亿里米饭 亿里米饭
关注数: 3 粉丝数: 164 发帖数: 1,994 关注贴吧数: 38
202.103.114.* 你没资格说我不懂..反驳.勿删. 18 回复:关于一中第一个摇滚乐队:THE MUSHROOM BAND~ 14楼的你不要站着说话不腰疼呀,有种你也组个乐队噻,有种你就在学校了搞场演出噻!你不要太嫉妒了,mushroom给大家留下了很好的印象,还有自己的拥护者勒!!再说晓卓有长相、有身材、有气质,简直就是完美拉,你不要鸡蛋里面挑骨头说她驼背好不好!!!人家吉他手唱yellow哪里不好了,至少人家敢站在舞台上表现自己,不像你只能在帖吧里讲mushroom的坏话!!!而且不要以为你自己很懂摇滚好不好,mushroom的确是翻唱了几首歌,难道那几首都属于流行吗?你难道连区别流行和摇滚的能力都没有吗?再说mushroom才起步,的确无法和专业乐队比较,但至少他们有努力呀,不像你只敢在这里讲风凉话!! 永远支持晓卓!!!永远支持the mushroom band!!    看到你的话我很不高兴..骂我随便.骂我的人也不少嘛..我也随便..早就习惯啦.可不管怎么样你没资格说我不懂!因此我不说17.16.以及2*楼了.就说说你.先看看你说了些什么吧..”流行和摇滚的区别你也不知道”呢..很多乐队看上去是摇滚.可不过是流行乐用电吉他演奏而已啊.唱腔都是流行的..假声呀什么的..爱呀爱的..其实根本不是这样..爱呀爱的就TMD恶心!.不要动不动拿有种否说话.这样会让人生气的..再说啦..摇滚和”长相、身材、气质”有什么直接间接的关系呵..你倒说说看?呵呵.如果真的这样就是偶像而已吧?是什么摇滚呢..说她驼背因为我没看多久..所以这是第一印象.再说我也驼背..我在你心中贱到骂自己也没关系了么?鸡蛋里挑骨头..呵.这是什么意思呢?摇滚是内心的表达.自己的想法.自己的世界.最直接的.和抒情什么的狗屁关系都没有啊..形式上即使是不插电也是摇滚..换句话说.流行即使用电吉他安上最撕裂的效果器..也是流行..我也一点都不嫉妒别人...不要无中生有那..我...也没有讲坏话啊.不过是意见而已吧..你对我们学校的乐队就这么支持到胡说了..我不拥护他们你就有意见了?我也没反对吧..而且我没有说否定他们的话吧?那话哪里风凉了?我不懂你什么意思呢..就崇拜到歪曲别人了么?呵呵. 我组乐队也是迟早的事.现在经常看演出..反正我也很喜欢摇滚..特别是Grunge Rock..大概再过几年吧..nirvana ...哈.还希望 202.103.114.* 你骂我也别骂我没种那..这是我的梦想啊.  没关系..大家想骂随便哈..大家心中的THE MUSHROOM BAND比我这个哈比\葱\傻X映像都好几百倍吧....
这首歌写到了科特. Psychic spies from China 来自中国的占卜师 Try to steal your minds elation 试著偷走你兴高采烈的心 and little girls from Sweden 而来自瑞典的小女孩 Dream of silver screen quotations 幻想著银光幕上的字句 And if you want these kind of dreams 如果你作著这一类的梦 It is Californication 那就是加州梦 It is the edge of the world 这里是世界的边缘 And all of western civilization 和所有的西方文明 The sun may rise in the East 太阳从东方升起 At least it settled in a final location 最后将在终点落下 It is understood that Hollywood 我们都知道好莱钨 Sells Californication 出卖了加州梦 Pay your surgeon very well 付你的外科医生一大笔钱 To break the spell of aging 用来粉碎岁月的咒语 Celebrity skin is this your chin 名人,皮肤,这是你的下巴吗 Or is that war you are waging 还是你所进行的战争 First born unicorn 初生的独角兽 Hard core soft porn 坚硬的角,柔软的感情 Dream of Californication 加州梦 Dream of Californication 加州梦 Marry me, girl, be my fairy to the world 嫁给我,女孩,作我的小仙女 Be my very own constellation 成为我一个人的满天繁星 A teenage bride with a baby inside 一个怀孕的十几岁的新娘 Getting high on information 据说非常快乐 And buy me a star on the boulevard 在林荫大道上帮我买颗星星 It is Californication 这就是加州梦 Space may be the final frontier 太空可能是最后的未开发地区 But it is made in a Hollywood basement 但它是在一个好莱钨的地下室做出来的 And Cobain can you hear the spheres 科本你有没有听见每个社会阶层 Singing songs off station to station 不分身分地位地唱著歌 And Alderaans not far away Alderaan(星战中的行星)就在不远处 It is Californication 这就是加州梦 Born and raised by those who praise Control of population 被这些赞成节育的家伙生出来,养大 Everybody is been there 每个人都曾去过那裏 And I dont mean on vacation 而且我不是指度假 First born unicorn 初生的独角兽 Hard core soft porn 坚硬的角,柔软的感情 Dream of