阿拉丁-神真 -
关注数: 76 粉丝数: 584 发帖数: 37,134 关注贴吧数: 31
#最佳国家中国入选#爱国主义是流氓最后的庇护所 Patriotism having become one of our topicks, Johnson suddenly uttered, in a strong determined tone, an apophthegm, at which many will start: 'Patriotism is the last refuge of a scoundrel.'But let it be considered, that he did not mean a real and generous love of our country, but that pretended patriotismwhich so many, in all ages and countries, have made a cloak for self-interest. 当我们开始讨论起爱国主义时,约翰逊突然以坚决的语调吐出了一条惊世骇俗的警句:“爱国主义是流氓最后的庇护所”。但需要注意的是,他指的并不是对我们国家真诚、无私的爱,而是那种伪装出的爱国主义。在所有的时代、所有的国家,无数人曾经以这样的爱国主义掩盖了私利。 [He] was at all times indignant against that false patriotism, that pretended love of freedom, that unruly restlessness,which is inconsistent with the stable authority of any good government. 他无时无刻不在愤慨地反对那种虚伪的爱国主义,那种假装的自由之爱,那种混乱的躁动,那种与良政的稳定权力相冲突的情感。 Political institutions are formed upon the consideration of what will most frequently tend to the good of the whole, although now and then exceptions may occur. Thus it is better in general that a nation should have a supreme legislative power, although it may at times be abused. 政制的建立,是基于最大地照顾公利的考量,尽管例外也会偶尔出现。因此国家拥有至高的立法权威才是一般意义上更好的情况,尽管权威也会时而遭到滥用。 - 詹姆斯·包斯威尔(James Boswell) 《约翰逊传》
#国家面前无偶像#道德绑架真好玩 Patriotism having become one of our topicks, Johnson suddenly uttered, in a strong determined tone, an apophthegm, at which many will start: 'Patriotism is the last refuge of a scoundrel.'But let it be considered, that he did not mean a real and generous love of our country, but that pretended patriotismwhich so many, in all ages and countries, have made a cloak for self-interest. 当我们开始讨论起爱国主义时,约翰逊突然以坚决的语调吐出了一条惊世骇俗的警句:“爱国主义是流氓最后的庇护所”。但需要注意的是,他指的并不是对我们国家真诚、无私的爱,而是那种伪装出的爱国主义。在所有的时代、所有的国家,无数人曾经以这样的爱国主义掩盖了私利。 [He] was at all times indignant against that false patriotism, that pretended love of freedom, that unruly restlessness,which is inconsistent with the stable authority of any good government. 他无时无刻不在愤慨地反对那种虚伪的爱国主义,那种假装的自由之爱,那种混乱的躁动,那种与良政的稳定权力相冲突的情感。 Political institutions are formed upon the consideration of what will most frequently tend to the good of the whole, although now and then exceptions may occur. Thus it is better in general that a nation should have a supreme legislative power, although it may at times be abused. 政制的建立,是基于最大地照顾公利的考量,尽管例外也会偶尔出现。因此国家拥有至高的立法权威才是一般意义上更好的情况,尽管权威也会时而遭到滥用。 - 詹姆斯·包斯威尔(James Boswell) 《约翰逊传》
神他妈CF属于韩国就不能玩了 Patriotism having become one of our topicks, Johnson suddenly uttered, in a strong determined tone, an apophthegm, at which many will start: 'Patriotism is the last refuge of a scoundrel.'But let it be considered, that he did not mean a real and generous love of our country, but that pretended patriotismwhich so many, in all ages and countries, have made a cloak for self-interest. 当我们开始讨论起爱国主义时,约翰逊突然以坚决的语调吐出了一条惊世骇俗的警句:“爱国主义是流氓最后的庇护所”。但需要注意的是,他指的并不是对我们国家真诚、无私的爱,而是那种伪装出的爱国主义。在所有的时代、所有的国家,无数人曾经以这样的爱国主义掩盖了私利。 [He] was at all times indignant against that false patriotism, that pretended love of freedom, that unruly restlessness,which is inconsistent with the stable authority of any good government. 他无时无刻不在愤慨地反对那种虚伪的爱国主义,那种假装的自由之爱,那种混乱的躁动,那种与良政的稳定权力相冲突的情感。 Political institutions are formed upon the consideration of what will most frequently tend to the good of the whole, although now and then exceptions may occur. Thus it is better in general that a nation should have a supreme legislative power, although it may at times be abused. 政制的建立,是基于最大地照顾公利的考量,尽管例外也会偶尔出现。因此国家拥有至高的立法权威才是一般意义上更好的情况,尽管权威也会时而遭到滥用。 - 詹姆斯·包斯威尔(James Boswell) 《约翰逊传》
首页 1 2 3 4 5 下一页