东亚潜水 东亚潜水
关注数: 14 粉丝数: 375 发帖数: 2,220 关注贴吧数: 54
【故事向战报】冰岛家族旅游记 我的名字叫做奥基,出生于847年。我不知道我的故乡是哪里——也许是挪威西海岸被巨大的冰川切割开的峡湾,也许是起伏低缓、冰水沉积的日德兰半岛,也许是更偏北、荒无人烟的设德兰群岛或是法罗群岛。我也不知道我的父母是谁——人们都说我是个野种……我的父母抛弃我的理由很简单:我生得丑陋不堪,驼背,还患有无法根治的鱼鳞病。可以推测,我的父亲绝对不是个大人物——贵族是绝对不会前往冰岛的。来到冰岛的,要么就是在家乡犯下滔天罪行的逃犯,要么就是岌岌无名、幻想一夜暴富的冒险家,要么,就是流离失所的低贱难民。我出生在冰岛的最西部。这里本就荒无人烟,仅有的几百个居民也巴不得让我这个野种自生自灭。至到我十岁的那一年,我在梦中见到了奥丁神,他肩披深灰的斗蓬,斗篷边镶着闪耀的星辰,头戴蓝如晴空的阔边帽子,双肩上栖息着两只乌鸦。他驾着战马斯雷普尼尔来到我的面前,看着我的眼睛对我说:“你是阿萨众神选中的孩子,我会给你力量,去冒险吧,去写一部冰岛人自己的萨迦。”醒来后,我惊奇地发现,我的简陋小床边聚满了附近的居民。他们七嘴八舌地告诉我,刚才突然有一道红光划破天空劈向我所居住的避难所,伴随着的雷鸣惊醒了方圆五公里的所有人。有的人说这是雷神索尔在挑选他在人间的代言人,有的人说这是光明之神弗雷向人间降下的奇迹。总之,因为这次事件,加之人们的口口相传,我莫名其妙地成为了人们口中的“行奇迹者”。我确实也发生了一些改变,本来目不识丁的我突然认识了所有的如尼文字。我开始阅读冒险家写的笔记,了解到在岛的外面海的尽头还有广阔的、终年阳光照耀的平原。我的心中种下了一颗梦想的种子——我要出海,我要看看这个世界。 由于我的“行奇迹者”名声越发响亮(当然,也有不少人对此嗤之以鼻,他们认为我是一个使用邪恶魔法的巫师),附近的定居者将我选择为了西冰岛地区的首领。我运用奥丁神梦中赐福的种种力量,带领族人们把西冰岛开发为了发展都为1的栖息地。有两个族人曾经在挪威某位雅尔手下当过仆人,他们对我说,海那边的雅尔们都有自己的家族名和格言(实际上并没有),他们鼓励我也给自己也取一个。我寻思了一会,说:“既然我们生在冰岛,那就叫冰岛家族。至于格言,那就起一个‘读万卷书,行万里路’罢!”
关于瓦兰迪亚国王Derthert翻译问题的一点小研究 一开始Derthert被翻译成了德瑟特,后来最近新版本出来中文汉化变成了德泰尔。有些玩家就有点不高兴。所以本着刻苦钻研的精神,我对Derthert这个名字进行了一点研究。 其实我研究Derthert这个名字挺久的,断断续续有两个星期,但是挺可惜,关于这个名字的资料太少了。目前我能得出的结论是,这个名字应该是T社生造出来的。谷歌的结果清一色都是关于骑砍2游戏的,没有显示现实中有任何人拥有这终名字。 另外,根据瓦兰迪亚的文化背景,可以认为T社在取名的时候借鉴的语言以中世纪法兰克人的语言和诺曼人的语言为主(中文站汉化借鉴的就是法兰克贵族人名的汉化)。 我们先来说说法兰克王国的语言。法兰克***耳曼人的一支。他们在3世纪开始迁入高卢地区,5世纪末击溃了西罗马帝国在高卢的残余势力,基本占领了高卢地区。9世纪初,在查理大帝统治下,法兰克王国迅速扩张。查理死后,查理曼帝国分裂为西法兰克、中法兰克和东法兰克三部分。 法兰克***耳曼人的一支。它被分为几个小部族。最早期的法兰克语言被认为是原始日耳曼语的西日耳曼语分支。这张图是原始日耳曼语的分布图,其中红色、橙色、黄色为西日耳曼语分支的三个方言小分支。早期法兰克人属于橙色的小分支,他们说Istvaeonic方言。4-5世纪,这种Istvaeonic方言也被一些研究者称为古法兰克语("Old Frankish" 或者 "Old Franconian"),它被认为是古荷兰语的前身。 5世纪入侵高卢的是萨利安法兰克人。萨利安法兰克人最早居住在莱茵河口一带(今天的低地地区)之后他们向高卢地区迁徙,打败了西罗马帝国的残留部队,并且占领了高卢的大部分地区。大量法兰克人的涌入使得北部高卢地区成为了双语地区,这里既使用旧法兰克语也使用通俗拉丁语(Vulgar Latin)。通俗拉丁语在早期可以称为是古典拉丁语的口语形式,我们打一个比方,如果把拉丁语看作是罗马文言文的话,通俗拉丁语就是罗马白话文。在6世纪之前,通俗拉丁语和古典拉丁语差异并不是特别大,并且能够互通。但是7到8世纪,通俗拉丁语显现出了巨大的地域差异,和古典拉丁语的差异也越来越大。