我都鱼了 我都鱼了
关注数: 968 粉丝数: 772 发帖数: 11,164 关注贴吧数: 2,089
***系列 谁是本赛季英超冲刺速度最快的球员?相信很多人都有各自不同的答案,近期OPTA统计给出了本赛季英超冲刺速度前20名的球员。这份榜单里,曼城的萨内排名第1不让人意外,但萨拉赫只排在第18肯定让很多人意外,而更让人意外的是,前10名有5人是后卫。 萨内35.48km(公里)/h(小时)的冲刺速度不仅是本赛季最高,还是OPTA在2014年开始统计这项数据以来的最快纪录。如果以奥运会百米赛跑的成绩来看,如果萨内能够将这个速度保持100米,那么他将有机会参加2016年奥运会百米的半决赛。 萨内打破的原先纪录是瓦尔迪创造,英格兰国脚中锋在2015-16赛季创造了35.41km/h的纪录。本赛季瓦尔迪依然进入了前20名,他以35.09km/h排在第11名。 前10名的后卫是水晶宫的范安霍尔特(第2)、曼城的沃克(第5)、切尔西的吕迪格(第6)、沃特福德的基科(第9)和阿森纳的科斯切尔尼(第10)。范安霍尔特的冲刺速度是35.42km/h,和萨科的差距微乎其微。这5名后卫里,范安霍尔特、沃克和基科的进入不算很意外,因为这3人都是需要速度的边后卫且沃克和范安霍尔特本就是著名的快马,但两名中卫吕迪格和科斯切尔尼的进入就让人很意外了,这能看出两人爆发力的出色。 吕迪格是5位进入前10的后卫之一 “跑轰”打法的利物浦给人的印象是球员速度都很快,但他们没有一名球员进入前10,排名最高的是第18名的萨拉赫,然后马内和张伯伦排在第19和第20。 在英超BIG6中,曼联是唯一一支没有球员进入该榜单前20的球员,也难怪有球迷会叫曼联为“慢联”。其他5支豪门,曼城是3人(萨内、沃克和斯特林),热刺是1人(穆萨-西索科)、切尔西是1人(吕迪格)、利物浦是3人(萨拉赫、萨内和张伯伦),阿森纳是3人(科斯切尔尼、贝莱林和奥巴梅扬)。
中国文学文化在退步退化,世俗,越来越世俗 下面是一些外国友人对中国古典四大名著的读后感与评论 我一直梦想买到这部书,亚马逊帮我完成了心愿,读完这部书我就死而无憾了《三国演义》 老外也爱《红楼梦》?看看老外是怎么评价四大名著的 今年暑假,你准备读什么书?有想重温《红楼梦》或者第无数遍开始决定啃这部书的吗?这部四大名著之首,中国人无人不知无人不晓,总是会出现在推荐必读的书单上。但是,外国人对这部经典巨作有什么看法呢?咦?VOX2016年暑期推荐书目里,出现了中国名著《红楼梦》(霍克斯译本)啵?而且强推? 这不,以下就是VOX的原话: 在18世纪的中国,多卷大块头的记录贵族家族恩怨的小说似乎是被官方禁止的,但是,《石头记》(又称《红楼梦》)作为一部人类历史上的文学经典,它的人物命运纠葛里蕴含的文化和精神,每个人都值得一看,不分民族,不分种族,不分宗教,不分文化。 据说《红楼梦》原著作者曹雪芹从自己家族的起起落落到最后的垮台得来灵感,围绕着三位中心人物的三角恋,打造了一个关于家族腐败和解体的悲剧故事,中间偶尔穿插神话角色,例如疯疯道人和太虚幻境。 这部书字数繁多,剧情发展缓慢,你需要反复回顾并整理这个家族复杂庞大的族谱,才能理清里面错综复杂的人物关系。虽然有可能会看得一头雾水,但是,里面的人物——年轻的,被宠坏的二少爷宝玉,内敛又感性爱哭的黛玉,铁腕女管家“凤辣子”王熙凤——每个人物都可以抓住你的眼球,让你深感震撼。 事无巨细地重建了社会习俗和家族生活习惯,《红楼梦》是一部令人难以置信的奇书,它会带你走进过去的年代,让你仿佛身处大观园,亲眼目睹这个家族在那个年间的兴衰起伏。 我好奇点开购书链接,看到亚马逊上霍克斯的这系列译本的《红楼梦》都是拿《雍正十二美人图》做封面,一股淡淡的忧桑~ 而且,更让我振奋的,虽然人不多,但还是有很多老外点赞! 还有人留下洋洋洒洒的书评。 这部很多中国人都读不懂读不透的世间奇书,外国人能读懂里面的内容吗? 来自另外一个世界的巨作 这是一部引人入胜的书,想一口气读完。它史诗般的叙述让我很享受。 ——6个月前,M. Paley 最好的作品之一 这部书很厚很多页,但是每一页都很好看,我之前在70年代学习人类学的时候,就有读过这部书翻译版的精简版。 ——6个月前,Liz 所以《红楼梦》还对人类学做贡献了诶。。。 