壶瓶山虎成灾 壶瓶山虎成灾
关注数: 3 粉丝数: 187 发帖数: 6,617 关注贴吧数: 5
最新研究:伊朗中部保护区---狼群成功入侵波斯豹领地 A stunning landscape of bare rocks and sand dunes in central Iran, the Bafq Protected Area – one of the pilot sites for Future4Leopards Foundation – has always been a main stronghold for Persian leopards. Here, the predator shares its habitat with a number of other large carnivores, including Asiatic cheetahs. However, wolves were extremely rare in the area – in fact you had to be lucky to spot wolves rather than leopards in Bafq. In September 2016, we started a comprehensive camera trapping program in Bafq to count leopards in this dryland area. But the result was somewhat unexpected. For the first time since 2001 when camera traps were introduced in the area, no Asiatic cheetah was photo-trapped, whereas wolves were commonly imaged throughout the area. This sounds a worrying alarm for cheetah conservation in Iran. Biologists usually try to spot their target endangered species and to estimate their number to evaluate if ongoing conservation actions have been successful. But this is not the entire story. Carnivores interact with each other, trying to exploit the other species’ resources and to establish their own kind. Obviously, the stronger species are expected to win, with a consequent loss of territory and resources by less dominant species. Wolves and leopards are two main competitors, normally preying upon similar species. Compared with previous camera trapping in the area, fewer leopards and more wolves indicate that the latter have been more successful in persisting in such an arid mountainous terrain. For leopards – which have already lost the majority of their habitat in central Iran – that is definitely a concern. The Foundation is working closely with its local partner to throw light on this worrying development. 伊朗中部的裸露岩石和沙丘的壮丽景观,Bafq保护区 - Future4Leopards基金会的试点之一 -,一直是波斯豹的主要据点。在这里,捕食者与许多其他大型食肉动物共享其栖息地,包括亚洲猎豹。狼在该地区非常罕见 - 实际上你必须为发现狼感到幸运而不是发现Bafq的豹子。 2016年9月,我们在Bafq开始了一项全面的摄像机陷阱计划,以计算这个干旱地区的豹子,但结果出乎意料。这是自2001年以来第一次在该地区引入摄像机陷阱时,没有亚洲猎豹被拍照,而狼通常在整个地区拍摄。对于伊朗的猎豹保护来说,这听起来令人担忧。 生物学家通常会尝试发现他们的目标濒危物种并估计其数量,以评估正在进行的保护行动是否成功。但这不是整个故事。食肉动物相互作用于对方,试图利用其他物种的资源并建立自己的种类。显然,较强的物种会获胜,结果导致不占优势物种失去领土和资源。 狼和豹是两个主要的竞争者,通常捕食类似的物种。与之前在该地区相机陷阱数据相比,更少的豹子和更多的狼表明后者在这样一个干旱的山区地形方面更成功。对于已经失去其在伊朗中部大部分栖息地的豹子来说,这绝对是一个问题。该基金会正在与当地合作伙伴密切合作,以揭示这一令人担忧的发展。
最新研究:伊朗中部保护区---波斯狼群成功入侵波斯豹领地 A stunning landscape of bare rocks and sand dunes in central Iran, the Bafq Protected Area – one of the pilot sites for Future4Leopards Foundation – has always been a main stronghold for Persian leopards. Here, the predator shares its habitat with a number of other large carnivores, including Asiatic cheetahs. However, wolves were extremely rare in the area – in fact you had to be lucky to spot wolves rather than leopards in Bafq. In September 2016, we started a comprehensive camera trapping program in Bafq to count leopards in this dryland area. But the result was somewhat unexpected. For the first time since 2001 when camera traps were introduced in the area, no Asiatic cheetah was photo-trapped, whereas