Yicy▫
二次元丶宅男
一生懸命
关注数: 29
粉丝数: 442
发帖数: 7,871
关注贴吧数: 174
为什么开了风灵月影只有战斗加速没有马车加速啊 弄了半天不知道咋回事,是因为游戏更新导致整个失效了吗?
如何手动反外挂 把沙漠二,米垃圾,小镇去掉外挂数量直线下降
推荐一套尼弗迦德揭示流 松鼠党调度一路顺风顺水到了3700,然后遇到了更新,瓶颈了,新版本北方有点强势,第三把赚一张卡,宝宝术拉满有时候还是打不过,之后闲暇自己娱乐组了一套揭示流(主要因为揭示流自己开了几张金卡),休闲试了下强度还可以,今天打排位胜率70%,轻松上了4000
家里猫吐了问下需要看医生吗 前天给它换了个吃饭方式,从自助餐变成定点喂,昨天吐了一小点也是这样的就没在意,今天吃的几乎全吐了,都是吃完了就吐的,大小便正常,吐的是没消化的猫粮,这样需要去看医生吗
弱弱问下为什么他在倒计时的时候鼠标还能动啊
WEB 第四章 107 最后的陷阱和 奥托的三话结束了,休息几天,再次翻译的时间未知,也有可能后天继续,也有可能就不翻了。@出禁豚
WEB 第四章 106 奥托·斯温 看着这名字好像突然知道奥托为什么这么叼了,边看边翻,翻到睡觉,剩下的明后天解决,rua
新人求解? 和一个朋友在联机想丢点东西给他,但是试了半天不知道怎么扔,求解可以扔吗
277级 TI6所有不朽全齐 套装齐 0额外 感觉也是没谁了
Web 183 魔族来袭3 明天尽量翻完,新鲜出炉的传说镇楼感谢渡劫的战士大大,圆了我三年炉石的心愿
web 181 魔族来袭2 作者已变成月更党黑魂镇楼吧
室长竟然不能攻略 创造了一个这么有魅力的人物竟然不能攻略
这里选项影响大吗 本余烬大人已经有一个防火女了,再来一个会起火吗
求TXT的看整合贴 已经整合进去了,等一下再整合剩下的。EPUB就没办法了不会弄
WEB 180 魔族来袭(1) 好累啊最近感觉啥都不想干,小说,动画,漫画,GAL都好久没碰了是不是要脱宅了。自己挖的坑还是要填完啊照惯例明天放。观望了这么久难道没有可爱的小(翻)精(译)灵(君)来帮我翻译完么
卧槽宇宙之女有bug!!!!
WEB 179 光辉 尽量明天翻完吧,最近在打血缘今天下午电源线没插紧掉了存档损坏全部重新打所以最近没什么时间翻译
WEB 178 精灵武装 占坑,明天或后天翻译完
最近新入了一个PS4,出了很多问题 刚到两天后,早上起来逛着商店突然黑屏关机,然后重新开机蓝灯闪几次灭了,然后打不开,联系商家重装了个系统好了。过了两天又是同样的问题,重装系统也没用。送回去保修退换了。在这里想问一下是我使用的问题还是机子本身的问题?有人说要拔掉电源线和HDML线,我都没拔,是这个造成的吗?以后PS4要陪伴我好久我想了解一下怎么使用和保养美末已经打了2次了,结果又要重新保修重打。准备去大学了有没有什么屏幕可以推荐一下
WEB 177 记忆 作者情人节二连更,666666666666明天翻译
WEB 176 争执 经历了17天我们的作者大人终于更新了老样子先占坑,明天或者后天翻译,毕竟放假了不知道什么时候有空随时可能因为一个电话就出去玩了
WEB 175 前任勇者的觉醒 说好的前三天,没错,作者到了第十天才写出来,而且上一话还不是这一卷的最后一话不好意思我被打脸太多了很伤心今天就不想翻了占个坑明天翻译
