conan1 conan1
关注数: 4 粉丝数: 2 发帖数: 1,262 关注贴吧数: 0
学唱<风のららら>!日文!汉文!罗马音!呵呵! 歌手:仓木麻衣作词:仓木麻衣作曲:春畑道哉编曲:Cybersound(TV Version编曲:小林哲)潮风に君を感じて银色の波に二人溶けてしまいそうこのまま时间よ止まれと街が远く小さく见えるよもう离さない 君に决めたよ辉いた季节に ?#123;り着いた未来に迷わずに 瞳信じて 风のららら…溢れだしそうな 不安に涙を隠した 昨日に远い思い出と 今なら言える 风のららら…押し寄せる 见えない不安あきらめかけていた たった一つのことが波音 心を揺らすよ寄せて返す 君への想いが気持ちを満たす 光に変わる拗ねていた あの顷 君と来た砂浜いつまでも 変わらずにある 风のららら…繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを感じて 大切な人と 今なら言える 风のららら…见つめる笑颜に 何故か急に抱きしめたくなる 风に揺れて もう一度今热い想いをのせて 君に决めたよ辉いた季节に ?#123;り着いた未来に迷わずに 瞳信じて 风のららら…溢れだしそうな 不安に涙を隠した 昨日に远い思い出と 今なら言える 风のららら…shiokaze ni kimi o kanjiteginiro no nami ni futari tokete shimaisoukono mama jikan yo tomare tomachi ga tooku chiisaku mieru yomou hanasanai kimi ni kimeta yokagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai nimayowazu ni hitomi shinjite kaze no rarara...afuredashisou na fuan ninamida o kakushita kinou nitooi omoide to ima nara ieru kaze no rarara...oshiyoseru mienai fuanakiramekakete ita tatta hitotsu no koto ganamioto kokoro o yurasu yoyosete kaesu kimi e no omoi gakimochi o mitasu hikari ni kawarusunete ita ano koro kimi to kita sunahamaitsu made mo kawarazu ni aru kaze no rarara...tsunaida te nigirikaeshita sunao na kimochi o kanjitetaisetsu na hito to ima nara ieru kaze no rarara...mitsumeru egao ni naze ka kyuu ni dakishimetaku naru kaze ni yurete mou ichido imaatsui omoi o nosete kimi ni kimeta yokagayaita kisetsu ni tadoritsuita mirai nimayowazu ni hitomi shinjite kaze no rarara...afuredashisou na fuan ninamida o kakushita kinou nitooi omoide to ima nara ieru kaze no rarara...在海风中感觉得到你银白色的海浪似乎将我们俩溶入其中就这样让时间停止吧!城市远远地看起来好渺小不要再分离了 和你约定好罗!在闪耀的季节之中在得来不易的未来之中相信那不被迷惑的眼神像风一样的啦啦啦…在几乎满溢的不安之中在隐藏泪水的昨天之中现在是可以和遥远的回忆说的像风一样的啦啦啦…看不见的不安接踵而来唯有一件事才刚要放弃的海浪声 撼动了心对你的想念 随波而返装满了情感 变成了光芒闹彆扭的那段时间和你共游的海滩始终都没什麼改变像风一样的啦啦啦…牵著的手 再重新紧握著感受著切实的心情现在是可以和重要的人说的像风一样的啦啦啦…面对著凝视的笑容为何突然想与你相拥摇曳在风中 现在再一次乘坐著热情的想念和你约定好罗!在闪耀的季节之中在得来不易的未来之中相信那不被迷惑的眼神像风一样的啦啦啦…在几乎满溢的不安之中在隐藏泪水的昨天之中现在是可以和遥远的回忆说的像风一样的啦啦啦…
柯南356集以后的新片尾曲-三枝夕夏《眠る君の横顔に微笑みを》歌词 《眠る君の横顔に微笑みを》 歌:三枝夕夏IN db 作詞:三枝夕夏 作曲:大野愛果 編曲:小澤正澄 日文歌詞風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね いつも夢の手前で そう二人は きっとすぐそこに 知らずにいたね 天然色の季節は くるくるめぐって 色々あったね 眠る君の横顔に微笑みを 今と今がずっとつながって 未来になればいいな 君といると いつもと違う 自分になれる でもホントに傷つきたくなくて 今日の私は最悪だった 自分がかわいくて 相手のこと考えるつもりで 自分のこと守ってた 激しい恋には 激しい痛みがあっても グーッと腕の中で抱きしめられると 何も言えなくなってしまう ずーっと好きだから 君にも好きでいて欲しい 眠る君の横顔に口づけを 明日は今日よりも もっといい日になりますように 眠る君の横顔に微笑みを 今と今がずっとつながって 未来になればいいな 未来になればいいな 中文翻譯:在風中 有哭有笑 也有吵過架吧! 是啊!我們倆一定總是在夢想的面前 卻不知道吧! 彩色的季節 生生不息地循環著 有各式各樣的呢! 對你沉睡側臉的微笑 讓此時此刻一直連結著 直到未來該有多好啊! 有了你 我自己就變得和以往不一樣 但是我真的不想受到傷害 今天的我是最差勁的 自己是可憐的 還要考慮對方 來保護自己 在激情的戀愛中 就算會有劇烈的疼痛 被你挽在有力的手臂中緊緊抱著 什麼話也不說 因為我一直喜歡著你 也希望你會喜歡著我 對你沉睡側臉的親吻 讓明天會比今天 變成更美好的一天 對你沉睡側臉的微笑 讓此時此刻一直連結著 直到未來該有多好啊! 直到未來該有多好啊! [img]http://www.mtvtop.net/cd_logo/040440_2.jpg[/img]
1 下一页