Californication 加州梦 Dream of Californication 加州梦 Dream of Californication 加州梦 Dream of Californication 加州梦 Destruction leads to a very rough road 毁灭指向一条崎岖的道路 But it also breeds creation 但它同时孕育新生 And earthquakes are to a girls guitar 而地震该是一个女孩的吉他 They are just another good vibration 它们只是另一种震动 And tidal waves couldnt save the world 而海啸不能让这个世界 From Californication 从加州梦中醒来 Pay your surgeon very well 付你的外科医生一大笔钱 To break the spell of aging 用来粉碎岁月的咒语 Sicker then the rest 比其他人更病态 There is no test 没有证据 But this is what you are craving 但这就是你正渴望的东西 First born unicorn 初生的独角兽 Hard core soft porn 坚硬的角,柔软的感情 Dream of Californication 加州梦 Dream of Cailfornication 加州梦 Dream of Californication 加州梦 Dream of Californication 加州梦
Kurt Cobain 访谈录 记者:你们俩看起来并不像舍得与南希。柯特:这就是摇滚历史让人惊叹的地方,人们依然盼望他们的摇滚偶像能够像经典的摇滚典型一样生活,就像舍德与南希一样。如果我们有什么地方一样的话,就只有曾经吸过一段“飞”药这一点了。想要被视为同他们一样的代价太高了。 记者:当他们说柯妮的坏话时,你会深受伤害吗?柯特:噢,当然。他们说我的坏话伤害我的程度只有说她时的一半。她不该那样受攻击。她卖了6万张唱片,而且突然发现自己同我一样商业化大众化,无非是她身在一支朋克乐队,无非是因为她同我结婚了。她被弄成了像个女孩子或别的什么玩意儿一样大众化的东西。记者:你现在还相信谁?柯特:噢——谁也不信(笑)。我是那种质朴而乐观的、坚持自己目标的人,而现在却被迫变成了真正的妄想狂。报应。随时都在真正地防御着。对我来说改变态度太难了。记者:你只是呆在这房间里,还是可能外出?柯特:当然出去。有一天我们去了一家二手货商店买了一些绒毛衫和“邋遢”衣服。记者:是真正的“邋遢”衣服,不是专们设计的那种吗?柯特:不是 Perry Ellis 牌的(笑)。我们开着自己的老“富豪”兜风,在买了些“邋遢”衣服之后我们意识到,我们没有必要像“枪花”那样搞大排场,我们像他们一样知名,但我们依然不要保镖。我们依然去买东西、看电影,依然继续我们的生活。我从本质上讲是个乐观的人。现在有许多人非常关心我所说的和所做的一切,我真的很难应付这一切。我比我所想象的还做得好一点。如果我在这几年前能够预知后来会发生的一切,我绝对不会选择这种生活方式。记者:留在西雅图和不上《滚石》的封面是不是要更酷一点?柯特:当然。我这样干了,尽管那是场大混战。我们当时在澳大利亚巡演,我完全忘了我答应过上《滚石》的事。那天他们打电话来说:“你准备好拍照了吗?”诸如此类,“没有。我根本就不想干这事。”我受到了经纪人和乐队伙伴的极大压力——他们都愿干这事,我只好同意了。在路上的时候我下定决心,“我要在我的T恤上写点东西,足以惹恼他们不把照片放在封面上。”这样我就可以说我是同他们闹着玩,而且照片也上不了封面。我没有必要跟《滚石》叫板,写上“你个傻冒”和“我们不想同你有什么关系,只是想利用你为我们作宣传”之类。《滚石》很傻,过去很傻,现在依然很傻,就因为他们总有一支时髦乐队在封面上.我们并不像人们想象的那么酷、那么时髦。把我们放在封面上也不会让《滚石》更酷.尽管我们乐队很有名,我却总想我们无非是90年代的“劣等把戏(Cheap Trick)”或“窍门”乐队,他们有两方面的吸引力,使得他们成了一种酷乐队——商业上的和新浪潮上的,我们也有。记者: 你所说的一切似乎都会被分析一番,你甚至不能即兴说点或干点什么。柯特: 是的.我还是坚持我的老观点。当我过去跟老朋友说点什么时,我并不想被太严肃地对待,我现在我必须学着迂回表达我的想法和说法,免得别人说我是伪君子.这就是《滚石》争论:“大杂志很傻,可是你还是在封面上。”好吧,当然如此,那只是个玩笑,让它过去吧。人们应当有保留地看待一位摇滚歌星所说的话,因为现在的摇滚乐中并没有一位全知全能的发言人的例子。他们的确对人们颇有影响,而且我认为在摇滚歌星中的确有积极的新意识出现,比如“自决摇滚”。他们想让人们觉醒但我的确想不出任何摇滚歌星已经克己到了政治所需要的程度。如果杰罗·比亚夫(Jello Biafra,“死肯尼迪”乐队的前任主唱)是名国际巨星,那肯定会很酷。但是他不是大公司的歌手,而且他不写足以流行的音乐以用之作为工具。记者:我读到了你在《乱伦灭绝者》专缉中的文案,我从未看到任何大公司歌手这样说:“如果你是个种族主义者、性别歧视者、反同性恋者,我们不想要你买我们的唱片。”柯特:这一直是我在这个乐队中的最大的问题。我知道在听众中会有这些人,而且我对此基本上无能为力。我可以在采访中谈谈这个问题——我想很清楚的是,我们反对反同性恋者、性别歧视者、种族歧视者。但是,当《少年心气》第一次露面时,主流听众处于一种假设控制之下,既我们无非同“枪花”一样。 然后,我们的观点开始在采访中表达出来,随后是我和奎斯在“周末夜现场”接吻之类的事。我们并不想搞颠覆或朋克摇滚,我们只是想在最后几分钟搞点疯事和傻事。我现在想,我们那些在露天里公开的意见,会使一大帮买了我们唱片的孩子后悔知道了有关我们的任何事情(笑)。现在在高中的“涅盘”迷和“枪花”迷之键间依然存在着一场战争。这真酷。我真自豪是其一组成部分,因为当我在高中时,我穿得象个朋克摇滚乐手,别人对我嚷道:“退化!”——因为“退化”乐队渗透进了主流。在那些来自地下并真正进入主流的乐队中,“退化”是最具颠覆性和挑战性的。他们极其令人敬畏,我爱他们。
首页 1 2 下一页