yehvta
yehvta
关注数: 28
粉丝数: 163
发帖数: 1,316
关注贴吧数: 43
哪吒与雄狮少年我都要,一枝独秀不是美,百花齐放真的美
雄狮少年李小龙
雄狮少年当唯励志动画第一
600小时啦 忍不住吐槽 1 原料腐烂的问题,生肉作为基础的原材料,游戏制作者有没有意识到生肉的重要性?不能在集市买卖,腐烂的速度快的离谱,我这边一边做着饲料,一边不停的腐烂。别的游戏都是从快要腐烂的原料开始消耗,你这奇葩脑子是让驴踢了吗?以前版本养殖没有限制,缺肉无非多造几个猪圈,现在猪圈只能造一个,不能集市买卖,就造成生肉短缺,你这还自吹最接近现实,现实你个屁,从古至今,生肉都可以买卖,到你这就买卖不了……说你是个智障都是轻的。别的不说,生肉,鱼类这些上架集市,一来一去,回收多少铜币,还解决一部分懒人对养殖系统的体验。有人要说,你怎么不买专用饲料呢?现在都卷成啥样了,你在集市买专用饲料?贴钱搞养殖,你图个啥? 2 文案,事务描述的问题,界碑升级后拆除需要重新升级,连个屁都没有。我昨天拆界碑之前,先把界碑升到5级,结果……这个恨该不该算在安琪拉头上。鱼篓一个账号只能一个,文字描述也没有声明。别拿老玩家说事,一边赚着新玩家的钱,一边昧着良心坑新玩家。从骨子里透着一股子粗糙感! 3 设置问题,快捷栏每次死亡,快捷栏里的装备都会给你换成全新的,这是哪个黑心贼设置的?正常玩家不该是从耐久最低的开始用吗?每次都换成全新的,留一堆半耐久的在背包里占地方,恶心谁呢。 4 养殖 生肉腐烂的问题,你想让玩家钉在养殖上多长时间?4个小时?8个小时?12个小时?你觉得你搞得这套养殖应该能让玩家钉多长时间?有没有越养越厌烦的时候?我在线4小时,上线时收集清理一下,下线时收集补充一下,中间时间打打怪,做一下采集,骑着马转悠转悠,那我觉得这游戏就很充实。现在是一边缺少生肉,一边养殖场大量的腐肉不知道怎么处理。就这肉类的动物我都没敢多样养,完全供应不来,我要拿出很长时间去野外杀猪。就这你们还这么个想法,那么个想法。一个养殖就把玩家玩恶心了。
我强烈建议彻底改成全储备金模式,装备宝宝的需求改成在藏宝阁R 我强烈建议彻底改成全储备金模式,装备宝宝的需求改成在藏宝阁RMB交易,唯有这样才能彻底杜绝刷子的存在!
最后的呐喊:啊~~~~嘭 愁死个人,我也随大流。郭师傅说过:要是从2,3楼往下跳是:嘭~啊。要是从2~30楼往下跳是:啊~~~~嘭。现在看我嘴型:啊~~~~嘭
大家不要怕,有的是位置,不要挤,等下面的人把尸体清理干净了再跳
龙腾网第2字幕制作集体 长期招募 龙腾网字幕2组QQ群:156937296 大家好~~我是……总之呢,想静下心来好好聊一聊这个招募贴 一直以来,大家对龙腾网,对字幕组寄予了很大的期望,这一点,我个人是明了的。但是光有期望没有实力,字幕组终有负焉 字幕2组是一个新成立的组,依靠的是1组曾经和我一起奋斗过而今依然不离不弃的几个人,在这里我想对他们说声:谢谢! 字幕制作并非想象中那么简单,更非谈笑间樯橹灰飞烟灭那般洒脱,其中滋味只有参与其中的人才可体会,所以,虽然是招募贴,我亦想跟有志服务字幕组的诸君好好谈谈 进入正题:翻译多多益善 我不得不说,翻译是字幕组里的灵魂,没有翻译,字幕组就一个躯壳。我欢迎有实力有奉献精神的翻译君加入字幕组,也欢迎有一定实力,略有小成的想在字幕组里历练自己的诸君。很现实的说吧,字幕组这种东西,若果不是别有用心,那真的是很伟大的一群人,尤其是纪录片,纪录片的受欢迎度绝对干不过影视动漫,而即便你是一个不为钱不为利的翻译,他也会希望自己辛苦的劳动成果能得到更多人的肯定和赞美,不是吗?! 现实就是字幕组的翻译人员很紧张,我必须很小心的呵护……爷~小的给您提鞋好吧,没这么夸张啦,那种能做到无障碍听译的通常只有生活在海外的人才能做到,而字幕组的构成通常是那些有热情的在校学子,又要忙学习,也有为毕业做准备的,加之听译经验不足……现实就是这么残酷!