短裤男
短裤男
关注数: 16
粉丝数: 183
发帖数: 9,229
关注贴吧数: 26
成都局碰瓷抢“务工专列”新闻,背刺西安局 20世纪90年代为解决秦巴山区外出务工人员出行难题,西安局在务工人员外出大县宣汉站首开“务工专列”,为上百万的外出务工人员提供出行服务保障。今年是第26年,没想到被成都局碰瓷抢了新闻。 2月14日,务工专列K4231次列车从达州站驶出,驶往广州方向。成都局公众号发布的新闻称“这是四川地区今年开出的首趟务工人员返岗专列,也是铁路部门连续26年在秦巴山区开行的务工专列”。仅仅因为达州站、宣汉站同属于秦巴山区,成都局直接把西安局的功劳抢过来按在自己身上,真是离了个大谱。 2月17日,务工专列K4258次列车从宣汉站出发,驶往上海方向。中国铁路公众号发布的新闻称“这是2024年秦巴山区开行的首趟务工团体专列,也是从秦巴山区开出的‘点对点’务工专列连续26年开行”,并专门强调“26年来,每到春节过后,中国铁路西安局集团有限公司安康车务段都会加开四川宣汉至上海、深圳等热门方向的务工专列,一路途经万源、紫阳等十几个劳务输出县市,已累计开行700余趟,为158万人次外出务工人员提供出行保障。”
“重庆外国语大学”是怎样被否掉的 当年,四川外语学院更名大学是将重庆外国语大学、西南外国语大学作为目标。因为当时非部属学校不能再冠以大地域名,于是重庆外国语大学实际上就成为了唯一选项。 2011年,四川外语学院向重庆市提交了《关于更名为“重庆外国语大学”的请示》。为什么最终更名为四川外国语大学了呢?《四川外国语大学校史1950-2020》一书,给出了的答案。
2023年招生指南变化,弃用“校本部”转用“郫都校区” 1.“郫都校区”替代“校本部”,宜宾校区、彭州校区交换排序 《西华大学2022年招生章程》中“办学地址:校本部(四川省成都市金牛区土桥金周路999号);彭州校区(四川省彭州市天彭镇南大街276号);宜宾校区(四川省宜宾市临港经济技术开发区大学城路三段1号)。” 《西华大学2023年招生章程》中“校区地址:郫都校区(四川省成都市金牛区土桥金周路999号);宜宾校区(四川省宜宾市临港经济技术开发区大学城路三段1号);彭州校区(四川省彭州市天彭镇南大街276号)。” 2.地址不再使用郫都区,改回金牛区 2020年,西华大学校本部户籍地址由金牛区调整为郫都区,但行政区划未作调整,仍属于金牛区。 2022年,除《招生章程》外,其余宣传资料中的校本部地址统一使用“四川省成都市郫都区红光大道9999号”。 2023年,各种宣传资料均与《招生章程》保持一致,郫都校区的地址统一使用“四川省成都市金牛区土桥金周路999号”。
昆明7套广播电视节目传输至西双版纳磨憨镇 2022年9月,本人咨询磨憨镇群众是否可以通过广电有线收看昆明广播电视台的节目,当时收的的回复是已形成工作方案并上报省局。2023年1月,省局批复昆明的请示,同意将昆明市广播电视台新闻综合高清频道、春城民生高清频道、昆明市教育电视台高清频道3套电视节目和昆明市广播电视台综合广播、文艺旅游广播、交通音乐广播、老年广播4套广播节目传送至磨憨。
湖南爱晚频道,备案名称为“老年频道” 湖南公共频道更名湖南爱晚频道时,当时的宣传通稿为“湖南爱晚频道正式亮相,成为全国首个省级中老年电视媒体、首个省级中老年主题融媒体平台以及首个省级中老年主题泛视频生活矩阵。”可见频道将受众定位为中老年人,受众明显比备案名称更广。
C708机破遂宁站 C708抵达遂宁站后,就一直停止不走了。乘务员说火车出了问题 12306显示预计晚点56分钟
【权威答复】西华大学(本部)在行政区划上仍属金牛区 综上,西华大学(本部)在行政区划上仍属于金牛区,只是户籍划转郫都区管理。
为什么支付成功,系统仍然取消了订单 一个小时的车程。9点半、10点都有车,但9点半的只有站票(分段购买的话也有一段是站票),所以买的10点的票。9:15左右,刷到9点半那趟能买到分段坐票,于是下单先购买了到中间站的票,提示支付成功,还显示了座位号。刷身份证过安检,显示器上却显示我是10点的车。再次打开12306,订单里有9点半的票,点开后提示页面过期,退出重新点进去,已经找不到那个订单了。四天后,收到了退款。 我每周都坐火车往返,第一次遇到这种情况,有人知道是为什么吗?
