schwejk schwejk
关注数: 359 粉丝数: 218 发帖数: 6,050 关注贴吧数: 24
转:汉族的种族分析科普 大家暂时不要回复,为避免审核不成功,分段发出 原来我对明朝吧关注不多,很长一段时间以来对汉服吧也几乎淡忘了,而长期关注刘慈欣吧和战地 2 吧。 一开始就觉得明朝吧的火气太大,不常来。后来在人人网看到了《血色红五月》,很是震惊,感慨明朝吧的功绩绝对可以载入汉文化复兴史册。 就在《血红》里面,我再次看到了输血论的肆虐,而来再次到明朝吧发现此处似乎对人类基因组计划完成后得出的汉族血统新结论了解也不多,特此发文。 当我开始关注汉服的时候,不可避免的要经常看到甚至参与跟元遗清遗的辩论,他们经常抛出的就是输血论:胡人为你们的民族输过血,保持了中国文化的活力,也是你们的祖先,应该得到你们的尊重。 其实从逻辑上驳倒这种论调不难,交流融合是一回事,掠夺破坏是另一回事,祖先的事是祖先的事,我们的事是我们的事,承认贡献与揭露罪恶并不冲突,真理高于感情。但是这种话说起来容易,具体到自己身上的时候很难接受,很多网友到这种时候容易掉进以骂代驳的坑里,而如果碰上或真或假的日韩人骂我们是“杂种”,骂战则不可收拾。 还有就是跟南语狂们的辩论,既然北方汉族跟胡人发生过融合,那么北方汉语肯定就受胡语的影响了。原来跟元清遗民辩论的时候没觉得血统有多重要,但是这时候不行。语言是最重要的民族认同感元素,我就是北方人,如果我是“杂种”, 说的话又是胡化音,那是我无论如何也接受不了的。正是在我搜索北方汉语是否真的是胡化音的时候,偶然发现了几篇关于 2000 年完成的人类基因组计划的文章,虽然当时没看懂,但是文章的主旨很明显:在汉族形成之后,北方汉族没有参与过大规模的民族融合。
富国银行止赎房产弄错地址,七旬老人两遭洗劫式逼迁 原创翻译:龙腾网 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.ltaaa.com&urlrefer=1a3fc0fc28e7edd3f8a051048e82b7e4 翻译:珈蓝一若叶 转载请注明出处 本贴论坛地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.ltaaa.com%2Fbbs%2Fforum.php%3Fmod%3Dviewthread%26tid%3D85130%26extra%3Dpage%253D1%2526filter%253Dauthor%2526orderby%253Ddateline%2526orderby%253Ddateline&urlrefer=1f92a62edf7c4b7c6aafc6a862038b93 每日邮报 Senior citizen who built hishome for his family as a teenager... only for it to be ransacked TWICE bycontractors after Wells Fargo foreclosed on the wrong address 老人少年时亲手为家人建起的家园,却两次被建筑承包商洗劫一空,起因是富国银行取消抵押品赎回权时弄错了地址…… 新闻翻译: ·As a teenager AlvinTjosaas, now 77, helped his parents built a home in Twentynine Palms,California 现年77岁的阿尔文·丘萨斯还是个少年时,帮助他的双亲在加利福尼亚州29棕榈镇建起了一所房子。 ·He has spent more than50 years vacationing at the home with his family 他和他的家人在此度假的历史长达五十年之久。 ·Wells Fargo mistakenly ransackedthe home twice this summer, breaking down doors, smashing windows and walls andtaking Tjosaas' possessions 今年夏天,富国银行两次错误地洗劫了这座家园,打破门窗,砸碎墙壁,拿走了丘萨斯一家的财产。 ·The bank were meant to beforeclosing on a property 10 acres away (因为)这家银行试图取消十英亩外另一处房产的抵押品赎回权。Foreclosed:Wells Fargo wrongly sent contractors to take possessions from this house in theCalifornia desert 止赎:富国银行给承包商发错地址的这所房子位于加州沙漠地带。 When Alvin Tjosaas was a teenager, hehelped his father build a vacation home in the California desert.More than 50 years later, he has been 'leftto sit among the ruins of the house' after it was mistakenly ransacked by abank twice.Wells Fargo had a warrant to foreclose onthe property - but they went to the wrong home. 当阿尔文·丘萨斯还是个男孩时,他帮助他的父亲在加利福尼亚州的沙漠里建起了一所度假屋。 五十多年后,他却只能眼睁睁看着自己的房子在被银行两次错误地洗劫后变成了废墟。 富国银行拥有一张对抵押品收回赎回权的许可证——只不过,他们弄错了房子。Trash: Workers left the house in a poorstate and dumped family possessions in the yard 垃圾:工人们离开后,房子被弄得一团糟,家里的财物细软都被倾倒在了院子里。 Back in 1961, Tjosaas built the two-bedroomhouse in Twentynine Palms when he was just 14-years-old.'I put my whole life into this place,building it for my mom and dad,' Tjosaas told ABC.Now 77, the retired mason has spent much ofhis life in the home, and enjoyed vacations there with his wife Pat and theirsix children. 早在1961年,丘萨斯建起了位于二十九棕榈镇的这栋两居室房屋,那时他才14岁。 “我把全部心血都倾注在了这个地方,为我的妈妈和爸爸建起了这所房子。”丘萨斯对ABC说。 如今,这位77岁的退休老石匠把生活中的大部分时间都花在这座家园里,与他的妻子帕特和六个孩子享受度假。Fury: Alvin Tjosaas, 77, helped his fatherbuild the vacation home when he was a teenager 愤怒:77岁的阿尔文·丘萨斯还是个男孩时,就帮助他父亲建起了这所房子。 But twice this summer subcontractors havevisited the house in an attempt to foreclose, claiming the owner had defaultedon his mortgage with banking giant Wells Fargo.The Tjosaases have never had a mortgage onthe home they have owned for over half a century.The subcontractors barged into the propertywith a foreclosure notice in hand. The notice had the address for the Tjosaashome but had the name Stephen A. Janoski on it, reported ABC. 但今年夏天,分包商两次造访这所房子,试图取消抵押品赎回权。他们声称,业主已拖欠了银行业巨头富国银行的抵押贷款。 丘萨斯一家从没申请过这所房子的抵押贷款,他们拥有这里的历史已超过半个世纪。 闯入该物业的分包商手里还拿着一张止赎通知书。据ABC报道说,这张通知书上写着丘萨斯家的地址,但业主名字却是斯蒂芬·雅诺斯基。
首页 1 2 3 下一页