阿尔法军团 阿尔法军团
关注数: 248 粉丝数: 96 发帖数: 4,306 关注贴吧数: 25
环球时报:谁现在用iPhone 6谁就该被鄙视 iPhone6自19日上市以来,首发地与中国内地无缘。在美国、加拿大、澳大利亚、日本等多国的苹果店外排起成群的中国人。在美国一家苹果店,10余名中国人排队时发生打斗,3人被捕。抢购的现场排队人群高声喧哗,随意插队惹人不满。甚至出现垃圾满地,不少华人在地板上入睡的一幕,一名美国警察辱骂这些人:“真是臭死了!”这一幕幕场景传回国内后,让国人感到脸红。 同时,在深圳海关,被抓到走私iPhone6的各色人等,招数也是五花八门,一名男子甚至穿3条内裤藏了8部iPhone6。深圳海关5天内就已查获了1800多部手机 于是,国内网民纷纷怪罪“黄牛党”,“丢了中国人的脸”似乎成为绝大多数网友的看法。那么,这群“黄牛党”丢人的背后,究竟是什么在驱使呢? 说白了当然是利益驱使。一部最低配置的港版iPhone6原价4000多,而在北京中关村最高价格曾被炒到2.1万。如今在工信部表态“iPhone6已经进入最后审核阶段”之后,报价虽有下跌但大多仍在万元之上。如此巨大的价差,做出这种小丢脸的事情自然不在话下。相比那些在高额利润驱使之下不惜犯罪、铤而走险的人,这些小丢脸似乎不值一提了。受利益驱使甚至不顾一切,这种事情不仅中国人干过,马克思曾生动描述利益是如何扭曲了人性,这当时说的都是西方人。 问题是,黄牛党们如此费尽周折,不要脸面,把iPhone6带到中国内地是卖给谁呢?要知道,等不了几天,iPhone6就会在中国内地开卖。现在买,价格会比那时买高很多,这些现在买iPhone6的人为何甘愿当“冤大头”?大部分还是出于虚荣心,出于炫耀的心理,好像现在拿着iPhone6就牛,就“潮、酷、炫”。但实际上,现在用着iPhone6的人已经并不像他们所想的那样酷了。 我们经常听到的一句广告词,“没有买卖,就没有杀戮”。换到此处,即“没有买卖,就没有丢人”。很多人说iPhone6利用中国人的心理在试验各种另类的营销手法,事实多次证明中国内地市场确实有点“人傻钱多”。这才是真正丢脸的地方。所以,现在看到谁拿着iPhone6,请向他们投去鄙夷的目光。
号外 今天的新闻明确说天朝完爆日本 大家看怎么洗涤 The PLA has deployed its most advanced aircraft and logistical support to military bases along China's southeast coast, a move designed to show that the army is prepared for any military conflict in the area. "So far, all aircraft sent by both countries to the Diaoyu waters have been third-generation fighter jets. The PLA's newest and most advanced planes entered service at the turn of this century, including the J-10, J-11B and the [Russian-made] Su-27," said Luo. "In contrast, Japan has deployed to the region only about 30 F-15Js, which their air force has used since the 1980s." Luo declined to say how many fighter jets the PLA would mobilise in an armed conflict. He said China had an overwhelming advantage in the number and types of aircraft available. "China has several military airports along the southeast coast that could provide effective logistical support to PLA fighter jets because those air force bases are much closer to the Diaoyus," he said. "But in Japan, there is just one airport close to the Diaoyus: Naha airport in Okinawa." Canada-based magazine Kanwa Asian Defence said the PLA's missile strategic force had deployed its S-300 long-range surface-to-air missile batteries at bases in Fujian since 2012. Ni Lexiong , director of a defence policy research centre at the Shanghai University of Political Science and Law, said he was not convinced the PLA would have the upper hand in any conflict. "It's a fact that China's logistical support near the Diaoyus is better than Japan's because military bases in Fujian and Zhejiang province have been ready for war with Taiwan since the 1950s," he said. "But we shouldn't ignore the Americans, who would play a decisive role in any armed conflict between China and Japan." Luo argued the US would not intervene in any conflict. Macau-based military observer Antony Wong Dong said that if hostilities did break out with Japan, all military bases and facilities on land and sea would be targets for bombing. "China has more fighter jets than Japan, but one Japanese pilot is probably equivalent to at least three PLA pilots due to their intensive training and joint drills with the US air force," he said.
1 下一页