yreer
yreer
关注数: 1
粉丝数: 45
发帖数: 12,404
关注贴吧数: 2
【剧透猜想】风子篇收尾之后 根据预告,风子应该离场,至于多久之后再次回归无从知道。以前的标题预告,预示了第十集开始后,琴美将进入主角行列,不可避免地接触话剧部的剧情,藤林姐妹也有了发挥的舞台。届时,除了风子之外的人员应该并行发展,在话剧部的活动中,只需要融入智代即可。新一阶段可以融入的戏剧矛盾包括:-琴美线剧情-藤林姐妹对的朋也的情感,藤林椋 vs 古河渚-学生会的竞选与话剧部的复活-话剧部的节目准备或许整个学院篇经过这个阶段就差不多了 - -当然还有美佐枝和有纪宁,这两位如何开展。。。没想法。。。
潮鸣用的比较好的地方 - - 走廊,春原收到海星的剧情。终于有一次心声的感觉了。
秋生的脑袋。。。 早苗阿姨那么晃果然会晃出灵光的。。。一般人早就散了 - -
【技术问题】如何把外挂字幕压到视频里? 关系到新的汉化作品的效果,请技术达人指教。
有点看不懂,风子的地位。 学园篇进行到第七集,已经对风子的地位搞不懂了。。。好吧,我承认风子是主角。不过剧集应该是有限的,风子已经占据了一半(传说是12集??),今后的走势成问题。智代路人、有纪宁路人、琴美连路人目前都不算,出场时间还没有野猪多呢。。。。。。学园篇难道只是海星吗?虽然风子和公子、佑介都是重要的人物,但这样的发展几乎已经开始挤占渚的故事了,这可不是什么明智的选择。或者学园篇其实要拍24集的吗 =v=
百科里介绍能登麻美子的资料很详细…… http://bk.baidu.com/view/44479.htm对琴美有爱的同学可以去了解一下,hoho“拥有丝丝细语的fetish voice(令人迷恋的声线)和whisper voice(细声温柔的声线)。被评为有治愈效果的声线。 ”——嗯嗯~
【谁这么厚道】在图库里发了那么多图? 爽透了,接着发啊 =v=我这里没什么clannad本身的了,,, - -!
嗯,京都的编剧还是不错的 剧情压缩得很厉害,不过也无所谓。。。当作单独的作品来说,安排得很不错,剧情节奏和人物融合得也还好。不过看这样子,风子是离出局不远了 - -值得高兴的是,杏和椋看样子还有很多东西没拿出来,即使作为最佳配角也值得期待。
【发现】Google对各吧的 Page rank 评价不一样的 比如咱们吧是3,有的吧就是4。虽然不完全和人气相关,但这个确实是有一定的说服力了——吧与吧之间也是不一样d~ XD
小p、暗黑来一下,关于图库建设的事。 目前是咱仨做图库。图册暂时以人物分类:海星宫殿——风子 主题武帝本纪——智代 主题今生的羁绊 CLANNAD——家族 主题我们的合影——校园合影 主题想成为的自己——藤林姐妹 主题小琴美的回忆——琴美 主题被光所守护的少女——渚 主题擦边球—— …… 哔 主题 - -|||大家在发的时候注意一下归类,这样不会发重。目前好像 今生的羁绊 和 我们的合影 里面有重复的。一个是 家族 主题,一个是 校园 主题。请上传的同学修正一下 :)
【剧透嫌疑】话说,“琴盈”的译法到底有什么讲究? 我知道两个:1、世界上到处都是小小的琴;2、K&M据说还跟5月13号的生日有关?ことみ到底有啥讲究?
