南方沂南
南方沂南
关注数: 0
粉丝数: 1,141
发帖数: 5,840
关注贴吧数: 1
【10】请教下这段话的语序问题 'We've got more garages with smart people,' Mead observes. 'We really thrive on anarchy.' 米德评论道,“我们有更多配备着聪明人的车库,我们真的在无序中蓬勃发展。”
【9】为什么用这两个时态? Now Alfred began a long series of skirmishes--and within a month the Danes hadsurrendered 现在,阿尔弗雷德开始了连番的小规模战斗——不出一个月,丹麦人就投降了。
【9】问几个问题 So, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy 所以,面对丹麦人的进攻,阿尔弗雷德没有选择直接交战,而是对敌人进行持续的骚扰。 ...... Now Alfred began a long series of skirmishes--and within a month the Danes had surrendered 这时,阿尔弗雷德发起一连串小规模的进攻,结果不出一个月,丹麦人就投降了 The episode could reasonably serve as a unique epic of royal espionage! 这一幕历史可以说是王室谍报活动中最精彩的篇章!
【9】请问这句话是倒装吗? These had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went 丹麦军已在切本哈姆扎下营准备过冬,阿尔弗雷便来到此地
【9】请问 harp 为什么用单数形式? In those days wandering minstrels were welcome everywhere 当时,浪迹天涯的吟游诗人到处受欢迎 They were not fighting men, and their harp was their passport 他们不是作战人员,竖琴就是他们的通行证
【9】请问这种名字+称号组成的名词短语,两者是什么关系? Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel 阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍,扮作吟游歌手到丹麦军队的营地里侦察
问一下这个句子的成分是怎样的 Reporters kept pressing for interviews 记者们持续要求进行采访
请问为什么要说back to the future? 图中这句话是在说技术会为以后带来巨大变化,但为什么用back to这样讲?不别扭吗?未来在前面,应该是去往未来,怎么还回到未来?未来又不在过去。
请问 a meeting next week 这段话里的时间, 是作什么成分? AI说next week作后置定语修饰前面的meeting,但这怎么可能呢?next week 是名词短语,不是形容词短语、副词短语、介词短语,怎么可能作后置定语? next week 是不是状语呢?
问一下 would 的时态看待问题
这种祈使句形式的特殊疑问句,请问not前面是不是省略了do?
【8】问一下这句话里的问题 So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do? 因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?
【8】请问这句话里的表语是谁? As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans 碰巧,在欧洲使用安全的剃须刀不大可能电死美国人
【7】为什么apparatus这个可数名词,没用复数形式? With experience, and with improvedapparatus, it is now possible not only to locate a shoal butto tell if it is herring, cod, or other well-known fish, by the pattern of its echo 根据经验和改进了的仪器,不仅能够确定鱼群的位置,而且可以根据鱼群回声的特点分辨出是鲱鱼、鳕鱼,这是人们所熟悉的其它鱼
【7】为什么表示鱼的词不变复数呢? With experience, and with improvedapparatus, it is now possible not only to locate a shoal butto tell if it is herring, cod, or other well-known fish, by the pattern of its echo 根据经验和改进了的仪器,不仅能够确定鱼群的位置,而且可以根据鱼群回声的特点分辨出是鲱鱼、鳕鱼,这是人们所熟悉的其它鱼 ———————— 比如cod,没不定冠词时表示“鳕鱼肉”,有不定冠词或变复数时表示“鳕鱼”。 herring, cod这两个词看起来是想表示两种鱼,那为什么没变复数呢?
