Percy931
Percy931
所谓的“路”,可是靠自己的力量开阔出来
关注数: 32
粉丝数: 885
发帖数: 30,843
关注贴吧数: 117
【干货/翻译】大森操刀的【水与光的福尔兰德】部分设定剧情摘录
(自翻/周更)第五季动画第12~最终话大森X解说+设定杂谈 秉持有始有终,本人打算继我上一个贴,把大森在12~最终话与推特上做的解说翻出来,当然,期间如果有其他关于地错的解说/情报,我也会翻
芙蕾雅编年史特典·阿伦篇 《入侵某大赌场的前前夜》
芙蕾雅编年史特典·赫哥尼篇 辛多战记~被某黑妖精伤害的瓦尔莎士兵的记录~
剑姬神圣谭外传14卷 A店特典《同某修行僧的一幕》 “我听说所谓『勇气』,是指向『前』哦?所以,将一切都化为你的食粮,继续向前进发吧,勇者(芬恩)啊”
(自翻)正20蜜瓜特典 青⭐️春~伊登女神和街娘的差劲相性 千呼万唤的希尔特典来了。 有些地方或许翻译的不是很通顺,还请谅解。
(自翻)正篇第20卷 GAMERS特典某猛者和骑士的一幕 如果某些地方读起来不通顺,还请见谅
【自翻·剧透】正20试阅的小总结 惯例,本人保证自己透露的对,但是不会全。想要完整翻译,那就只能等了。 久违的正篇艾丝镇楼
(干货自翻/持续更新)大森推特提到的地错设定/一问一答汇总 1本人汇总了自大森桑开设推特账号以来在推特上公开过的所有跟地错有关的设定并进行翻译。当然也有进行一定程度筛选,比如动画播出期间的一部分解说实在就是照搬原文,我觉得也没有必要再去花时间截屏翻译 2毕竟数量庞大,大大小小最起码三百多条,实在不可能一两次就更新完,所以本人会在每周六or周日进行更新,具体更新时间会在每次更新后传达 3本帖会附上推特原文,如果有翻译不准确的地方,还请纠正 4大森的一些商业互吹,谢辞等等本帖基本上不会翻译 5一些时候我会补充一些原文的内容,又或是其他地方的访谈干货等
琉编年史2的部分剧透&设定摘录
书籍版《阿尔戈》中新增的部分设定 叠甲: •本人并不是亲自玩的游戏,是看的B站引力哥的视频,而且看得可能有疏漏,所以如果有【其实在游戏里是提到过的只不过我看漏了】的,还请见谅 •本人这里的新增设定的内容能保证【对】,但是不保证【全】,我也主动也做了一些取舍,毕竟新加的内容我判断不是每一样都值得拿出来说的 •本人不知道书籍版阿尔戈的内容贴吧的吧友们有被剧透到什么程度,这里我就当作没什么人提到过阿尔戈这两本书的前提下进行内容摘要,也算是为了那些没看过书籍版剧透贴的人
(原作设定/第二帖)原作者关于《七魔剑》在推特上的一问一答 四位女主(兽耳.ver)镇楼
(原作设定/干货翻译第四章)第二季动画BD特典小说 1 前几天有热心网友分享了第二季BD1的特点小说资源,我就和某位吧友就接了,这位热心网友不怎么用贴吧,所以我们也就说好,不艾特对方了 2 这次翻译主力是这位@符乐 ,我负责一点润色和翻译的纠正工作,这位热情很高,没想到一晚上就给整完了 3 所以如果各位看到错字,还请见谅&指出。 4 本人曾经还想着是BD几卷都出完后再贴出来呢,还是出一卷我们翻一卷然后贴出来呢,再三思量后决定还是选择了后者,因为BD之间的时间间隔不短,你魔下半部分也还不知道啥时候。