嗯嗯,又补了一遍龙与虎 看了下自己的发帖记录,看到13年发过一次第四遍补完龙虎于是在此第五遍补完之时发此贴以作留念。
WEB 174 告白与邂逅 刚考完这几天放松的有点过头才看到更新,先占坑现翻,希望2小时左右能完工
WEB 173 前任勇者的忧郁 完工,最好这一周暂时别出了有考试好麻烦
WEB 172 前任勇者与王者的胜负 惯例先占坑后翻译,晚点放出来
WEB 171 前任勇者和剑斗之王 貌似作者现在是稳定一周一更了(°—°〃)
好闲 最近沉迷废土捡破烂偶尔想翻点什么结果作者懒癌晚期又已经1周没更新了话说有没有勤奋的吧友去来几个外交啊
WEB 168 剑之雨 看了一下作者在双十一更新了,如今已经爆菊了,所以翻译没那么快了,不知道有没有人开暗坑,有的话M下我我直接删了,我这是先占个坑还没开始翻译
WEB 163 两位女神 原来朵蕾就是第一卷和黑肉巨乳,第一时间没想起来,离爆菊只有几话了剩下的交给剩下两位翻译君了
WEB 159 铠与狐的激斗 跳了2话翻不知道有没有撞坑,久未翻译竟然翻译了将近4个小时,睡觉去了
WEB 124 前任勇者和吸血姬 这两天又忙于考试,考试时间乱七八糟,每周都有考试要考三周,下周才考完,临近期中又有一大堆报告要写,本来以为上周之后就轻松了,没想到事情都扎到一块了,本来想再缓两天,但是看新翻译君这么勤劳,124一直拖着也不是事,今天赶了一下弄完了,找不到二次元图了Terry Lin阵一下吧
WEB 123 前任勇者与前任圣女 本来说昨天发的,昨晚跑去和同学聚了一下喝的有点多,今早宿醉了,所以拖到现在才发。顺便有点奇怪里面很多次说过前任圣女又说了是初代圣女,难道前任就是初代?有点迷糊,看下面一话怎么说吧
「自翻」 落第骑士的英雄谭 第七卷 有点奇怪,明明都动画化了还没有人接翻译,难道说是暗坑?先翻了序章试试水,如果有人想NTR随时欢迎,想一起翻译的也欢迎,@我就可以了,本来也想在轻国开坑但毕竟没经验弄的好麻烦就在贴吧开了。速度不会快,催更的一律无视因为我还有其他的坑,但是应该可以保证在台版第七卷出来前结束掉,顺便十六夜镇楼
WEB 116 前任勇者和泳装回? 这周有考试,下周有两场考试,大概要神隐一段时间了考完试后大概一周休息5天后面会爆种吧
WEB 113 精灵的学者和巨大的格雷姆 完喽,带点图镇楼据说容易升级
完了,完了 前天玩战M,今天满课彻底忘了翻译了明天翻出来
WEB 110 前任勇者朝着火山前进 翻完了!翻完了!明天开始为期4天的旅游暂时休息下,诸位假期开心
WEB 107 前任勇者和其弟子库恩 说短不短说长不长,107结束了,刚才懵了发成105了,明天尽量更新110,后面几天要去旅游6号回来后再看吧
诸位接下来必定是web小说的世界 话说谁来点个关注上一千啊推荐本小说前任勇者想隐居
WEB 105 真祖的吸血姬 派蒙萌萌哒
WEB 98 海与空之间 当时接98坑的时候还没看,貌似每一卷的结尾都是一章很长的一段话说各位十一都有什么打算啊,多出去旅游一下像勇一样见识一下这个世界也不错哦说不定哪天就被异世界召唤了
WEB 93 勇者之姿 看台版译名的时候突然看到WEB 91 92中多出来一花,叫降神感觉好像有点意思