【7】请问里面的 it 是真实主语,还是形式主语? Every solid object will reflect a sound, varying according to the size and nature of the object. 任何固体物体都会反射声音,反射情况会因物体的大小和性质而有所不同 A shoal of fish will do this. 一群鱼也会如此(反射声音) So it is a comparatively simple step from locating the sea bottom to locating a shoal of fish. 因此,从定位海底到定位鱼群是相对简单的一步
【7】请问为什么过去式搭配现在的时间状语? So was born the echo-sounding apparatus, now in general use in ships 这样就产生了目前各种船舶上普遍应用的回声探测仪
【7】为什么"名词+made by+其它词",这种结构里 by 不表示"被"? A sound made by tapping on the hull of a ship will be reflected from the sea bottom, and by measuring the time interval between the taps and the receipt of the echoes, the depth of the sea at that point can be calculated 通过敲击空船发出的声音将会从海底反射回来,测出回声间隔的时间,便可算出该处海洋的深度
【7】请问为什么要这样说? The further off this solid obstruction, the longer time will elapse for the return of the echo 固体障碍物越远,回声返回所用时间就越长
请问里面的相互代词,为什么不用each other? I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield 每当听到有人声称体育运动能够增进各国之间的友好关系,并且认为只要世界各国的普通民众能通过足球或板球运动相互接触,他们就不会有在战场上交战的意愿时,我总是感到十分惊讶
【6】请教下这句话里的几个问题 But the significant thing is not the behaviour of the players but the attitude of the spectators: and, behind the spectators, of the nations who work themselves into furies over these absurd contests, and seriously believe--at any rate for short periods--that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue
【6】问一下这句话里的几个问题 On the village green, where you pick up sides and no feeling of local patriotism is involved, it is possible to play simply for the fun and exercise: but as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are aroused另一些问题
【6】could在其中作什么用途呢? Even if one didn't know from concrete examples (the 1936 Olympic Games, for instance) that international sporting contests lead to orgies of hatred, one could deduce it from general principles 一个人即使不能从具体的事例(例如1936年的奥林匹克运动会)了解到国际运动比赛会导致疯狂的仇恨,也可以从常理中推断出结论
问一下 if only 的用法
问一下为什么不能只用从句讲话 They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things.他们并非那种热衷于攀附权贵、追求社会地位提升的人,也并不热衷于追求物质财富。 All this seems to me to link them with life and the origins of things.在我看来,这一切似乎都与生命以及万物的起源有着千丝万缕的联系。 It's as if they were, in some sense, cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures.他们仿佛(在某种意义上)是超凡脱俗的宇宙生灵,与我们这些市郊生灵形成了鲜明而美妙的对比。
问一下关于 Who eats who 这个表达
【5】请问 as an equal 是插入语吗? l accept that we are equals, and I will argue with him, as an equal, if I think he is wrong 我承认我和他们是平等的,如果我认为他们错了,我就以平等的身份和他们争个明白
【5】请问all作什么用途?with介词短语作什么成分? All this seems to me to link them with life and the origins of things 在我看来,所有这些使他们与生命和万物之源联系在了一起
【5】请问 have not 这个是什么情况? They have an air of freedom, and they have not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort 他们无拘无束,既不追逐卑鄙的名利,也不贪图生活的舒适
【5】问一下这句话里的问题 When I was a teenager, I felt that I was just young and uncertain--that I was a new boy in a huge school, and I would have been very pleased to be regarded as something so interesting as a problem
【5】没见过一个句子打两个冒号的结构,疑似在循环解释,请教下 There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and the old one has a splendid future behind him: and maybe that is where the rub is 老年人和青年人只有一个区别:青年人有光辉灿烂的前景,而老年人的辉煌已成为过去,问题的症结恐怕就在这里
请问of along ago这种表达,内部在成分上是什么关系? Stone does not decay, and so the tools oflong ago have remained when even thebones of themen who made them havedisappeared without trace 石头是不会腐烂的,因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存,但远古时代的石头工具却保存了下来
【5】问下这段话的成分问题 People are always talking about 'the problem of youth' 人们总是在谈论“青年问题” If there is one--which I take leave to doubt--then it is older people who create it, not the young themselves 如果这个问题存在的话--请允许我对此持怀疑态度--那么,这个问题是由年纪更大的人而不是青年人造成的
【4】请问这两段内容算插入语吗? During these tests she was able to read a newspaper through an opaque screen and, stranger still, by moving her elbow over a child's game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it; and, in another instance, wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet
【4】请教这句话里的一些问题 Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic 维拉的特异功能引起了她家附近乌里扬诺夫斯克城一个科研单位的注意,4月里,俄罗斯卫生部一个特别委员会对她进行了一系列的测试
【4】问下这两个定语从句的问题 One case concerns an 11-year-old schoolgirl, Vera Petrova, who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin, and through solid walls 其中有一例谈到有一个名叫维拉.彼托洛娃的11岁学生,她的视力与常人一样,但她还能用皮肤的不同部位辨认东西,甚至看穿坚实的墙壁
【3】请教一下这句话里的问题 Often a valley boasted no inn at all, and climbers found shelter wherever they could--sometimes with the local priest (who was usually as poor as his parishioners), sometimes with shepherds or cheese-makers 山谷里常常没有小客栈,登山者只好随遇而安,有时同当地牧师(他通常和他的教民一样穷)住在一起,有时同牧羊人或制乳酪的人住在一起
问一下构成名词短语时,语序的问题
【3】求解这句话里的问题 Such inns as there were were generally dirty and flea-ridden; the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine 那里的小客栈一般都很肮脏,而且跳蚤猖獗,食物是当地的干酪和通常存放了一年之久的面包,人们就着劣酒吞下这种食物
a和one请问有什么区别? there is a person there is one person …… 问题: 上方两句话里,是不是one就算前面没加the,也暗示特定的一个人?
