纪念巴麻美君
纪念巴麻美君
关注数: 2
粉丝数: 134
发帖数: 2,027
关注贴吧数: 96
〖20250426〗〖蚁问友答〗请问这就是蚁后吗 能不能看出什么物种,适合新手吗 本来没准备养不过既然碰到了就想试试 抓到的时候还有翅膀 手指作比例 地点在深圳
完全不露竟然也能如此涩 毒怪鸟男装腿,锁甲身,腰隐藏或者用腰带式的
热什么发觉什么的密会 太太你… 甚至出玉也一起出
头尾异常增生的毒怪鸟 就打了一只 本来以为x时代平均一只银火三条尾巴已经很厉害了
阴魂不散的奥帮,逛商场想着按瞄准的玩家
目的是贴近本作的中东风同时和看板娘还有铁匠妹子做出风格差异 吃饭表情勉强吧 等正式版小号捏个大表哥2的亚瑟
有船长大副cp党吗 大副 First Mate 第一 配偶 甚至有愚人号的前车之鉴
第一次做hgvf,也是第一次给模型里的小人上色,纪念一下
四渎神龙绝对会被外国猴学家误解 四 渎神 龙
展示自制古董 08年去多伦多漫展戴的帽子 当时还和一个高达一个盖塔合影,高达是头罩,盖塔是全身装饰,御三家+OG就差魔神了 一直留到现在,这几天收拾东西搬家回国就先拆了,当时用的都是胶带没有胶水,很好拆 回国也不一定再装起来了,有机会的话做新的,说不定就做魔神系
结尾喷了,有点地狱 不是现在,加拿大上映时候看的 结尾一家搬回东京了 之前看的哥斯拉负一 就说你们搬回去岂不是正好赶上负一袭击银座 我要看苍鹭之盖亚记忆体变身大战怪兽口牙
相隔十年的合体 FOC通天晓 2012年发售 红齿轮 2022年发售 车型调了好久,人形就随便拼了
狸猫不认识奶奶 虽然可以说是太小忘了不过也完全契合一直以来的艾莉去哪了论
升级后不能进入游戏的,先试试杀毒软件加例外,steam社区里 升级后不能进入游戏的,先试试杀毒软件加例外,steam社区里有讨论的
4chan的新剧透,未确认 只是一个文字贴,没有图片,一切真实性未确认 重要剧透注意 再注意 再再注意 B开头的未确认怪应该就是最终boss了 导虫本来是boss手下,会用来攻击 主题曲的“星”就是全身导虫的boss召唤古龙前往新大陆的形象 打boss时随着扣血导虫会散开,满天都是 最终阶段有主题曲变奏 打完之后受付娘会告白 现在没有别的信息~
17-06-04【水】来发惊险刺激型的过关画面 前几天有人发搞笑的这回就换个口味
17-06-01【图文美乐】推一下鬼蛙X射手身幻化 暴露度类似麒麟XR,和岩穿身强调的是相反的方面 这套是笔头小姐姐头,鬼蛙X身,迅喵手腰,岩穿腿,没敢用三眼腰效果过于露骨了 还有笔头辫子的效果正好是岩穿头的简化
17-05-29【讨论】过节发一波幻化,全程无温泉胸港娘腿 单纯觉得那两件的材质不好配而已,以前发过的小鞄和boss在山顶缆车站镇楼
在怪物猎人XX里捏的背包酱 做的时候还发过日推不过淹没在浮莲子推的汪洋大海之中了 帽子和短裤都没有合适的款勉强选了配色类似的,还好武器有boss配色的扳回一局游戏里还有类似山顶缆车的场景
17-04-20【图文美乐】幻化一个背包酱 实际上不是新做的,当时还发了日推不过反正没人看,淹没在friends们的发推浪潮中了 腰没有合适的短裤,这裙子配色类似就勉强用了,帽子也没有合适的款orz,幸好有会烈光弹速射的boss扳回一局小包和boss在山顶缆车站(手动滑稽)
(水)当年不是有养女vs养鸡女的党争吗 这回Amazons主角是养男和养鸡男了手动滑稽
趁刚发布再说句,“边缘”“跳跃”等都是错误翻译 去年大概这个时候我在官网论坛发帖问过的,制作组的OmnipotentEntity回了一帖: (懒得改什么地址了,论坛搜标题WHAT DOES THE "BOUND" PART IN STARBOUND MEAN?) Bound (as in captivated or captured) by the stars and bound (as in journeying or destined) for the stars. We intentionally left it ambiguous because it's more poetic that way. 也就是“前往”或“吸引,着迷”的意思: (柯林斯高阶英汉双解学习词典) ADJ要到…去的;驶往…的 If a vehicle or person is bound for a particular place, they are travelling towards it. ADJ-GRADED(与…)紧密相连的;(与…)密切相关的;(同…)难以分开的 If one person, thing, or situation is bound to another, they are closely associated with each other, and it is difficult for them to be separated or to escape from each other.