【图册】已经坏掉了。。。。。 我就不说什么了,欢迎各位前去流口水。。。另外,如果有啥想贴进去的,可以发在这个帖子。我和小P目前是涂鸦人员。欢迎XE图哈,,,只要百度不砍,我们会考虑酌情往里放,,,主要不是怕百度砍楼,而是怕猫来砍我们啊 =v=
。。。看来琴美的事情会相当靠后了 = = 话说琴美挪来挪去的那段好萌~~~ >"<
春原飞得越来越有艺术感了。。。 值得做Gif的瞬间,满分 - -!!话说这个笑话都用上了,京都够狠。。。
clannad官方小说是不是出全汉化版了? ごとP画插画的,我只有一部分汉化版本,已经全了吗?
几时有16:9? 25号?没早了么。。。而且4:3太不清晰了 - -
嗯,支持Wiki掉智代After的想法 - - 有许多同学提到Wiki的工作方式可以提升翻译速度,建议用智代After试试——Keakon他们不做了确实很遗憾,但如果大家继续下去,应该很快就可以见到成效了。所有的一切都不会一成不变的,但不能坐等下去。就像h说的,这个项目需要的是一个组织者先迈出第一步。有了这一步,发到clannad吧,一定会有很多支持的。
才注意到智代的love贴已经全吧最高了 看来学园篇结束之前第一个破万的希望还是智代啊 =v=
【薄露透!通琴美线的进】向中文部征集…… 一楼装Boat
[翻译、润色技巧]辞书无效时的查词方法 偶尔会遇到某些e词,对理解文意非常关键,却连辞典都查不到,这个时候会很想掀桌。。。如果不是正在考试的话,那么大家不妨用用伟大的Google,利用搜索来试试看。像形容词和动词,有时候你可以通过大量的文例猜出这个词的意思;而如果遇到名词怎么办?那更容易——去用Google图片搜索就好了,看看图比什么都直观。 最后,关于外来语,Google也很管用:一来,外来语通常是名词,图片搜索搞定;二来,如果是特别恶心的外来专业名词,恨不得翻译成中文你都不知道那是个什么东东的时候,通常这种外来语后面会有英文原文注释,那么借助这个去找英文辞典解决吧……虽然绕路,但是总比看不懂强。。。就是这样。练习一下: ピンポンダッシュ
[翻译、润色技巧]日语拟声词的翻译 本质上说,日语有拼写文字的性质,所以它的拟声能力要远高于中文,在翻译拟声词的时候注意不要和原文死磕 - -1、中文有类似的拟声习惯说法就用习惯的说法,比如开门-咔嗒冲撞-咣当细碎的声音-悉悉簇簇等等。2、没有类似的说法时,不妨直接用动词来传达意思(因为日文原文用拟声词也是为了达意而已,我们改用动词,效果一样。)举例:<0231> ぷにっ。<0232> ほっぺたをつついてみた。<0233> やわらかい。<0234> だが、全く気づかない。<0235> …ぷにっぷにっぷにっぷにっ。<0236> 何度か指をつけたり离したりしてみた。<0237> それでも、気づく様子はない。翻译:<0231> 捅…<0232> 试着捅脸蛋。<0233> 很柔软。<0234> 但是,似乎完全没有注意到。<0235> 我捅捅捅…<0236> 连续好几次。<0237> 尽管如此,仍然完全没有注意到。<0007> これで授业が睡眠学习だったら、どんなにいいだろう…<0008> がばっ。\shake{0}<0009> 后ろから何かが覆い被さってきて、辺りがまっ暗になった。<0010> …ふよん。<0011> 背中に柔らかいものが触れた。<0012> \{?}「だーれだ?」<0013> \{\m{B}}「…………」<0014> 意外なほどに存在感のあるふくらみを、ぐいぐい押しつけてくる。翻译:<0007> 要是上课能学睡觉该有多好…<0008> 啪啪\shake{0}<0009> 被什么东西从背后遮住了眼睛,眼前一片漆黑。 <0010> …压<0011> 背后传来柔软的触感。<0012> \{?}“猜猜我是谁~?”<0013> \{\m{B}}“…………”<0014> 背后挤来挤去的部分…触感出乎意料呢……
