈向基地》(阿老过世后新出版的)。其间也读了很多阿西莫夫科普作品。在两三年内,读遍了所有能找到的阿西莫夫作品。同时也发现,英文水平迅速提高,在出国之前托福不到600,但是读书期间又考了一次,轻松拿到自己都觉得恐怖的650多分。其中阅读部分根本不用任何考试技巧,直接读下来回答问题,而且时间绰绰有余。很多人在美国多年,其英文一点都不见提高,而我是托了阿老的福,因为阿西莫夫的文字非常直白易懂;再加上喜欢看《星际迷航》电视系列片,不知不觉中就提高了。到后来到后来中文网在海外兴起,我在网上发文交友,很多网友说我的英文比中文还要好,不知是夸我还是损我 所以给网友一个建议:怎样提高英文水平?读阿西莫夫小说吧!
阿西莫夫的笑话选编 阿西莫夫不仅是科幻和科普大师,同时也是一位幽默大师。他的两本笑话书,《阿西莫夫的幽默宝藏》和《阿西莫夫又笑了》,在孤独迷茫的留学生涯中,伴随我度过了很多艰苦的时光。阿西莫夫对幽默是有一套理论,是经过深入思考的,所以他的许多笑话都不需借助过分渲染或黄色内容,就能让人有会心的笑,而且回味无穷。阿西莫夫还专门以笑话为题材写了一篇科幻故事,讲的是一位超级大师给穆提瓦克计算机说笑话,由计算机来分析笑话这种东西是从哪里来的。结论很坑爹,但是故事还是蛮有意思的。 下面是几个阿西莫夫书中的笑话。以后还会慢慢发一些。 1、 女甲碰见老友女乙,仔细打量她半天,说:“你头发怎么啦?像戴了个假发套一样。” 乙很窘,看四下无人,小声对甲说:“实话跟你说吧,我确实戴了个假发套。” 甲说:“是吗?一点儿都看不出来嘛。” 2、 医生:布朗太太,我要告诉你一个好消息。 布朗:好消息?那太好了!但是您应该说“布朗小姐”,不是“布朗太太”。 医生:布朗小姐,我要告诉你一个坏消息。 3、 甲、乙、丙、丁四位女友在一起闲谈。 甲说:“我结婚的时候,把以前所有的风流韵事都跟我丈夫讲了。我不想对他有任何隐瞒。” 乙说:“哇,好勇气!” 丙说:“呀,好坦率!” 丁说:“嗬嗬,好记性!”
1 下一页