Optische
Tephereth
关注数: 12
粉丝数: 8
发帖数: 1,144
关注贴吧数: 67
关于智灵奇传的一种见解 今天在跟朋友交流zlqz和日本历史的时候,逐渐发展出了一种可以解释zlqz剧情的理论。 首先让我们复习一下怨灵的定义,怨灵是人死后的魂灵,因为有某种执念或者怨恨没有成佛也就是消失。在现实中被认为在祸害人间,在东方中普遍被镇压。 当然,在现实生活中怨灵肯定是不存在的,为什么会有怨灵的这种传说呢?就历史上来说,但凡出现非同寻常的现象或灾难,中国往往会在天人感应的框架内进行解释,认为是统治者德行有亏,日本传统认为这个是神灵作祟,所以一个会写举行祭祀怪罪自身,一个会举行祭祀祈求不再作祟。在律令制输入日本后这两种见解同时都存在,但随着律令制的解体,把灾难归为作祟的倾向越来越大。 说到怨灵,最有名的就是平安时代的四大怨灵,这四个都是因为政治斗争而非正常死亡的,在他们死后出现灾难,这些灾难被归结于他们死后的作祟。针对这个,后世的人或者避开(平安京),或者直接当成神来祭祀(四个都是)。形成了怨灵崇拜这种东西。形成了一个非正常死亡-出现灾难-归结为作祟-祭拜的逻辑。哦,对了,一般都是政治斗争,菅原道真是在天皇和藤原氏的斗争中死的。把这些灾难归结为作祟而不是自身问题的这样的理论也是藤原氏推动的。 所以怨灵的产生在日本历史本质上是一种不负责任的产物,当权者对于自身造成的后果不反思反而寄托于鬼神。顶多最后祭拜一下求个心安。
关于新作弹设的一点想法 首先声明本人stg水平不高,大概是e党,看到新作有很多人批评弹设,大概有几个问题,一是弹幕杂乱不美观,二是弹幕过多过快,难度比较大。 但是结合本作的主题,是不是上面的问题其实是zun针对主题和剧情所发挥出的特色? 假设我们以他的视角来设计jsj,如果我要设计一个由大量垃圾信息产生的失控ai引发的异变,那弹幕第一是要多,不多不能表现大数据的大,第二弹幕要适当的乱,因为这个是垃圾信息。第三也要快,不快不能表现信息时代这样的主题。 从这个角度来说大家如果觉得难,觉得弹设不行,是因为大家和zun关注的点不同,他可能更加注重弹幕是否能够展示剧情和主题,没有那么注重弹幕的可玩性。而大家先将其作为一个stg游戏,更(或者是先)注重可玩性。所以才会有这样的评价。 所以我觉得新作zun确实用心创新了,不过可能是创新的结果和大家的预期有区别罢了。
向大家要求p一张图 不是我喜欢的道具,直接开roll。 以下是文献参考:
【bs2×洛丽塔】另一种可能性 本文本修改自《洛丽塔》,依据是bs2。 为什么要修改出这样的文本?详情可以看我上一个在bs吧的帖子的论证。 当然,大家要是因为这个去看《洛丽塔》,就太好了。 1. 爱丽丝是我的生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。爱——丽——丝;舌尖悬空再顶住上腭然后向下移动,最后再轻轻贴在牙齿上:爱——丽——丝。 早晨,她是我的女儿,平凡的,穿着一只短袜,挺直了四英尺十英寸长的身体。穿着蓝色的裙子,她是我的妹妹。在学校里,她是我的姐姐。正式签名时,她是我的母亲。可是在我的怀里,她永远是爱丽丝。 在她之前有过别人吗?有啊,的确有的。实际上,要是有年夏天我没有爱上某个小女孩儿的话,可能根本就没有爱丽丝。那是在河上的一只小舟里。啊,是什么时候呢?从那年夏天算起,爱丽丝还要过好多年才再次出现。我当时的年龄大约就相当于那么多年。一个童话作者兼杀人犯总能写出一手绝妙的文章,你对这一点永远可以充满信心。 各位阅读我的戏剧的女士们和先生们,第一号证据是六翼天使——那些听不到正确情况的、纯朴的、羽翼高贵的六翼天使——所忌妒的。看看这篇纷乱揪心的自白吧。
【考据】斩首介绍所的来源 在我一周目的时候看到斩首介绍所的名字的时候,我就猜出了这个名字的来源,后面仔细思考了一下,发现这个起名十分合理,甚至暗示了格林可能缝合的作者和现实世界的情况。 首先,这个名字应该来源于Invitation to a Behead ing 中文翻译一般都是斩首之邀,是弗拉基米尔·纳博科夫写的作品。 为什么非得是这个?原因有三,第一,小说本身写的是一个不合情理,不合时宜的处决,很有可能与第一个噩梦灵凯奇的事迹相关。 第二,纳博科夫与爱丽丝梦游仙境的故事有关,他曾经将爱丽丝的故事翻译成俄语,这个翻译不是简单的翻译,而是将爱丽丝的故事本地化了,故事的背景变成了俄国,爱丽丝崇敬的是彼得大帝等等。这种直译导致他写了几百页的翻译。 第三,纳博科夫你可能不知道,但他写的一本书你肯定知道:《洛丽塔》。萝莉这个词来源于此。且不说这本书如何影响业界,洛丽塔本身也是一个吃代餐的故事(甚至也是互吃代餐),也有主角不断找女孩的情节。如此巧合实则难绷。 最后,纳博科夫逝世于1976年,作为一名作家很可能也被抢了然后缝合。bs中的现代世界很有可能在这之后(即使是在洛丽塔完书的1952)。也就是现代。 最后,让我们为他的灵魂默哀吧……
是我看错了吗 如图,这个概率计算是不是有点问题?
这个应该是…… 如图,并非幻视。
少女们的便当 转自主吧。 tw要是这么写就更好了。
线下开合崩掉牙 大家有人吃过这个吗? 楼下细品
这个是不是tw玩家写的? link:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fbooks.fishhawk.top%2Fnovel%2Fhameln%2F341323%2F1&urlrefer=dfcbf9ce7072f79a2997422b63b094c1 池沼cookie(
【搬运】【生肉】老娘与幻想乡 假日? 搬自E站 作者:磨牙造 一刻也没有为大⑨的消失而悲哀,下一秒出现的是记者⑨! 好像吧里有前面一部分的翻译。不过似乎这篇不需要翻译也能理解。 #琪露诺#
终于可以说学微积分对买菜有用了。 确实是处处留心皆学问
【转载】【生肉】磨牙造 Once Upon a Time E站转载 这是很⑨很⑨以前的故事…… 祝⑨月⑨日⑨快乐!#琪露诺日#
【搬运】【生肉】磨牙造 老娘与幻想乡——吸血鬼的暑假 E站,图源跟上帖一样。 但我看不懂日语。 不过情节大概看懂了。 大妖精又多一个竞争对手。 请大佬们翻译吧。
【搬运】【生肉】磨牙造 老娘与幻想乡 设定集 E站搬运,请支持もや造老师和扫图者! 图源 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fko-fi.com%2Frizelscansjp&urlrefer=ce2fe2607e3b22aa9f89b2ed40629471 前半部分是设定和原画,后半部分是第一部。
最近发现了在CMPLX模式下的矩阵
1
下一页