【2】that is 前面打分号和逗号,有什么区别呢? One authority on spiders made a census of the spiders in a grass field in the south of England, and he estimated that there were more than 2,250,000 in one acre; that is something like 6,000,000 spiders of different kinds on a football pitch 一位蜘蛛研究专家对英格兰南部一片草地上的蜘蛛进行了普查,他估算出在一英亩(约合6.07亩)土地上有超过2,250,000只蜘蛛;也就是说,在一个足球场上大约有6,000,000只不同种类的蜘蛛。
【2】这句话的语序为什么是这样呢? How many spiders are engaged in this work on our behalf? 有多少蜘蛛在为我们效力呢?
请问 not...nor 这个结构在语法上叫什么名字? neither...nor 是并列连词短语,但 not...nor 中 not 是副词,并非两个都是并列连词,所以 not...nor 这种只能叫并列结构,不能叫并列连词短语?
【2】问下这句话里的情况 How much of each year do spiders spend killing insects? 蜘蛛每年在消灭害虫上要花耗多少时间?
【1】求解这个介词短语是什么情况呢? Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace 石头是不会腐烂的,因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存,但远古时代的石头工具却保存了下来
【1】为什么 generation 前面要加个 one 呢? The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas--legends handed down from one generation of storytellers to another 他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来
【1】问一下这个名词短语,为什么这样说 Finding fossil man 发现化石人
问一下这句话里的问题 The self-discipline required to drag myself out of bed eleven minutes earlier than usual was considerable 为了比平时早11分钟起床,所需要的自律是相当大的
问一下定语从句引导结构的区别
【60】这个介词短语怎么理解呢? The porter went to fetch one and arrived back with the station master, who produced it with a flourish and pointed out a microscopic 'o' beside the time of the arrival of the train at his station; this little 'o' indicated that the train only stopped for mail 搬运工跑回去取时刻表,同时请来了站长,站长拿着时刻表一挥手,指着那趟列车到站时刻旁边一个很小的圆圈标记,这个标记表示列车是为装邮件而停车
【60】请问这个逗号作什么用途 He agreed that a train did come into the station at the time on the paper and that it did stop, but only to take on mail, not passengers 搬运工说,正如纸条所说,确有一趟火车在那个时刻到站,但它只停站装邮件,不载旅客
【60】为什么这个定语从句要这样讲呢? She felt in her handbag for the piece of paper on which her father had written down all the details of the journey and gave it to the porter 她从钱包里摸出一张纸条,那上面有她父亲对这次旅行的详细说明,她把这张纸条交给了搬运工
【60】问下这句话里的问题 She entered the station twenty minutes before the train was due, 在火车进站20分钟前她就进了车站, since her parents had impressed upon her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her. 因为她的父母再三跟她说,如果误了这趟车,她的东道主朋友就得接她两趟,这是不应该的。
【60】问下这句话里的问题 An even harder situation is to be on the platform in good time for a train and still to see it go off without you 更难堪的情况是虽然及时赶到站台上,却眼睁睁地看着那趟火车启动,把你抛下
【60】问下less than Although being early may mean wasting a little time, this will be less than if you miss the train and have to wait an hour or more for the next one; and you avoid the frustration of arriving at the very moment when the train is drawing out of the station and being unable to get on it 虽然早到可能意味着浪费一点时间,但这比误了火车等上一个多小时坐下一班车浪费的时间要少,而且可以避免那种正好在火车驶出站时赶到车站,因上不去车而感到的沮丧
【60】问一下这句话里的问题 If you are catching a train, it is always better to be comfortably early than even a fraction of a minute too late 如果赶火车,早到总比晚到好,哪怕早到一会儿也好
【60】问一下 greatest 的意思 The guest who arrives half an hour too soon is the greatest nuisance 客人提前半小时到达是令人讨厌的
【60】问一下这句话里的问题 The over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctual 早到的人同迟到的人一样令人讨厌
【60】问下其中的一些问题 They are often more industrious, useful citizens than those who are never late 他们与那些从不迟到的人相比,常常是更勤奋有用的公民
【60】问下这个句子的问题 But people are often reproached for unpunctuality when their only fault is cutting things fine 但有些人不准时常常因为掐钟点所致,他们常常受到责备
首页
1
2
下一页