2011年重庆卫视红黑台标《午间气象服务》 2011年重庆卫视《午间气象服务》,红黑台标反映了重庆当时的一场运动——唱红打黑 但是这个节目配错了照片,云阳有著名的张飞庙,节目组可能就随便在网上找了张飞庙的照片,然而照片中的张飞庙并不是云阳张飞庙,而是位于四川阆中的张飞庙
跟宠物交流转用普通话是趋势吗 看了胡向真主演的粤语电影《珍珠》,居中胡向真逗宠物的时候转用了普通话,真是把我惊呆了 只知道很多粤语家庭对小孩交流时转用普通话,没想到对宠物也这样
不能再用过期身份证检票了吗? 我之前的身份证2017年就过期了,但过期后一直都能够正常搭乘火车。 4月4日,我使用过期身份证,在绵阳站售票厅正常取出报销凭证,顺利通过候车大厅安检、站台检票两次身份证验证。但当天在成都出站的时候,提示证件过期。 4月10日,我再次使用过期身份证,在绵阳站售票厅仍然能够正常取出报销凭证,顺利通过候车大厅安检,但站台检票时提示证件过期。 所以,最近是系统升级了,不能再用过期身份证检票了吗?那为何候车大厅安检仍然可以使用过期身份证啊? 求解惑
暨南大学选修课《实用闽南话》教材及试卷 暨南大学的《实用闽南话》选修课,由高然授课,这几乎是目前大陆在闽南地区以外唯一开设的闽南语课程,使用的教材是其手写后复印成册的《实用闽南话教程》。 【作者介绍】高然,籍贯山东,福建漳州市出生。1982年毕业于福建师范大学外语系英语专业,获学士学位。1992年2月毕业于暨南大学中文系现代汉语方言学方向,获硕士学位。1997年6月毕业于暨南大学中文系现代汉语方言学方向,获博士学位。 这本书的前言写于2011年,专门提到“本教材的编写及出版,自始至终得到北京大学出版社编辑吕幼筠老师的支持和帮助”,可以想见当时是要准备出版发行的,但不知何故,教材最终未能出版发行。直到后期得到漳州方面的支持,2019年11月广东世界图书公司出版高然的闽南语系列教材,该系列教材全部为漳州话。而《实用闽南话教程》追求的是闽南语的最大公约数,并非偏向泉州话或者漳州话。
粤语拼音字体,你用过吗?今天无意中发现华为主题中竟然有好几款 粤语拼音字体,你用过吗? 今天无意中发现华为主题中竟然有好几款粤语拼音字体,有的带声调,有的不带声调。虽然都是付费的,但我已经决定要用了。最起码可以时时刻刻纠音啊
TVB新闻中受访者十分罕有地将“构”读作gau 长期以来,香港传媒将普遍将“构”读作gau,但在实际生活中市民几乎都读作kau。 TVB今天傍晚的新闻节目中,一受访者十分罕有地将“构”读作gau。因新闻片段只出现了受访者的声音,未出现记者的声音,未知是否因为记者的提问中将“构”读作gau而影响了受访者的发音。
TVB新闻主播将“探索”读作taam suk 包括TVB在内的香港传媒一直将“探索”读作taam saak TVB今天的新闻中,主播黄珊将“探索”读作taam suk。“探索”较常出现在新闻中,估计今次是主播误读。 同时,主播潘蔚林在今天的节目中将“美国驻港澳总领事馆”读成了“香港驻港澳总领事馆”
香港Viu TV一新闻主播将“扩”读作kwong 香港传媒一向将“扩”读作kwok,昨天的新闻中 女主播却读作了kwong。 真的是罕见,本人这么多年来第一次见到香港新闻主播这么读
HK粤语中“核酸”的不同读法 ViuTV新闻节目中,“核酸”出现不同的读法: 1.新闻主播及新闻配音人员、接受采访的普通市民读作hat6 syun1; 2.接受采访的医院管理人员读作wat6 syun1。 这个与以往的认知不太一样,印象中,受正音影响,新闻主播的某些发音与普通市民不太一致的情况较为常见。 【下图中的新闻主播读作hat6 syun1】【下图中接受采访的医院管理人员读作wat6 syun1】【下图中接受采访的普通市民读作hat6 syun1】