我只能在这里对那些曾经加入字幕组付出过的翻译君说声:“谢谢!” 也想对想加入字幕组的亲说明:我们是一群靠着热情维系在一起的人!我们拿出自己的时间 精力干着枯燥乏味甚至痛苦的事,这一切都是义务的,而之所以这么做是因为我们觉得值得!所以,不要问我“给多少钱”,我……没有钱,我……只是一个屌丝,我……只是在做一件个人觉得很有意义的事! 字幕君 2-3人 有经验者优先 字幕是个枯燥乏味的活呢!因为在下的本职就是字幕,总的来说,字幕不是一个有技术含量的活,但它需要耐心 时间,好吧~~耐心 时间 耐心 时间 耐心 时间,这两个词你可能已经在无数场合听过无数遍,但我要说,如果你没有真正参与其中,你绝不会领悟这两个词的含义!而对于现在没有参与其中的你……………………我嘴笨,啥也不说了。 总之,你若果说你有技术但已没有了热情……请不要来!如果你说你有热情也愿意放低身段静下心来学,那么,我欢迎你!真心的!但我要说明的是,我很严苛,严苛到吓跑了2个字幕君……作为组长,我想给2组打上“2组出品,必属精品”的烙印! 因为来字幕组不是谁强迫的,做字幕是我自愿的,我不把它当成一份工作而是当成一件有价值的事,我不想应付差事,我对我的付出负责! 压制 1人 压制已经有一个人,所以,这次招的是“辅压”在“主压”有任务的时候挑起担子,压制这一块我不是太熟悉,我做字幕的话,都是用字幕软件直接压制,但是要是ASS格式的字幕,压制工作就需要压制君来完成,完成后的视频上传龙腾网盘,后面的活由上传君负责。 上传 2人“主传”“辅传”两人的分工和压制差不多,职责不同,必要条件就是大水管~需要注意的是,如果是家庭宽带,下载和上传的速率是不一样的,我4M带宽,上传只有20KB左右一上传就什么也不敢干了……其次是时间,需要的时候找不到人……那是很蛋疼的事
龙腾网第2字幕制作集体 长期招募 龙腾网字幕2组QQ群:156937296 大家好~~我是……总之呢,想静下心来好好聊一聊这个招募贴 一直以来,大家对龙腾网,对字幕组寄予了很大的期望,这一点,我个人是明了的。但是光有期望没有实力,字幕组终有负焉 字幕2组是一个新成立的组,依靠的是1组曾经和我一起奋斗过而今依然不离不弃的几个人,在这里我想对他们说声:谢谢! 字幕制作并非想象中那么简单,更非谈笑间樯橹灰飞烟灭那般洒脱,其中滋味只有参与其中的人才可体会,所以,虽然是招募贴,我亦想跟有志服务字幕组的诸君好好谈谈 进入正题:翻译多多益善 我不得不说,翻译是字幕组里的灵魂,没有翻译,字幕组就一个躯壳。我欢迎有实力有奉献精神的翻译君加入字幕组,也欢迎有一定实力,略有小成的想在字幕组里历练自己的诸君。很现实的说吧,字幕组这种东西,若果不是别有用心,那真的是很伟大的一群人,尤其是纪录片,纪录片的受欢迎度绝对干不过影视动漫,而即便你是一个不为钱不为利的翻译,他也会希望自己辛苦的劳动成果能得到更多人的肯定和赞美,不是吗?! 现实就是字幕组的翻译人员很紧张,我必须很小心的呵护……爷~小的给您提鞋好吧,没这么夸张啦,那种能做到无障碍听译的通常只有生活在海外的人才能做到,而字幕组的构成通常是那些有热情的在校学子,又要忙学习,也有为毕业做准备的,加之听译经验不足……现实就是这么残酷!我只能在这里对那些曾经加入字幕组付出过的翻译君说声:“谢谢!” 也想对想加入字幕组的亲说明:我们是一群靠着热情维系在一起的人!我们拿出自己的时间 精力干着枯燥乏味甚至痛苦的事,这一切都是义务的,而之所以这么做是因为我们觉得值得!所以,不要问我“给多少钱”,我……没有钱,我……只是一个屌丝,我……只是在做一件个人觉得很有意义的事! 字幕君 2-3人 有经验者优先 字幕是个枯燥乏味的活呢!因为在下的本职就是字幕,总的来说,字幕不是一个有技术含量的活,但它需要耐心 时间,好吧~~耐心 时间 耐心 时间 耐心 时间,这两个词你可能已经在无数场合听过无数遍,但我要说,如果你没有真正参与其中,你绝不会领悟这两个词的含义!