璐村惂鐢ㄦ埛_00799y4馃惥 -
关注数: 4 粉丝数: 3 发帖数: 573 关注贴吧数: 74
青春amigo的歌词(中、日、罗马) 青春アミーゴ KAME: 鸣り响いた 携帯电话 なりひびきいた  けいたいでんわ narihibikiita keitaidenwa 嫌な予感が 胸をよぎる いやなよかんが  むれをよぎる iyanayokanga murewoyogiru冷静になれよ れいせいになれよ reiseininaneyoミ アミーゴ み あみーご mi amigoYAMA P: 情けないね 助けてくれ なせけないね  たすけてくれ nasekenaine tasuketekure例の奴らに追われてるんだ れいのやつらにおわれてるんだ reinoyatsuraniowareterundaもうダメかもしれない もうだめかもしれない moudamekamoshirenaiミ アミーゴ み  あみーご mi amigo二人を裂くように电话が切れた ふたりをさくようにでんわがきれた futariwosakuyounidenwagakiretaSi 俺达はいつでも二人でひとつだった Si おれたちはいつでもふたりでひとつだった si oretachiwaitsudemofutaridehitotsudaata地元じゃ负け知らず そうだろ じもとじゃふけしらず  そうだろ jimotojyafukeshirazu soudaroSi 俺达は昔からこの街に憧れて Si おれたちはむかしからこのまちにあこがれて si oretachiwamukashikarakonomachiniakogarete信じて生きてきた しんじていきてきた shinjiteikitekitaなぜだろう なぜだろう nazedarou思い出した景色は おもういたしたけしきは omouitashitakeshikiwa旅立つ日の绮丽な空 たびだつひのきれいなそら tabidatsuhinokireinasora抱きしめて たきしめて takishimeteKAME: 辿り著いた 暗い炉中が だどりちょいた  くらいろひゅうが dadorichoita kurairohyuugaシャガミ込んだ アイツがいた しゃがみこんだ  あいつがいた shagamikonda aitsugaita 间に合わなかった ごめん~な あいだにあわなかった ごめん~な aidaniawanakaata gomen~naYAMA P: やばれ散まった あの日交わした やばれさんまった  あのひかわした yabaresanmaata anohikawashita 例の约束守れないけど れいのやくそくまもれないけど reinoyakusokumamorenaikedoお前が来てくれて 嬉しいよ おまえがきてくれて うれしいよ omaegakitekurete ureshiiyo震える手のひらも 强く握った ふるえるてのひらも  つよしくにぎった furuerurenohiramo tsuyoshikunigiitaSi 俺たちはあの顷 辿り著いたこの街 Si おれたちはあのころ たどりちょいたこのまちsi oretachiwaanokoro tadorichoitakonomachi全てが手に入る 気がした すべてがてにはいる きがした subetegateniwairu kigashitaSi 故郷を舍て去り 大かい梦を追いかけ Si ふるさとをしゃてさり だいかいゆめをおいかけsi furusatowoshatesari daikaiyumewooikake笑って生きてきた これからも わらっていきてきた  これかたも waraateikitekita korekatamo変わることない未来を かわることないみらいを kawarukotonaimiraiwo二人で追いかけられると ふたりでおいかけられると futarideoikakerareruto梦见てた ゆめみてた yumemiteta 中文歌词: 手机的铃声响彻我的耳膜 不祥的预感涌上心头 冷静下来吧 我的朋友 已是悲伤绝望了 快来救救我 我又被那些家伙紧追不放 或许已经无法逃脱 我的朋友 两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了 是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人 在从前的领地从未尝试过失败 是这样没错吧 是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市 紧抱着信仰努力生存 是为了什么呢 回忆里出现的景色 都是启程那天看见的美丽的天空 紧抱这一切 好不容易才走到那条黑暗的小巷里 蹲下身钻进里面 那家伙已先到了 没能来得及救你 真是抱歉 我已是伤痕累累 虽没能守住我们那天交换的约定 可你还是来了 我仍旧欣喜若狂 颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起 是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市 感觉已经得到所有 是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想 微笑着生存下去 这以后也是 坚定不移地朝着未来 两人一同并肩追逐 梦想已近在眼前 是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人 在从前的领地从未尝试过失败 是这样没错吧 是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市 紧抱着信仰努力生存 是为了什么呢 回忆里出现的景色 都是启程那天看见的美丽的天空 紧抱这一切
〔转贴〕应援内博贵,大家为内做些什么吧~ 相信大家都知道有关小内近日发生的事件,大家都很关心小内的状况以及NEWS跟关8成员的心情吧!目前事务所将暂时停止小内的工作活动,有说播放当中的连续剧也可能会被删去小内演出的部分…无论如何,希望大家能以正面的态度去面对这件事喔!事情已经发生了,我们没必要再讨论此事的因由、去责怪任何人 或 将会变成怎样,最重要的是支持小内吧!^^相信今次的事件後,小内心里会产生了不少不安,内心也会非常的自责吧…所以当前作为歌迷的我们要做的,就是专心一意的去支持小内喔!现在就让我们一起来发动「应援内博贵行动」,以表示作为我们Fans的一点小小心意!是次行动,想集合信件主题只单纯为「支持内博贵」。以下是这次行动的主要内容~我们在讨论之後准备以信件的方式采取行动我们收集大家自己写的明信片然後整理成册寄往日本希望大家积极参与为我们喜欢的内尽点力明信片的大小大概是165×102mm可以是自己制作也可以去邮局买买的话最好是多点空白的,这样写的也可以比较多一个人可以寄多张但内容不要重复明信片最好手工修饰一下最主要的是在写字面的右边空出宽1cm得边,方便我们制作成册还有,不要直接用这个明信片寄请装在信封裏寄这样不会破坏效果信的内容可以是多种,怕麻烦的可以写上内くん がんばっていきまっしょい 内くん 顽张って下さい 2句的意思是一样的都是加油的意思(基本要支持就不会只写这样吧= = )还有就是会点日文的可以自己写下面是我们提供的3个日语翻译网站http://www.excite.co.jp/world/text_cn/http://www.ocn.ne.jp/translation/http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amitext/indexUTF8.jsp实在对日语一窍不通的我们电台提供翻译请加qq: 214374794或qq群:2284046说明是要翻译信把自己要写的东西发给我我们电台的翻译会帮你们翻译得除了写信你还可以在明信片上画画写好后请寄到以下地址:上海市杨浦区殷行路250弄49号502室(200438)bluejin收这次活动第1次的收集明信片截止日期为7/28也就是还有10天的时间以上希望大家不论喜欢不喜欢内的都拿出行动即使不是内本命注意:如果想寄他们的照片如果不是正版的就不要寄比如你自己买,印的照片不要因为这个事情牵扯出侵权事件 转自jin club,请吧主不要删~
1 下一页