新录像:爆炸系统 nl点twitch点tv斜杠tiyuri斜杠b斜杠349662484 注意炸出来的土块直接在降落地点成为地形,而非土块石块之类的物品
论坛消息:内测已开始,可能明年发售 地址贴不上,标题Starbound Private Beta Going On Now, Let's Get Excited! 纯内部活动,不可报名
【全手翻·重意译】新种族,Florans参上! (真不是要拆台不过那篇实在太那啥了) 普通人大概会认为有智能的人形植物都是热爱和平与大自然的环保主义者,但正是这种印象使这极富侵略性的部落文明得以繁盛。无知的探险者正是肉食性Florans(以下简称F族)喜欢的猎物,他们带来的高科技产品则被回收并解析,成为F族星际殖民计划的基础。 原始的F族得到了宇航技术,其不良后果就是F族殖民地在星系间广为散布,各族间在习俗与侵略性上都有着差异。有时个别的F族人会从社会中脱离,或独居,或与其他种族一同生活。这些人会被视作全体F族的公敌。 虽然营单性生殖,F族文化重视繁衍扩张的程度要高于所谓的环保主义或者与自然母亲的联系。同类相食行为在葬礼和战争中很常见,但现在还不清楚其原因是保护资源还是简单的传统。 F族侵略性的基础应该是他们缺乏对非植物类生命的概念,而非简单直接的厌恶。因为这一物种的历史不长,这一宗旨主导着F族文明,并给其对待外族的方式提供支持。有迹象表明已经有F族人开始质疑这一宗旨,由此可以推测F族的个体并非像先前认为的一样生性邪恶。
开发人员及官网论坛网友回应翻译问题 虽然说是译名确定不让开贴但官方信息总应该讨论吧XD c删o删m删m删unity.playstarbound.com/index.php?threads/what-does-the-bound-part-in-starbound-mean.11596/ 41楼是开发人员Omnipotententity的回应,其他(应该是)英语为母语的玩家也给了意见。 Omnipotententity: “It can and does take both meanings. Bound (as in captivated or captured) by the stars and bound (as in journeying or destined) for the stars. We intentionally left it ambiguous because it's more poetic that way. Sorry it doesn't translate well. Feel free to translate it in any manner you feel best captures these ideas. ” 简单翻译:游戏名中的-bound可以指被星空“吸引”或“捕捉”,在我理解中是指玩家在星际间穿梭等等。同时-bound也可以理解为“朝向,目的地为”,指玩家前往新行星探险。制作组起名时就考虑到了bound的多义。 但我在原帖中提出了bound指boundary(边缘=星际边缘,现在所谓确定的翻译)之意的可能性,开发人员的回应中不置可否,但对其他两种含义的承认就使“边缘”一意失色。其他玩家大都支持“朝向”一意,而对“边缘”的回应则有“星际没有边缘所以感觉不对劲”之类。 有人给出了以前讨论翻译问题的帖子: c删o删m删m删unity.playstarbound.com/index.php?threads/how-can-i-translate-starbound.3752/ 回应以“朝向”为主。 所以我认为“星际边缘”以及其余将bound解释为“边缘”一类意思的翻译都不妥。
害汪鑫的裁判是丹麦的Torsten Berg 反正就是羽毛球主裁啦 请广为传播
害汪鑫的裁判是丹麦的Torsten Berg 反正就是羽毛球主裁啦 请广为传播
1
下一页