而对于现在没有参与其中的你……………………我嘴笨,啥也不说了。 总之,你若果说你有技术但已没有了热情……请不要来!如果你说你有热情也愿意放低身段静下心来学,那么,我欢迎你!真心的!但我要说明的是,我很严苛,严苛到吓跑了2个字幕君……作为组长,我想给2组打上“2组出品,必属精品”的烙印! 因为来字幕组不是谁强迫的,做字幕是我自愿的,我不把它当成一份工作而是当成一件有价值的事,我不想应付差事,我对我的付出负责! 压制 1人 压制已经有一个人,所以,这次招的是“辅压”在“主压”有任务的时候挑起担子,压制这一块我不是太熟悉,我做字幕的话,都是用字幕软件直接压制,但是要是ASS格式的字幕,压制工作就需要压制君来完成,完成后的视频上传龙腾网盘,后面的活由上传君负责。 上传 2人“主传”“辅传”两人的分工和压制差不多,职责不同,必要条件就是大水管~需要注意的是,如果是家庭宽带,下载和上传的速率是不一样的,我4M带宽,上传只有20KB左右一上传就什么也不敢干了……其次是时间,需要的时候找不到人……那是很蛋疼的事
亲们 能发个求助贴吗? 其实吧,我是一个纪录片字幕组的,我们组里唯一的韩翻失联了,我负责字幕,下面图片有几句话老感觉跟翻译对不上,无奈到这里求助~~先谢谢各位!
TED中国是否是发展中国家的新模式? 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FOkcimKBA6ls%2F&urlrefer=32d1905ad9a511bf6ef8e5a8a7594dfc
关于 无畏一千勇士 来这里打个招呼~~ 重新制作了该视频,虽然有点拾人牙慧的意思,希望没有招致反感。有没有必要来这里说一声也想了好久,毕竟是拾人牙慧的事情。最后还是觉得来说一声好。 片头前两个广告,贴吧的没有多少素材,就用了哈萨克斯坦的宣传片剪辑了40秒,可能我理解有误,惹人感觉那个宣传片表现的是一种民族精神,应该跟哈萨克贴吧不冲突。 根据自己理解简化了字幕 鉴于最后的打斗场景太少,所以在优酷找到一个1分30秒的宣传视频,从那里剪辑了十几秒的动作场面,有兴趣的可用从118分20秒处开始看:)
发点美女福利~~对3次元无感的就算了
夜深了~~听听小曲早点睡吧,熬夜不利于生长发育哦亲
夜深了~发首老歌,回忆往昔:)
ラブストーリーは突然に(突如其来的爱情故事)东京爱情故事主题
兽的演奏者艾琳OP 元千岁 雫 中文字幕
大清早的~~来点有燃点的,军火女王OP,有美眉有激情~~~
大清早的~~来点有燃点的,军火女王OP,有美眉有激情~~~
大清早的~~来点有燃点的,军火女王OP,有美眉有激情~~~
早晨起床来电有激情的~~~军火女王op~~~~~~~~~~~~
【求助】谁有这首MV的生肉 不胜感激,生肉……就是没有经过上传的,像这个视频是之所以带2个“优酷”LOGO是因为从优酷网下载后配上字幕再上传到优酷网的,要那种没有LOGO的
【求助】谁有这个MV的生肉?? 不胜感激
由COS说起……COS赏析 我是由COS认识爱丽丝的,从去年开始吧,感觉到现在爱丽丝还是不温不火的,个人也觉的爱丽丝的卖点除了伪娘还是伪娘,在COS方面没有什么建树,当然大家都是单纯的喜欢,没必要要求的太高。咱们就来欣赏一下个人觉得优秀的COS吧
偶尔想到 爱丽丝 有没尝试COS凉宫春日 有别于以往的那种很正经的舞蹈,这个是偏向欢乐趣得,对舞蹈的整齐度要求也不是那么严格,跳凉宫春日舞蹈的已经很多了,来个伪娘版的又如何?
发这个视频的朋友是吧里的人吗?求源视频 我的邮箱
[email protected]
我也献丑奉上用绘声绘影剪辑的MV 主要还是用来剪辑,加的最多的还是转场特效。字幕用的ASS语言。我的是绘声绘影11中文破解版很感谢绘声绘影让我可以做自己喜欢的视频
又上电视了~~~??怎么吧里没人提过呢?
1
下一页