冬天蝴蝶 冬天蝴蝶
希望更多人认识和支持朴花耀飞!
关注数: 0 粉丝数: 7 发帖数: 3,645 关注贴吧数: 2
☆-Park hwayobi-☆≮歌曲≯《试着数和你的吻》[重发] 【Fly again】≮歌词≯5°《试着数和你的吻》中文歌词大意韩文歌词 数着你的吻 花耀飞 在凌乱的地板上 紧紧地把身子蜷成一团 只能一天又一天的 关在那些不能遵守的约定中 如果早知道要离别 当初就应该更多的 在你的怀抱里偎依missing you 细数着和你的吻 一遍一遍静静地回忆你 比谁都离你更近 without you but you are mine 即使盘其头画了妆 也无法变成昨天的我 你离开而带来的空白 要怎样做才能排遣 曾经很爱恨爱过 像那一样不变的missing you 寻找着你和的吻 虽然正亲近的走过来 从一开始就不该遇见 shining days when you are mine missing you细数着你的吻 我将忘记和你的吻 如果可以以憎恨或抹 去今晚想静静的睡一觉 i'm alone and you are mine 细数着和你的吻 一遍一遍静静地回忆你 比谁都离你更近 without you but you are mine 당신과의 키스를 세어보아요 - 박화요비 dangsingwaui kiseureul seeoboayo - pakhwayobi 어지러워진 마루 위에 eojireowojin maru wie 웅크린 채로 몸을 감싸고 ungkeurin chaero momeul gamssago 지킬 수 없는 약속들만이 jikil su eomneun yaksokdeulmani 하루하루를 채우고있어요 haruharureul chaeugoisseoyo 이별이 올 줄 알았다면 ibyeori ol jul aratdamyeon 좀 더 그대의 가슴깊이 안길텐데missing you jom deo geudaeui gaseumgipi angiltende missing you 당신과의 키스를 세어보아요 dangsingwaui kiseureul seeoboayo 하나하나 그대를 가만히 떠올려 hanahana geudaereul gamanhi tteoollyeo 누구보다 그대의 곁에 있기를 nuguboda geudaeui gyeote itgireul without you but you are mine without you but you are mine 머리를 묶고 화장을 해도 meorireul mukkgo hwajangeul haedo 어제의 나는 찾을 수 없어요 eojeui naneun chajeul su eopseoyo 그대가 떠난 텅빈 외로움 geudaega tteonan teongbin oeroum 무엇을 해야 달랠수 있나 mueoseul haeya dallaelsu inna 너무나 사랑했었어요 neomuna saranghaesseosseoyo 그것만큼은 변치않는 진실일뿐missing you geugeotmankeumeun byeonchiannneun jinsirilppun missing you 당신과의 키스를 찾을거예요 dangsingwaui kiseureul chajeulgeoyeyo 이렇게 또 가까이 다가와 있는데 ireoke tto gakkai dagawa inneunde 처음부터 만나지 말아야 했나요 cheoeumbuteo mannaji maraya haennayo shining days when you are mine shining days when you are mine 당신과의 키스를 잊을거예요 dangsingwaui kiseureul ijeulgeoyeyo 미워할수 있다면 지울수 있다면 miwohalsu itdamyeon jiulsu itdamyeon 오늘밤은 조용히 잠들고싶어 oneulbameun joyonghi jamdeulgosipeo i'm alone and you are mine i'm alone and you are mine 당신과의 키스를 세어보아요 dangsingwaui kiseureul seeoboayo 하나하나 그대를 가만히 떠올려 hanahana geudaereul gamanhi tteoollyeo 누구보다 그대의 곁에 있기를 nuguboda geudaeui gyeote itgireul without you but you are mine without you but you are mine 作者: 仙林雪鹿 封 2007-3-17 21:38   回复此发言 删除 --------------------------------------------------------------------------------
☆-Park hwayobi-☆≮消息≯是以前的,但不是很久以前的 한국 가요계여! 언제까지 리메이크만 할 것인가? [뉴스엔 김국화 기자] 한국 가요계여! 언제까지 리메이크만 할 것인가? 리메이크, 표절, 패러디, 샘플링, 번안. 서로 다른 뜻을 내포하고 있지만 음악 듣는 사람들에겐 헛갈리기만 하다. 다른 음악을 차용하고 있지만 마치 말장난이라도 하듯 서로 다른 단어를 사용하고 있다. 최근 수년간 우리나라 음반계가 불황을 겪으면서 사람들의 걱정이 늘고 있다. 열심히 음악을 만들어도 듣는 사람이, 앨범을 사는 사람이 없는 상황은 뮤지션들의 창작의욕을 꺾고 이러한 악순환은 반복된다. 이런 현실에서 가수들이 음악과 무관한 프로그램에 출연하고 공연이나 행사에 치중하고 화보집 등으로 수익을 충당하는 것을 비난할 수만은 없을 것이다. 일부 뮤지션들은 이런 불황을 이겨보고자 외국 곡에 눈을 돌렸고 어느 정도 인기가 보장되는 리메이크라는 방법을 선택하기 시작했다. 리메이크된 곡의 원곡 중 가장 많은 비율을 차지하는 것이 일본 곡일 것이다. 과거 일본 곡을 표절하는 사례도 많았는데 일본 음악이 개방되지 않았던 시절 사람들이 일본 음악을 쉽게 접하지 못했기 때문에 표절을 들킬 염려가 없었기 때문이다. 또 같은 아시아 국가로 정서적으로 비슷한 측면이 많아 쉽게 동화될 수 있었다. 리메이크 곡들 중 일본곡을 원곡으로 하는 이유가 많은 것도 같은 맥락이라고 본다. 리메이크는 팬들에게 선택의 폭을 넓히고 음악의 다양성을 꾀할 수 있다는 장점이 있다. 그러나 우리나라에 만연하고 있는 리메이크가 음악의 발전을 가져다 줄 것이라는 생각에는 부정적이다.