wolves were commonly imaged throughout the area. This sounds a worrying alarm for cheetah conservation in Iran. Biologists usually try to spot their target endangered species and to estimate their number to evaluate if ongoing conservation actions have been successful. But this is not the entire story. Carnivores interact with each other, trying to exploit the other species’ resources and to establish their own kind. Obviously, the stronger species are expected to win, with a consequent loss of territory and resources by less dominant species. Wolves and leopards are two main competitors, normally preying upon similar species. Compared with previous camera trapping in the area, fewer leopards and more wolves indicate that the latter have been more successful in persisting in such an arid mountainous terrain. For leopards – which have already lost the majority of their habitat in central Iran – that is definitely a concern. The Foundation is working closely with its local partner to throw light on this worrying development. 伊朗中部的裸露岩石和沙丘的壮丽景观,Bafq保护区 - Future4Leopards基金会的试点之一 -,一直是波斯豹的主要据点。在这里,捕食者与许多其他大型食肉动物共享其栖息地,包括亚洲猎豹。狼在该地区非常罕见 - 实际上你必须为发现狼感到幸运而不是发现Bafq的豹子。 2016年9月,我们在Bafq开始了一项全面的摄像机陷阱计划,以计算这个干旱地区的豹子,但结果出乎意料。这是自2001年以来第一次在该地区引入摄像机陷阱时,没有亚洲猎豹被拍照,而狼通常在整个地区拍摄。对于伊朗的猎豹保护来说,这听起来令人担忧。 生物学家通常会尝试发现他们的目标濒危物种并估计其数量,以评估正在进行的保护行动是否成功。但这不是整个故事。食肉动物相互作用于对方,试图利用其他物种的资源并建立自己的种类。显然,较强的物种会获胜,结果导致不占优势物种失去领土和资源。 狼和豹是两个主要的竞争者,通常捕食类似的物种。与之前在该地区相机陷阱数据相比,更少的豹子和更多的狼表明后者在这样一个干旱的山区地形方面更成功。对于已经失去其在伊朗中部大部分栖息地的豹子来说,这绝对是一个问题。该基金会正在与当地合作伙伴密切合作,以揭示这一令人担忧的发展。
最新研究:伊朗中部保护区---波斯 狼群入侵波斯豹的领地 A stunning landscape of bare rocks and sand dunes in central Iran, the Bafq Protected Area – one of the pilot sites for Future4Leopards Foundation – has always been a main stronghold for Persian leopards. Here, the predator shares its habitat with a number of other large carnivores, including Asiatic cheetahs. However, wolves were extremely rare in the area – in fact you had to be lucky to spot wolves rather than leopards in Bafq. In September 2016, we started a comprehensive camera trapping program in Bafq to count leopards in this dryland area. But the result was somewhat unexpected. For the first time since 2001 when camera traps were introduced in the area, no Asiatic cheetah was photo-trapped, whereas wolves were commonly imaged throughout the area. This sounds a worrying alarm for cheetah conservation in Iran. Biologists usually try to spot their target endangered species and to estimate their number to evaluate if ongoing conservation actions have been successful. But this is not the entire story. Carnivores interact with each other, trying to exploit the other species’ resources and to establish their own kind. Obviously, the stronger species are expected to win, with a consequent loss of territory and resources by less dominant species. Wolves and leopards are two main competitors, normally preying upon similar species. Compared with previous camera trapping in the area, fewer leopards and more wolves indicate that the latter have been more successful in persisting in such an arid mountainous terrain. For leopards – which have already lost the majority of their habitat in central Iran – that is definitely a concern. The Foundation is working closely with its local partner to throw light on this worrying development. 