WEB 91 大火之中 本来想过几天才翻,突然看到了喜闻乐见的情节和勇难得的装B情节一不小心就翻完了,本以为很长没想到翻完很快这一句后半段修了半天,蛮喜欢的
WEB 81 前任勇者的战斗方式 很多人问为什么没81,没有当然是没翻译了(╯°Д°)╯( ┻━┻,然后现在翻译完了不就出来了么┬—┬ ノ( ‘ – ‘ノ) ,虽然这一话蛮短都是战斗描述,外加日语习惯不加主语翻译的有点麻烦,凑活看吧,不是很有自信o(>ω<)o
WEB 78 前任勇者与再战要求? 话说怎么感觉我翻译的都好长,是我的错觉吗下周前弄完81,终于可以睡觉了,每次感觉句子不怎么难但是就是要翻译几个小时
WEB 80 前任勇者和英雄传说 人际关系太大,时常一个个联络难免冷落某些朋友,窝在自己的世界里做个死宅时间一长又会觉得无聊,到底怎么才能把握好两者之间的平衡呢
WEB 79 修女的目击 之前看一个不是很有名的漫画的中有这样一句话:脱下制服的一瞬间你的青春就结束了。突然想想似乎是这么一回事,漫画的主角唯一的心愿就是穿着制服和女朋友约会一次。话说回来大学制服虽然不穿不过还不算完全脱掉制服吧。我的青春还没有结束吧...青春没有结束吧...没有结束吧...结束吧...吧
第二卷食毕 说了周五就是周五不会多也不会少什么?你说现在是周六凌晨?那在我生物钟里和周五一样明天开始往后面翻译,等维拉翻完他的我就开始一天一话放
关于翻译二三事 翻译会暂停一段时间,并不是因为我有什么事,而是其实我第二卷都没看完所以不想被自己剧透,另外没看完第二卷有些细节的地方不太能理解。因为本人看小说有个习惯一定要晚上睡觉前躺床上才看的进去,不过最近都是一躺下就睡着了所以下次更新时间未定不过最迟下周五前我尽量看完第二卷
web 73 前任勇者准备上场? 迟来的73最近维拉也消失了一个人好累
关注99.... 人气有点低的可怕啊
WEB 72 前任勇者和吟游诗人 这几天昼夜颠倒,白天基本都在外面所以基本没时间翻译,后面的行程也不太确定所以也不清楚下一次什么时候更新
WEB 71 前任勇者吃了闭门羹? 真的好累,虽然说昨天放出来的但突然有事,通宵到现在看完比赛顺便翻译了一下算是刚好一起结束了好累睡觉去了,另外这一话我感觉好难,翻译了蛮久
喵喵喵喵喵喵喵喵喵 汪汪汪汪汪汪汪汪汪
WEB 68 前任勇者与暗夜的袭击者 虽然已经发过占坑贴不过还是先提前发个这种帖子保险一下,这章不长马上就可以翻译完,晚上看心情或许可以再弄一章
WEB 101 前任勇者和女海贼 今晚加班一下吧,弄了许多东西,突然发现第三卷1,2话已经翻译了,另外还有译名对照表已经放在占坑贴里面了,我明天起来加几个还没有的,今晚应该就这样了睡觉去了。占坑贴也有了,我应该也会投入第三卷的翻译了,如果想翻译的请先提前去占坑避免撞坑
占坑贴 既然没人当我就来管一下贴吧吧,如果后面有人想长时间维护贴吧当然不介意,我估计也就暑假有点时间
web 100 前代勇者的弱点? 翻译前先占个坑是好习惯,还没看,预计明天翻完,今晚看完日语就睡觉了
Web ?? 前任勇者,觉得很麻烦 睡前小福利,不知道具体是WEB多少话,是第四卷的开头第一章,后面会入1.2.3卷有时间可以手打录入,这一章很短,但对于初次翻译的我来说断断续续翻译了将近5个小时,而且多数是脑补,如果以后有时间或许还会继续翻译,但我觉得还是先继续学好日语再回来吧
1
下一页