【泉州话教材】泉师院陈燕玲教授编著的《学说闽南话》 介绍一本泉州话教材,泉州师范学院陈燕玲教授主编的《学说闽南话》。 教材使用国际音标注音,采用的是泉州鲤城音。 通过多方了解,目前有一个名为“传承闽南语”公众号,发布过本教材的课文正文以及录音。对泉州话有兴趣的朋友可以关注这个公众号并了解一下,也不用花钱。实体书目前好像只有二手网络书店有售。
《广州音字典》为何没有收录“途”字 在微博无意发现有人吐槽《广州音字典》为何没有收录“途”字 我第一反应是他可能弄错了 我去查了一下,真的没有收录“途”字 《广州音字典》1983年5月初版,2003年9月推出修订版。“途”是常见字,又不是生僻字,为何没有收录啊,是在是不应该啊 以下是《广州音字典》收录的所有“辶”部首的字,确实没有“途”啊
粤语亲属关系图 很棒的图,一目了然
【重磅】史上最系统闽南语教材(高然著,共20本)正陆续出版中 高然的《闽南侬闽南文化与语言文库》正在陆续出版中,该系列为目前最系统的闽南语教材。全套共20本,分别为: 《漳州闽南语口语》(已出版) 《漳州闽南语歌谣》(已出版) 《漳州闽南语会话》 《漳州闽南语谚语》 《漳州闽南语成语》 《漳州闽南语笑话》 《漳州闽南语小说》 《漳州闽南语戏本》 《漳州闽南语趣谈》 《漳州闽南语修辞》 《漳州闽南语教学》 《漳州少儿闽南语》 《漳州闽南语熟语》 《漳州闽南语寓言》 《漳州闽南语故事》 《漳州闽南语歌仔》 《漳州闽南语诗词》 《漳州闽南语语法》 《漳州闽南语研究》 《漳州闽南语词典》【作者介绍】高然,籍贯山东,福建漳州市出生。1982年毕业于福建师范大学外语系英语专业,获学士学位。1992年2月毕业于暨南大学中文系现代汉语方言学方向,获硕士学位。1997年6月毕业于暨南大学中文系现代汉语方言学方向,获博士学位。 早在2012年左右的时候,我在暨南大学汉语方言研究中心网站上看到高然的简介,里面就提到——《实用广州话教程》《实用闽南话教材》即将由北京大学出版社出版。但不知何故,这两本教材一直未能出版发行。直到2016年1月,才出版了广州话教材——《现代粤语口语(入门篇)》《现代粤语口语(提高篇)》《现代粤语口语(巩固篇)》;直到今年11月才开始出版闽南语教材。(作为一名旁观者,我都深深觉得这一路实在是太辛苦了,我曾经甚至以为这两套教材无法出版了) 高然在暨南大学还开设了《实用闽南话》选修课,这几乎是目前大陆在闽南地区以外唯一开设的闽南语课程,使用的教材是其手写后复印成册的《实用闽南话教程》。在2016年以前,其任课的《实用广州话》选修课也是其手写后复印成册的《实用广州话教程》。
【离谱】广州台《广州早晨》主播将“旬”都读错了 今天广州台《广州早晨》的第一条新闻,女主播竟然将“旬(coen4)”读作了soen4 也太离谱了吧,这个字很常见啊,怎么会读错呢
粤港澳大湾区之声9月1日开播,以普粤潮客沪闽六语播报台呼 即将于9月1日开播上线的我国首个大湾区广播电台——中央广播电视总台粤港澳大湾区之声,28日正式发布开始曲。 以小提琴版《彩云追月》为基础制作的大湾区之声开始曲,既富岭南音乐特色又显国际风范。伴随着沁人心脾的悠扬乐曲,男女播音员以普通话和粤语、潮汕话、客家话、上海话、闽南话等五种方言,分别播报大湾区之声的电台呼号。 与开始曲同步发布的,还有大湾区之声的全天结束曲,以及部分粤语、潮汕话、客家话节目的插片宣传曲。 粤语、潮汕话、客家话是广东的三大方言,但是开始曲中为什么还会有上海话、闽南语?不知道正式播出后,会不会还有闽南语节目
粤港澳大湾区之声9月1日开播,以普粤潮客沪闽六语播报台呼 即将于9月1日开播上线的我国首个大湾区广播电台——中央广播电视总台粤港澳大湾区之声,28日正式发布开始曲。 以小提琴版《彩云追月》为基础制作的大湾区之声开始曲,既富岭南音乐特色又显国际风范。伴随着沁人心脾的悠扬乐曲,男女播音员以普通话和粤语、潮汕话、客家话、上海话、闽南话等五种方言,分别播报大湾区之声的电台呼号。 与开始曲同步发布的,还有大湾区之声的全天结束曲,以及部分粤语、潮汕话、客家话节目的插片宣传曲。 开始曲中出现上海话,会不会还有上海话节目呢?
