暴雨女神丶 暴雨女神丶
关注数: 39 粉丝数: 113 发帖数: 11,299 关注贴吧数: 18
中文真的是博大精深啊!老祖宗怎么就意识到了书同文的重要性呢? 说话前先看一个例子。“警察”这个词,在欧美各国都是怎样写的?列出一些国家如下: …… 英国police 德国Die Polizei 法国La police 意大利La Polizia 丹麦politiet 芬兰policja 荷兰De politie 捷克policie …… 有兴趣可以继续查找。就和你字面看到的一样,它们的拼写居然都差不多!发音也都差不多!巧不巧?可特么居然就是完全不同的语言! —— 即是说,即使知道拼写发音相近,你就是无法推断在别的语言中它到底怎么写! —— 所以说,这些欧美国家,可能原本文化就相近,语言也相近,所以同样含义单词的写法,各国都差不多,发音也相近。 ——然而因为表音语言的特点,发音有丝毫区别就是不同单词(英语就是这样),所以即便有着相近的文化词源,这些国家最终无法融合,只能永远维持一堆小国的情况,从根本上只能分裂。 ——— 而中国呢?其实不同省份地方的方言,按照欧美国家的标准,那就是不同语言。而且这种差别,很多往往都比类似【警察】在荷兰写作De politie、捷克写作policie的差别大的多。然而中国却是一个巨大的整体,而欧洲却是一堆小国,为什么? ——因为书同文。不同地区的方言,哪怕读音天差地别,汉字写出来却都是完全一样的,这是中午最bug的地方,它杜绝了表音文字先天的缺点,同时老祖宗又很早意识到书同文的重要性,所以才使得中华大地得以统一,中国各民族才得以最终融合成现在的中华民族。而面积与中国相近的欧洲,却是一个巨大的分裂之地,空有潜力,力量无法凝聚,终究只能被大国踩在脚下。 中文的别的博大精深之处就不写了,水平不够啊。只写了感触最深的。
中文真的是博大精深啊!老祖宗怎么就意识到了书同文的重要性呢? 说话前先看一个例子。“警察”这个词,在欧美各国都是怎样写的?列出一些国家如下: …… 英国police 德国Die Polizei 法国La police 意大利La Polizia 丹麦politiet 芬兰policja 荷兰De politie 捷克policie …… 有兴趣可以继续查找。就和你字面看到的一样,它们的拼写居然都差不多!发音也都差不多!巧不巧?可特么居然就是完全不同的语言! —— 即是说,即使知道拼写发音相近,你就是无法推断在别的语言中它到底怎么写! —— 所以说,这些欧美国家,可能原本文化就相近,语言也相近,所以同样含义单词的写法,各国都差不多,发音也相近。 ——然而因为表音语言的特点,发音有丝毫区别就是不同单词(英语就是这样),所以即便有着相近的文化词源,这些国家最终无法融合,只能永远维持一堆小国的情况,从根本上只能分裂。 ——— 而中国呢?其实不同省份地方的方言,按照欧美国家的标准,那就是不同语言。而且这种差别,很多往往都比类似【警察】在荷兰写作De politie、捷克写作policie的差别大的多。然而中国却是一个巨大的整体,而欧洲却是一堆小国,为什么? ——因为书同文。不同地区的方言,哪怕读音天差地别,汉字写出来却都是完全一样的,这是中午最bug的地方,它杜绝了表音文字先天的缺点,同时老祖宗又很早意识到书同文的重要性,所以才使得中华大地得以统一,中国各民族才得以最终融合成现在的中华民族。而面积与中国相近的欧洲,却是一个巨大的分裂之地,空有潜力,力量无法凝聚,终究只能被大国踩在脚下。 中文的别的博大精深之处就不写了,水平不够啊。只写了感触最深的。
首页 1 2 3 下一页