第二话在教室里说骑摩托的一段,翻译没有游戏精彩 - - 还是游戏里那个“我被杏骑着。。。。。。。”比较震撼。 - -|||
[翻译、润色技巧]尽量削减不必要的连词和代词,以适应游戏情境 翻译的时候请大家注意,大家的文字将以多媒体游戏的形式面对读者。这种情况下,许多连词和代词会显得多余。比如“我”“他”,“然后”“而且” 等等。这些词在普通文章里很必要,会让文章清晰通畅,但在游戏中会显得没有必要。没有这些词,读者结合游戏多媒体情境也很容易理解。而且少一些代词和连词,会有更强的第一视角叙述感,与读者距离更近。如果翻译同学们在翻译过程中没有特别注意这个地方,那么润色同学则尽量把住这一关吧。
AS词汇翻译统一,请各位翻译进来看下 第一批:1、“\m{B}くん” 翻译为 “\m{B}君”2、早苗对主人公的称呼“\m{B}さん” 翻译成 “\m{B}”3、“早苗さん” 一律翻译为 “早苗阿姨”(冈崎汐也会用这个词,同样翻译成早苗阿姨,“早苗姥姥”的拉出去和谐 - -)4、“オッサン” 翻译为 “大叔”5、“アッキー”:对秋生大叔的昵称,翻译为“阿秋”(那位,请去厕所吐。。。)6、“嫁”这个词翻译成“老婆”比较好(“妻子”过于正式)……7、渚对于“うしお/汐”的昵称:“しおちゃん”翻译为“小汐”--------------8、大家对渚的昵称“渚ちゃん”需要讨论。提供两个选择:“小渚”和“阿渚”。但现在,这个称呼的使用情境和琴美线不一样,大家是平辈相称。所以个人以为“小渚”可能会不合适。大家请在回帖里给出自己的答案。
【CLANNAD游戏下载】【电驴】 EXE硬盘版 日语原版 nice mule !
。。。用as水了此地。。。 在这儿搞翻译培训不错哦 - -
[吐槽演练]MS有人认真想汉化AS啊? 提几个挺现实的问题:1、如果kfc复工了,打算怎么办?2、如果像tomo组那样,某天接到通知,说KFC的AS第二天润色完毕,打算怎么办?3、如果KFC已经发布了补丁预告,打算怎么办?4、KFC补丁出来了,但这边进度还没完成,打算怎么办?顺便说,汉化加我一个。因为我对那种明知困难却还在拼命努力的家伙没有免疫力 - -
汐的配音是谁? 游戏里的。。。话说好像汐和tomo的扮相很像 - -
[其实没剧透]关于AS。。。(第二版) 长时间的怨念终于彻底通了。。。嗯,很不错,升华得好,游戏时间长就可以把这种升华做得不露痕迹。不过说实话,个人还是觉得琴美线的手法更高明。
广桥凉 的笑声。。。 太爽朗了!不过细想来,游戏里也这么笑的。。。 =v=智代的配音还是好,感觉完全是游戏的样子,包括形象设计。
藤林姐妹不一样高吗?? 差得还不少呢。。。。。关于占卜碰到温柔mm的事情,不会就是交通(静音)…… =v=关于剩下的人物如何出场………………剧透式猜想剧透剧透剧透剧透剧透剧透现在还缺风子和琴美,下集登场吗?我估计会是翘课的时候一起搞定风子、琴美和有纪宁的出场吧,那不就是参观校舍了么。。 - -
今天会出动画吗?? 晨起第一问,谁看到了通个气吧。。。谢谢各位了 = =a
[求助]谁有做字母时间轴的软件啊?? 据说就是那种有了字幕翻译,然后听着点点点鼠标就能搞定时间轴的方便工具。。。请达人推荐个吧。
[Wanted]全宇宙全时空通缉Defer啊~~~~ 老大,不能这么消失啊,人民还需要你哪~~~~~!有谁知道该人消息吗?他走失时穿一名为Defer的马甲,无更多特征,见到者请及时联系yreer或某h .....
