半生不熟梨
半熟雪梨
这个人不懒,但还是什么都没有
关注数: 42
粉丝数: 429
发帖数: 16,927
关注贴吧数: 14
EA《星球大战:前线II》简体中文MOD补丁效果与安装 这个游戏的简体中文迟到了7年!就由我来补上! 一楼发简体中文补丁效果,二楼发安装教程 本MOD技术来源于Paratranz上Max Alex的《战地风云1》简体中文化化项目,也感谢encauporce提供的技术帮助,本补丁的本地化由我本人全部完成。 以下简体中文补丁效果一览: ①将港台的常用词汇,尤其是计算机词汇改为大陆表达,如:数位→数字;伫列→队列;保镳→保镖;公尺→米;反应器→反应堆,等等。 将游戏中出现各类专有名词,包括人名、组织、势力名称,地名、种族名、载具名称、飞船名称、职位、精英兵名称,与星战中文网“译名管理 - 星球大战译名管理系统”已有记录保持一致: 达斯魔→达斯摩尔;凯罗忍→凯洛伦;白卜庭皇帝→帕尔帕廷皇帝;芮→蕾伊·帕尔帕廷;路克天行者→卢克·天行者,等等。 反抗军联盟→义军同盟;分离主义者联盟→分离主义同盟;第一军团→第一秩序,等等。 克隆人战争中共和国相关单位也已修改,描述中的指挥官名称也对应修改。三角机器人→三联机器人;千年鹰→千年隼;钛消音器→TIE 沉默者;重型战车→主宰者涡轮坦克;复活号级驱逐舰→复兴级歼星舰;勇者无惧号→“勇毅”舰;回归号→“光复”舰,等等。完善对战内文本,修改英雄卡片中的错误描述,修改游戏中的错误表达(比如XX分钟→XX米)还有一些小彩蛋
给咱们贴吧又做了几个异变吧头像 这次加强了层次感和颜色协调😋吧友们看看哪个更好看
家人们,弃坑了,留了几张自己做的壁纸 玩了八年,已经对游戏彻底失望了,做了几张壁纸,可以转载。有很多东西现在再也看不到了。
strangereal中文地图,但是出版社风格 高清图在b站视频简介里
刚刚在隔壁杨超越吧看到的动图一看这画质就知道是上古dagor 刚刚在隔壁杨超越吧看到的动图 一看这画质就知道是上古dagor3.0时代了。我只知道德意志十字切和苏维埃十字切,昭和十字切还是我第一次见
偶然发现史前时期的战雷实机壁纸 澳大利亚飞机,地图莫尔兹比港(应该是)。左下和右下瞩目 顺便问一下,飞机世界时代的战雷的引擎是Dagor3.0还是Dagor2.0
战雷苏系空战宣传片BGM:Sun&Moon 目前可知的宣传片BGM 美系 Divine Power - Shockwave-Sound 德系 Magnetic Core - Shockwave-Sound 苏系 Sun&Moon - Sonic Liberty 日系 Epic China - Jonas West 中系 更迭致敬 - 何铭海Ocean
战雷苏系空战宣传片BGM - Sun&Moon 美系 Divine Power - Shockwave-Sound德系 Magnetic Core - Shockwave-Sound苏系 Sun&Moon - Sonic Liberty日系 Epic China - Jonas West中系 更迭致敬 - 何铭海Ocean 【战争雷霆】苏系宣传片BGM - Sun&Moon_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili 转自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav27885574%2F%3Fshare_medium%3Dweb%26share_source%3Dbaidu%26bbid%3D8F55F696-7896-4FDC-BA17-EBE1C16F79F233021infoc%26ts%3D1532782616455%26sharechannel%3Dbaidu&urlrefer=d170c039c1c4eab00fdc0bba4139f546
求助,vegas13突然不能用了 按住Ctrl和Shift也没法重置,求大佬求助
国服的新画师真的强 比三年多前的那个画喀秋莎的强多了
国服历史房这样有点吓人啊 新电脑就懒得打反和谐了。 截图的时候排队人数还发生了变化,截图前为21 虽然这种人数上涨只是暂时的,但。。。
【星球大战外传:游侠索罗】已经能公布的最新情报 一楼首档正式预告,二楼海报和情报 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav19202514%2F&urlrefer=6f8348110946796da7ead0be2b468af5
现在能从先行预告里发现什么线索和彩蛋? rt,有发现R2型机器人
1
下一页