(原作设定/干货翻译第一帖)原作者•宇野朴人的访谈合集 阅读须知(欢迎新人) 1 本人收集了自己能收集到的所有原作者【关于七魔剑】的访谈,并将其翻译成中文,放到本帖来。目前预定将会更新五篇。 2 本帖的翻译绝大部分皆为本人的手动翻译,一小部分为机翻然后我再进行一定修改。有部分可能读起来不是很通畅,还请谅解 3 如果到时候出了新访谈,这个帖本人将会持续更新。 4 如果有人手里有着【关于七魔剑】的访谈,且想让我翻译的,还请回复。 剑花团镇楼
(原作设定/干货翻译第三章)第一季动画BD特典小说 1 我本来想把这一块放到第一个特典总集帖子里,但是考虑到BD特典实在太长了,6个BD的特典故事也是连在一起的,所以最后决定单独放出一个帖子。 2本人姑且自己翻译完后读了1~2遍,但是依然不能保证100%没有错字,所以如果各位看到错字,还请见谅&指出。 3本篇的译名99%都采用了台版,包括部分台词。 4 最后,再次感谢我的这位朋友提供给我的生肉资源@JAME红
(原作设定/干货翻译•第二章)原作者•秋的感想回信&一问一答 阅读须知 1本帖内容皆出自于「小説家になろう」网站,《魔王学院》的【感想】页面,不少内容各位可以理解为经典的「问答环节」,读者问,作者答。 2 这一贴本人的翻译风格比较「随便」,大部分时候不会一字一句去细翻,而是直接表达中心意思,挑重点翻译。不少关于HOMO(笑)啊这类玩笑回复,或者当年读者对错别字的纠正之类的,在这里一概不会翻译。 3(重点!)因为是WEB连载时候的的设定,也可能会出现和后期原作&文库版矛盾的设定,还请各位自己判断。 4 秋老师本人差不多就回复到了第13章中间,后面的内容几乎没有进行回复。虽然现在也就连载到第14章。 5 本人这次的翻译会附上日语原文,所以会日语的朋友可以直接看日语原文,并且也请关注一下评论时间,知道这是在什么时期,即第几章第几节进行的Q&A 6(重点!)这个帖子的内容绝非每一条都是新鲜的&没见过的&原作没有的,有些是我觉得就算原作提了,但是把秋老师说过的在这里再提一遍也未尝不可。
(原作设定/干货翻译第一章)魔王学院原作特典总集 阅读须知 1 在这里,首先就是要感谢我的这位朋友(@JAME红 )。给我提供了生肉资源,不管是财力,还是精力(一张一张拍的照片然后给我发过来的)想必都花费了很多,非常感谢,真的辛苦了。 2 本人姑且自己翻译完后读了1~2遍,但是依然不能保证100%没有错字,所以如果各位看到错字,还请见谅&指出。 3 本篇的译名99%都采用了台版,包括部分台词。 4 考虑到贴吧吞的实在厉害,本贴的格式是【一篇特典,先发一楼文字的,同样的内容再发一楼文字截图】。
【干货翻译&原作设定•第三章】原作者理不尽在推特上的一问一答 阅读须知 1 过去的我的两个贴,都来源于「成为小说家」官网,而这次,我把视角转向了推特,发现了一些作者提到的有趣的设定,在这里进行分享•翻译 2 本人将这次的干货帖的内容分为【三个部分】,每个部分开头都会说明来源出处。 这次用白鹰当年为了庆祝WEB完结画的鲁迪来镇楼
【干货翻译&原作设定•第二章】原作者理不尽孙の手的「感想一览」 2L~4L为阅读须知,5L开始干货内容。 鲁迪+艾丽斯镇楼
【干货翻译·原作设定】作者理不尽な孫の手的“感想回信” 鲁迪+三位老婆镇楼
杖于剑 短篇《杖与剑的约定》 作者:大森藤ノ(自翻)
作者大森藤ノ的访谈集合(2013年-如今,持续更新)
【干货翻译】荒木老师视频访谈干货连弹