☆-Park hwayobi-☆≮下载≯花耀飞2006.2.9第5辑5度 by: piaoailin 【花之恋】花耀飞2006.2.9第5辑5度 01 맴맴돌아 团团转 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320001/0K0601320001_128kbps.wma 02 사막을 나는 나비 沙漠蝴蝶 mms://kt68kmssst.magicn.com/VP/2/35004599/35004599_192K.wma 03 전화 해 줘요 打电话 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320003/0K0601320003_128kbps.wma 04 미안하지만 이렇게 해요 对不起这样做 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320004/0K0601320004_128kbps.wma 05 Eternally http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320005/0K0601320005_128kbps.wma 06 I'M Already Gone http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320006/0K0601320006_128kbps.wma 07 불꽃 焰火 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320007/0K0601320007_128kbps.wma 08 습관의 노크 习惯的敲门 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320008/0K0601320008_128kbps.wma 09 금새 달아나 转眼瞬间逃跑 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320009/0K0601320009_128kbps.wma 10 바람이면 좋겠다 如果风就可以了 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320010/0K0601320010_128kbps.wma 11 Missin' You http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320011/0K0601320011_128kbps.wma 12 문득 그리운 날에 思念的日子 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320012/0K0601320012_128kbps.wma 13 5scene http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320013/0K0601320013_128kbps.wma 14 36.5˚ http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320014/0K0601320014_128kbps.wma 15 원 韩元 http://211.62.52.72/0K06/0200/0K0601320015/0K0601320015_128kbps.wma 第一次发贴,不知能下否?亲们如果下不了,就到这个网址看看吧,找了好久才找到的 http://www.qqdt.net/viewthread.php?tid=7873&extra=page%3D7 (千千动听) 作者: piaoailin 2006-7-4 18:57   回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 作者: 朴花耀飞外交组 封 2006-11-23 01:32   回复此发言 删除 --------------------------------------------------------------------------------
☆-Park hwayobi-☆≮新闻≯3/27的韩文新闻,谁能翻译一下呢? 3/27的韩文新闻,谁能翻译一下呢? 화요비, '대중성' 피할 수 없으면 즐긴다 화요비, '대중성' 피할 수 없으면 즐긴다 [노컷뉴스 2006-03-27 15:08] [노컷인터뷰]이름 '화요비'로 바꾸고 5집 발표 화요비(25)는 왼쪽 눈에 안대를 차고 나타났다. 각막궤양을 앓고 있다는데 상태가 꽤 심각해 보였다. "어지간해서는 이런 거 없는데… "라며 말 끝을 흐리는 그의 얼굴을 찬찬히 살펴보니 입술까지 부르텄다. 새 음반과 여러 콘서트, 일본에서 발표할 정규앨범 준비까지 쉴새 없이 이어지는 일을 감당하기가 쉽지 않은 게 분명하다. 화요비가 억척스러워졌다. 5집 '5°'를 발표함과 동시에 일본에서 첫 정규앨범 녹음을 시작했고 국내와 일본에서 열리는 각종 콘서트 무대에 오르고 있지만 "힘들다"는 말은 하지 않는다. 몸이 이상신호를 보내고 있는데도 "원래 안 그런다"라며 예의 호탕한 웃음을 지을 뿐이다. 새 음반을 준비하며 보낸 지난 1년 8개월동안 그는 이름을 박화요비에서 화요비로 바꿨다. 본격적인 일본 진출을 앞두고 이름의 무게를 덜고 싶었고, 더불어 음악적 전환을 위한 선택이다. 作者: 218.162.168.* 封 2007-3-31 23:35   回复此发言 删除 --------------------------------------------------------------------------------
1 下一页