粤港澳大湾区之声9月1日开播,以普粤潮客沪闽六语播报台呼 即将于9月1日开播上线的我国首个大湾区广播电台——中央广播电视总台粤港澳大湾区之声,28日正式发布开始曲。 以小提琴版《彩云追月》为基础制作的大湾区之声开始曲,既富岭南音乐特色又显国际风范。伴随着沁人心脾的悠扬乐曲,男女播音员以普通话和粤语、潮汕话、客家话、上海话、闽南话等五种方言,分别播报大湾区之声的电台呼号。 与开始曲同步发布的,还有大湾区之声的全天结束曲,以及部分粤语、潮汕话、客家话节目的插片宣传曲。
《广州人语言态度与粤语认同传承》 《广州人语言态度与粤语认同传承》 单韵鸣:女,华南理工大学教授,主要研究方向为粤方言语法、社会语言学、汉语国际传播。 文章对广州人的粤语认同进行了较为仔细的研究,很值得大家一看。 特别是对不同性别对粤语的态度。以往基于性别平等的原则,该方面的研究极少出现在学术报告中。 【性别对普通话和英语态度的影响都达到显著水平(普通话p=0.004<0.05,英语p=0.002<0.05),女性对普通话和英语的评价均显著高于男性,在情感、理性两个维度上均达到显著(普通话:情感p=0.015<0.05,理性p=0.006<0.05;英语:情感p=0.022<0.05,理性p=0.002<0.05)。 普通话是中国官方语言、通用语,英语是全球通用语言,两种都属于声望较高的语言。女性对这两种语言的评价都显著高于男性,可能有性别心理差异上的原因(女性更倾向于附和)(徐晖明,周喆 2016)。Labov(1966)曾指出,在其他因素保持恒定的情况下,女性更倾向于使用声望较高的标准语体。相应地,女性对声望较高的标准语体/语言的评价也会高于男性。在访谈中我们发现一个性别与语言态度、语言选择相关的个案。她的父亲是广州本土人,母亲18岁定居广州。她会说流利的澄海话和粤语,却因为热爱文学作品而钟情普通话,她认定“只有普通话才能表达到位”,对儿子只说普通话,极少说方言。她的儿子现在已经13岁,能听懂两种方言,但只说普通话。】 【广州人粤语传承的状况可谓“喜忧参半”。“喜”在于:广州人对粤语充分认同,情感评价高,在传承的意愿上倾向积极,生活中保持与粤语的密切接触;对粤语受到冲击的情况有较清晰的认知,忧患意识促进他们积极考虑如何保持母语活力。“忧”表现为:相比现代流行文化,广州年轻人接触粤语传统文化项目机会相对减少;广州人对粤语的情感评价大大高于理性评价,说明广州人对粤语更多是情感上的认可。移居背景广州人对普通话的评价显著高于本土背景广州人,女性对普通话、英语的评价显著高于男性,她们的语言态度会对后代的语言教育产生潜在影响。可以预见,粤语传承的障碍从具有移居背景以及后代教育由母亲做主的家庭内部开始产生。】 2L给出全文链接
泉州一小学开设闽南话课程,编印《学说泉州话》教材 东南早报:《闽南话要从小抓 小记采访感悟深》 文中提到 “丰泽区第三中心小学教导主任汪钊锋向小记者们介绍了学校目前闽南语教学的开展情况。2016年开始,该校在五年级开设《学说泉州话》校本课程,开展闽南童谣比赛、闽南文化主题手抄报,编印《学说泉州话》教材,将闽南童谣、传统技艺、闽南民俗、乡土文化等汇编在一起,让学生多方面了解闽南文化,帮助外来务工子女学习闽南语,让他们尽快融入泉州。” 我在网上查了一下《学说泉州话》这本书,发现该书的内容几乎完全照搬周长楫教授的《闽南话800句》。 《学说泉州话》的目录《闽南话800句》的目录《学说泉州话》的《读书》一课《闽南话800句》的《读书》一课《学说泉州话》的《课文词语索引》也是照搬,甚至出现了“闽南话词语都用国际音标注出厦门话的读音”。丰泽区第三中心小学的这本教材是照搬《闽南话800句》,可能存在著作权的争议。但是从另一方面来看,在目前的环境下,该校还能都开设闽南话课程,实在是难能可贵。