[学到]一个新表情 = =a很有创意!…………………大家会不会不知道我在说什么? = =a
[我转]LB同人壁纸 http://post.baidu.com/f?kz=258319038女仆吧今日一大收获
[转]女仆吧一搞贴。。。 河蟹篓
[推荐]比较好用的辞典软件。抛砖引玉贴。 不知道大家都用什么?我推荐:Microsoft bookshelf basic 3.0这个辞典还比较智能,既能搜索词,也能搜索例句。但是,这是英日的。。。 - -
[吐槽]关于琴美线的翻译…… 字典经常失效的情况下,要特地鸣谢伟大的Google。。。比如:ハンチントン舞踏病 - -PS.招募会日语的有爱人士参与翻译。。。
日本那种抓东西玩儿的游戏机,中文名叫什么 - -?? 就是这玩意儿:
话说c72完事儿了没有 - -! RT -..-因为哪都找不到全程报道和资源 ...
[推荐]日本NHK的纪录片专辑 电驴下载:http://lib.verycd.com/2006/04/05/0000097387.html沉浸在美好的幻想世界的同时,也来看看现实吧。NHK,日本广播协会,是世界著名的媒体集团。纪录片专辑中,其中不少是针对中国现状的,资料很新,多为2007年作品。对各位增长EXP很有好处,hoho另外,也可以练习一下日语听力。这个要是做到基本不依赖字幕的话就牛B大了,话说我现在是做不到这点 - -
[转贴]リトルバスターズ 发售引发深夜排队抢购? http://post.baidu.com/f?kz=236043191很邪忽啊~!仙剑没定子时出炉吧? - -
[走题……]怎样把字幕文件压到视频里去? 我发现我家的DVD没法显示外挂字幕(砸ing ... )所以只能把字幕压到视频流里去,我不会………………
[走题]水仙2 narcissu2 出了么?哪有~? 如题,是不是中文版倒是没关系,哪有下载?达人指点啊~~另,我发现只要我起楼,不是灌水贴就是走题贴。。。。。。
求助,裏手チョップ 这是什么招数。。。 裏手チョップ 这是格斗招数吗。。。
[求助]兄弟们,谁有日语关西方言对照表…… 我要被ことみ整死了。。。なんでやねん!!
[水话题]我咋那佩服用手机刷贴的人呐。。。 尤其是那几个真爱贴 = =各位手机当喷壶的同学,平时都挂网啊?
[百度知道]为什么一楼总是被和谐。。? 纯无关贴。。。但是似乎有什么讲究?
AIR BD版本到底怎么看。。。求助! [QYQ][BDrip][AIR][Vol.1][AVC_FLAC] 版本[QYQ][BDrip][AIR][Vol.1][AVC_FLAC].mkv 文件好像媒体程序可以辨认它,但就是播放不了。。。不知为什么 = =高人指点啊~
求 : 泪指轮物语2 的片头主题歌 很好听不过不知道哪里能下??
小爱需要配个汽艇了。。。 不然在旺季好累的说 - -
Fate/stay night 游戏谁玩过? 有言称此乃2004年唯一一个超过CLANNAD的怪物级Gal作品,好在哪?我看了动画,怎么看都没觉得特别震撼,怎么看都像零之使魔(……)。所以说这部作品好的话…………心里长草ing哪位玩过给说说?
此吧顶了。。
请问BD版AIR有的下载吗? 即使是只有鸟之诗。。。请给个地址吧~ 谢过!
Kanon结尾不错 我不觉得属于烂尾。很周到的结尾了,皆大欢喜,还算对得起观众的情绪。
看着佑一抱着栞很想掏刀子杀人 - - 丫怎么能这么一脸幸福得逞的样子。。。¥¥#◎……%◎#¥……
U1真的很坚强了 。。。 要是一个月里这么多诡异的事情都发生在我身边,我必定在前三件事儿里就已经崩溃了。。。还省最后一集,看。。。
此吧排名暴涨 - - 可见京都anime的号召力。。。
[求个]30秒介绍。。。 kanon24还没下来,等不及了。。。 >"<
首页
1
2
下一页