(荒木老师访谈)JUMP流!直到完成JOJO LION! 阅读须知 1 首先我个人想最先强调的就是,本帖含有大量视频截图,如果有懂日语的朋友,建议直接去看视频,B站就有,看完我这个帖的朋友也建议再去看一哈,体验一下荒木老师是如何画出JOJO的(B站视频号:BV1os41187Sy) (当然,我想不少人已经看过了,毕竟3年前的东西了) 2 本视频并非是一词一句翻译的,我本来当初是这么打算,但是实际上真的去一词一句来弄成文字的话实在是翻译不顺(本人能力也有限),所以我尽量简练了一下,一些地方特别需要你去看视频才能懂得的地方(比如“这里要这样”)我将不进行翻译 3 其实那个视频有朋友在下面发了弹幕翻译,但是有些地方,尤其是中后面的地方我看少了很多,所以干脆就自己关掉弹幕,重新翻译了一遍。 PS:如果哪位曾经在微博或者贴吧见过了JUMP流的翻译,请告知。
JOJO 6251设定集翻译(访谈部分除外)阅读提醒:在这里 JOJO 6251设定集翻译(访谈部分除外) 阅读提醒: 在这里,我将6251所有人物设定进行翻译。 我在这里事先声明3点, 第一:这本设定集是最古老的设定集,可谓是老古董了,出版的时候第四部也就进展到一半儿,胖重,吉良吉影等等都皆未登场 第二,由于设定集(这里不单指代6251一本,3本都是如此)并非荒木老师自己亲笔所写,连编辑和编辑人都并非他本人,所以,如果设定集内容和原作有冲突的情况下,请以原作旁白&表现为准。或者说原作没有提及,但是GOGO & Veller却提到了完全不一样的设定时,也请以GOGO和Veller为准(前者是因为原作至高,后者则是新设覆盖旧设,GOGO替身设定我会在贴完6251后再单开一帖) 因为设定集的作用终归只是是给原作的一些设定模糊或者说对没有提到的设定进行一些补充。 第三,因为本人并非用电脑制作,所以无法做到像zest那样一图几行字一图几行字那样的排版,但是我这边尽量做到空行,所以给各位或许会带来一定上的阅读不便,还请谅解。
JOJO HISTORY访谈全篇翻译+JOJO相关干货总结第 JOJO HISTORY访谈全篇翻译+JOJO相关干货总结第二贴 1在本帖中,我将HISTORY这一全部访谈翻译并贴出,不定期更新(尽量保持在1~2内) 2 不单单是HISTORY,我本人也打算放一些其他的干货翻译(并不只限于荒木老师的,还有动画监督等等的)只不过HISTORY量真的不少(100页左右)所以其他的干货我想得等一段时间了。 3 HISTORY大部分是对各代的编辑的访谈,同时也可以说是荒木老师创作JOJO这部作品,或者说他对所有作品的时候想法,趣闻的一些总结,而在他和初代编辑的访谈中,更多的是老师在连载JO之前的事情,讲述他是如何一步一步走到连载JOJO的。 4 这里感谢@遗忘的失忆症 。真的非常感谢他的干货支持,一页一页照下来发给了我,真是不容易。 5 本人将在这里放上上面这位朋友发给我的日语原文,所以如果有看得懂日语的朋友,看到我哪里有严重的错误等,请一定告知。本人的语文水平也真的不高,所以有些地方各位读上去或许有些生硬,还请见谅。
在最近的这场活动里,有人提问道,在第六部【石之海】中登场的安娜苏为什么一开始是女性?荒木老师回答道【想要在那个时代的少年杂志上试着画一个超越男女,中性的那种印象的角色】
荒木老师最想要的三项替身能力 我个人很喜欢找一些荒木老师的访谈来了解老师创造jojo的过程和有趣的经历。而在其之中,荒木老师经常被问到的问题之一就是“您最想要的替身能力是什么”呢?而在我接触的所有访谈里,荒木老师一共说了三个能力。
1
下一页