贵州遵义有线为什么可以转播四川台、重庆台的地面频道啊? 根据网上的一份《贵州广电网络遵义数字电视节目表(2015年2月9日)》 参见http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwenku.baidu.com%2Fview%2F1c7e49fa5a8102d276a22fe4.html&urlrefer=4142c2d61cfec19116857523742e28db 遵义有线竟然还转播了4套重庆台地面频道、5套四川台地面频道。 除了惊叹当地广电网络的包容性之外,我很好奇这些地面频道的信号源是从哪里来的啊?有高人解答一下么~~
【外院2014级陈兴瑞】妳的学生卡(天府通)掉了 外国语学院2014级的陈兴瑞,妳的学生卡(天府通)掉了 请与本人联系
教育部审批从严,本轮更名绝大部分高校的校名都做了调整 教育部今年对高校校名的审批陡然变得异常严格。 由四川科技大学调整为四川轻化工大学,在本轮高校更名中并非仅此一家。对比《列入专家考察高等学校的公示》和《拟批准设置高等学校的公示》,绝大多数学校的校名都被做了调整。 南昌职业学院更名南昌文理学院,原计划更名南昌管理科技学院 江西先锋软件职业技术学院更名江西软件工程学院,原计划更名江西信息学院 山东外国语职业学院更名鲁南经贸学院,原计划更名山东经贸学院 山东凯文科技职业学院更名泉城工学院,原计划更名济南工学院 山东外事翻译职业学院更名山东威海外事学院 ,原计划更名山东外事翻译学院 周口科技职业学院更名周口科技学院,原计划更名中原科技学院 郑州大学西亚斯国际学院更名郑州西亚斯学院,原计划更名郑州西亚斯国际学院 广东工商职业学院更名广东西江学院,原计划更名广东工商学院 广州科技职业技术学院更名广州科技应用学院 ,原计划更名广州科技学院 广西城市职业学院更名左江城市学院,原计划更名广西城市学院 海南科技职业学院更名海口科技学院,原计划更名海南科技学院 成都艺术职业学院更名成都艺术传媒学院,原计划更名成都艺术学院 陕西电子科技职业学院更名西安信息学院,原计划更名陕西电子科技学院 泰山医学院更名山东第一医科大学,原计划更名齐鲁医科大学 伊犁师范学院更名伊犁师范大学,原计划更名伊犁大学 中国地质大学长城学院更名保定理工学院 ,原计划更名河北学院
《闽南话实用教程》(纪亚木)的配套音频 《闽南话实用教程》(纪亚木)是大陆出版的为数不多的正规闽南语教材之一。 作者纪亚木,曾任鹭江大学(现厦门理工学院)副校长,担任厦门理工学院空乘专业的《航空播音(闽南话)》的主讲老师,同时也担任厦门闽南话水平测试的考官。 同周长楫(《闽南话800句》)、林宝卿(《闽南话教程》《闽南话口语》《闽南方言教程》)的闽南语教材比起来,该书的知名度稍低一点。主要是这本书不好买,厦门外图曾出售过该书,但现在好像也没有了。 目前在网上(孔夫子、淘宝)可以买到二手书,但都没有光盘。 作者将该书的配套光盘发布在喜马拉雅FM上,有兴趣的朋友可以了解一下。 2L附上链接
1
下一页