伊朗中部的裸露岩石和沙丘的壮丽景观,Bafq保护区 - Future4Leopards基金会的试点之一 -,一直是波斯豹的主要据点。在这里,捕食者与许多其他大型食肉动物共享其栖息地,包括亚洲猎豹。狼在该地区非常罕见 - 实际上你必须为发现狼感到幸运而不是发现Bafq的豹子。 2016年9月,我们在Bafq开始了一项全面的摄像机陷阱计划,以计算这个干旱地区的豹子,但结果出乎意料。这是自2001年以来第一次在该地区引入摄像机陷阱时,没有亚洲猎豹被拍照,而狼通常在整个地区拍摄。对于伊朗的猎豹保护来说,这听起来令人担忧。 生物学家通常会尝试发现他们的目标濒危物种并估计其数量,以评估正在进行的保护行动是否成功。但这不是整个故事,食肉动物相互作用于对方,试图利用其他物种的资源并建立自己的种类。显然,较强的物种会获胜,结果导致不占优势物种失去领土和资源。 狼和豹是两个主要的竞争者,通常捕食类似的物种。与之前在该地区相机陷阱数据相比,更少的豹子和更多的狼表明后者在这样一个干旱的山区地形方面更成功。对于已经失去其在伊朗中部大部分栖息地的豹子来说,这绝对是一个问题。该基金会正在与当地合作伙伴密切合作,以揭示这一令人担忧的发展。
伊朗中部保护区----波斯 狼群入侵波斯豹的领地-----2017年4月 A stunning landscape of bare rocks and sand dunes in central Iran, the Bafq Protected Area – one of the pilot sites for Future4Leopards Foundation – has always been a main stronghold for Persian leopards. Here, the predator shares its habitat with a number of other large carnivores, including Asiatic cheetahs. However, wolves were extremely rare in the area – in fact you had to be lucky to spot wolves rather than leopards in Bafq. In September 2016, we started a comprehensive camera trapping program in Bafq to count leopards in this dryland area. But the result was somewhat unexpected. For the first time since 2001 when camera traps were introduced in the area, no Asiatic cheetah was photo-trapped, whereas wolves were commonly imaged throughout the area. This sounds a worrying alarm for cheetah conservation in Iran. Biologists usually try to spot their target endangered species and to estimate their number to evaluate if ongoing conservation actions have been successful. But this is not the entire story. Carnivores interact with each other, trying to exploit the other species’ resources and to establish their own kind. Obviously, the stronger species are expected to win, with a consequent loss of territory and resources by less dominant species. Wolves and leopards are two main competitors, normally preying upon similar species. Compared with previous camera trapping in the area, fewer leopards and more wolves indicate that the latter have been more successful in persisting in such an arid mountainous terrain. For leopards – which have already lost the majority of their habitat in central Iran – that is definitely a concern. The Foundation is working closely with its local partner to throw light on this worrying development. 伊朗中部的裸露岩石和沙丘的壮丽景观,Bafq保护区 - Future4Leopards基金会的试点之一 -,一直是波斯豹的主要据点。在这里,捕食者与许多其他大型食肉动物共享其栖息地,包括亚洲猎豹。狼在该地区非常罕见 - 实际上你必须为发现狼感到幸运而不是发现Bafq的豹子。 2016年9月,我们在Bafq开始了一项全面的摄像机陷阱计划,以计算这个干旱地区的豹子,但结果出乎意料。这是自2001年以来第一次在该地区引入摄像机陷阱时,没有亚洲猎豹被拍照,而狼通常在整个地区拍摄。对于伊朗的猎豹保护来说,这听起来令人担忧。 生物学家通常会尝试发现他们的目标濒危物种并估计其数量,以评估正在进行的保护行动是否成功。但这不是整个故事。食肉动物相互作用于对方,试图利用其他物种的资源并建立自己的种类。显然,较强的物种会获胜,结果导致不占优势物种失去领土和资源。 狼和豹是两个主要的竞争者,通常捕食类似的物种。与之前在该地区相机陷阱数据相比,更少的豹子和更多的狼表明后者在这样一个干旱的山区地形方面更成功。对于已经失去其在伊朗中部大部分栖息地的豹子来说,这绝对是一个问题。该基金会正在与当地合作伙伴密切合作,以揭示这一令人担忧的发展。
1 下一页