千早赛高
千早赛高
关注数: 9
粉丝数: 91
发帖数: 2,805
关注贴吧数: 46
想问下900买捷安特的ocr3300值不值 海鲜市场有辆捷安特的ocr3300,卖家换了新的链条外胎内胎,出价900,但ocr3300是款老车了,这个价格收合适吗?
看到有人拿原文出来说事,说是翻译的问题,就不得不反驳一下了 旁白这句话的意思哪里翻译错误了?体言+によって/によっては/により/による,这种接续的用法就是强调某结果/情况的发生/存在是“根据”体言性成分的存在而存在的,前项的体言是后项接续成分的重大原因,并且突出了导向的事实结果是因为原因的情况可能存在的不同而产生的,“没收”使得术式无法使用,这里的术式说的就是术师本人的术式,不会是咒具的术式。 原句是这样的,[没収]により、術式(虎杖の場合呪力)の使用が不可能な状態で、日車に[処刑人の剣]が与えられる。 直译就是,“根据‘没收’,术式(虎杖的情况则是咒力)的使用处于不可能的状态,对日车来说则是被给予‘处刑人之剑’。” 很明显这句话就是在强调,日车的领域作用对象是像虎杖这样的术师本人,不然没有必要提“虎杖”这个人的名字,只是“没收”依据对象术师持有术式情况的不同(比如虎杖没有术式),给予的必中效果也不同,完全没有提过领域是不是作用于术式本身,你可以说“没说过领域不会作用于咒具”是玩了文字游戏,但之前的翻译本身是没有错误的,广大读者的理解是没错的,iivv就单纯是在给宿傩打补丁,就是希望读者对于领域的理解和日车本人是一样的,所以才强行解释成“没收”适用于咒具,解释成宿傩对日车领域的理解高于日车,剧情展开烂就是烂,去专门说翻译的错误误导了吧友,搞得好像自己看得懂生肉就可以教育吧友了,这就太扯淡了。
骑车骑麻了咋办啊 以前骑车虽然也会麻,但是下车几分钟就缓解了,最近一次骑车骑得稍微狠了点,结果两天了吉尔还是麻的,有没有什么好的缓解办法,还是只能去医院了?
现在2500的价格入手迪卡侬riverside900合适吗 以前骑的是riverside100,大学毕业后就卖给学弟了,感觉座管底下弯下去的那个部分看起来很漂亮,现在看见riverside900在打折又心动了,但是比起以前好像还是涨价了,想问问2500入手这个车子合不合适
x宝上的春之花,阿猫宝库这两个代店家是黑卡充值,切忌购入! 如题,最近有iOS的土豆玩家被万南给封了,根据邮件回复都是代氪出现黑卡被店家给坑了,春之花、阿猫宝库这两家是不可信任的,各位p注意不要购入
1
下一页