所以为了区分通俗拉丁语和古典拉丁语,人们赋予了前者新的名字——罗曼语(,lingua romana或lingua romana Rusta)。尽管拉丁语的流行越来越受限,但是在法兰克王国,书写语言、政府和教堂使用的语言则是拉丁语。 在高卢北部的法兰克人经过数百年的定居后,融入了当地的文化,也开始以罗曼语作为自己的母语。而该地区的这种语言就是法语的前身。另外补充一句,法兰西(France)从词源学考据来看,是源于拉丁语Francia,意思是“法兰克人的地方”。 在一些法兰克人进军高卢时,大部分的法兰克人则是留在了北部最初的法兰克人核心地区(即荷兰南部,弗兰德斯,法国北部的一小部分以及德国科隆附近)这些人说的语言被认为旧荷兰语。 令我吃惊的是,法兰克人对于现代德国地区的语言影响不及我想象得大。由于法兰克对于其他日耳曼地区的征服较晚,再加上政府和教堂部门的官方用语为拉丁语,法兰克人对古高地德语的影响比较少。 所以至此,我们可以基本确定,假设Derthert国王的原型是法兰克贵族,那么他的名字的原型可能是法语(罗曼语)和低地德语的一种。 早期法兰克王国的君主使用哪种语言,这也是一个具有争议的问题。就拿最著名的查理曼大帝来说,有很多种说法,但是不管怎么样,“查理曼”这个名字是按照法语“Charlemagne”翻译的。 至于Derthert这个名字另一个可能的起源,那就是诺曼人的语言。诺曼人来自斯堪的纳维亚半岛,所以最早期说的肯定是古诺尔斯语。此后,诺曼人在诺曼底地区定居,他们的语言也不再是诺曼语。很多人认为此时的诺曼人母语已经变为了古法语。但其实诺曼底的语言和古法语还是存在差距的,这个时期的诺曼人讲的是一种具有诺曼特色的法语方言,或者也可以说是一个种具有法语特色的诺斯方言。现代也存在着这样的语言,比如根西岛居民说的根西语(Guernésiais)它的来源于拉丁语(罗曼语),但是受到了古诺斯语和英语的强烈影响。 所以,Derthert这个名字的来源范围就被缩小到了下列几种语言:法语(西法兰克王国的语言和诺曼底公国的语言)、低地德语(由萨利安法兰克语演化而来)、高地德语(最具代表性的日耳曼语言)、斯堪的纳维亚地区除芬兰语以外的其他语言(最初诺曼人的语言)、意大利语(南意大利曾经被诺曼人统治)、英语(诺曼征服后曾经形成了一种盎格鲁-诺曼语言) 首先,Derthert作为一个整体,在上述语言中均不存在。我本人花了很长的时间在各种搜索引擎上用英语搜索,并没有找到任何与Derthert相近的名字。同时我问了一些法语、德语、意大利语和卢森堡语(卢森堡语属于低地德语)的母语者,也得到了否定回答,即在以上语言中不存在该名字甚至是相近的词语。所以我选择将这个单词拆开作研究, Derthert中有两个元音字母e,所以有三种拆解方式,1为der+thert,2为dert+hert。3为derth+ert 我们先讨论第一种der+thert。 der日耳曼语族各个语言中都有相近的词素,能表示“这里”的意思。在英语中,它是“there”的一种非标准拼写形式。荷兰语、林堡语、丹麦语和挪威语(来源于诺斯语þar)中der也能表示“这里”这个意思。 thert中存在着一个音位th,它在上述几种语言中仅在英语和北欧语言中出现。但是很可惜我没有找到它有任何含义。 下面是第二种拆解方式dert+hert。 在德语的Mòcheno方言中存在dert,Mòcheno方言也可以归类为一种巴伐利亚方言,它与标准德语dort同义,也表示“there”这里之意。西弗里斯语中有dêr't这个单词,表示“哪里”。 hert多见于日耳曼语族,阿勒曼尼语中有这个单词,表示“有力的,坚硬的”,来源于中古高地德语herte。它与现代德语中的hart和低地德语hart为同源词。荷兰语中也有这个单词,表示“鹿”或者“心脏”,中古英语也有这个单词,也表示“鹿”。中古英语与荷兰语中的hert拥有同一个词源——原始日耳曼语herutaz。西弗里斯兰语中hert表示“心脏”,它与荷兰语中的hert的词源都是原始日耳曼语hertô。 第三种拆解方式derth+ert。 derth在中古英语中有两个意思,第一是表示缺乏,第二是表示伟大或者奇迹。 ert的话在斯堪的纳维亚各种语言中都出现了类似的词语,冰岛语和挪威语中有erta,瑞典语中有ärta,它们的词源都是古诺尔斯语erta(挑衅,煽动,取笑)。也可能是来源于古希腊语ἄρδις(箭头)。另外,斯特吉亚有一位女领主也是以Erta命名。
1 下一页