我已经读过霍克斯本人翻译的全部三卷《红楼梦》译本了,我只想对这部书点无数个赞,在看这部书的时候,无论什么时候都不会感到沉闷。它不仅是一个凄美的爱情故事,同时也是一个曹雪芹家族兴衰史的半自传小说。我很喜欢中国的现代作家,例如莫言和余华,但我必须说,《红楼梦》这本小说是希望了解中国文学的人们必读的。我妻子是中国人,她在上学的时候就读了这部书,她说把中国的古文翻译成现代英文真的很难,但是我想说的是,霍克斯先生的版本很真实还原了这部巨作,他的翻译很棒。我只是读完了《红楼梦》前3卷,也就是前80章,我很喜欢,很享受。《红楼梦》确实是一部必读的世界名著。 ——2014年5月18日,Scott Michael 打2星的是因为人名绰号和人物关系太多太复杂记不住。。。以及对翻译本的怨念。。。 《红楼梦》是一部典型的中国小说,里面好几百个人物,本来就不太记得住,结果每个人还有绰号?有的还有很多不同称谓?例如薛姨妈。。。我到底应该怎样称呼您? 不过最大的槽点是翻译。我读过其他中国小说,发现很好看,但是《红楼梦》的翻译似乎偏离了原文在自己重新创造,里面的用词更像英国维多利亚时期的小说而不是一部中国古典小说。 ——2014年9月24日,Donald Buckleyon 网友表示hold不住红楼梦这么复杂的人物关系 关于霍克斯的《红楼梦》译本究竟好不好,究竟有没有真实还原这部经典原著的韵味,读者对《红楼梦》译本是否应该吐槽,我们下次细说,但是今天,我们可以坚信,即使有翻译上的障碍,丝毫不减西方人对中国经典名著的热爱。 毕竟,除了《红楼梦》,老外对中国四大名著的其他三部也很走心。 例如《水浒记》。 五星 翻译得很好,很好看。 ——2015年1月29日,John 这部书讲的几乎都是武功高强的英雄们,他们各自的命运相互交错,他们流浪式的冒险故事会吸引所有人,不论男女,不论年龄。 ——2015年1月12日,Dolores Soldoon 超棒的书 超好看!难怪这部书是中国四大名著之一。这部书就像是以前的电视剧,每一章节最后都是,“欲知后事如何,请看下节分晓。”哈哈哈,我超喜欢! ——2014年11月3日,Christopher Joneson 又例如,《西游记》。 史上最棒的神魔小说 超赞的小说,如果你喜欢超自然,神话,怪物之类的,《西游记》绝对要读,且不说这部小说里的讽喻,单单是书里面每一个角色塑造和人性和心灵的内观,就很绝妙,也就是说,它会让你思考自我。我向大家推荐这本小说,虽然很长的(4册,每册大约500页),但非常值得一读。 我很喜欢严肃的神话故事,例如《指环王》和《哈利波特》。《西游记》就像是中国版的《霍比特人》。 你必须要读这部书的全文翻译,删节版?肯定是不够的。我读过罗伯茨(Moss Roberts)1976年《三国演义》译本的删节本,感觉翻译得很好,但因为是删节版,故事之间的连贯性不够。几年前我终于买到了由加州大学出版社出版,同样由罗伯茨博士翻译的完整版本。这部整整3000多页的巨作讲述了中国的后汉灭亡后三国时期的故事(属于历史小说,里面夹杂了传说和神话)。 数以百计的人物里,重点主要是3个有能力开创3个王国的家族。刘备带领的蜀国,以曹操为首的魏国,和孙权领导的吴国。书中充满了阴谋,个人斗争和军队的战斗,三大家尔虞我诈了100余年。读完这部书,你就可以了解中国人的历史观,周期性,而不是西方的线性历史。这本书开篇第一句总结得很好:天下大势,合久必分,分久必合。如果你对中国历史和中国文化有一点点兴趣,这本书你必读。
说这么多都没用,我基本上连自己都不喜欢,对**的自己放弃治疗了 世界这么大,到处都是人。 我不喜欢心眼太多的人, 因为玩不过人家; 不喜欢太有心机的人, 因为相处着太累; 不喜欢太算计的人, 因为数学学的不好; 不喜欢说谎的人,尤其是最信任的人, 被骗来骗去不知哪句是真哪句是假, 会很伤心。 我喜欢和我一样, 大大咧咧、没心没肺、 能忍能让、平平淡淡的人相处。 我喜欢和傻的可爱、傻的可信、 傻的真实的人相处。 相处起来踏实,更心安。 我不喜欢勾心斗角, 也不喜欢被算计, 更不喜欢假惺惺。 我喜欢真实的朋友在一起, 不挖苦、不讽刺、不玩心计, 不阿谀奉承,真诚的对待! 我喜欢和厚道的人深交。 别看平时话少, 遇到事了能为我东奔西跑; 别看老实巴交, 被人欺负能为我两肋插刀。 嘴上不会说太多,事儿却做了不少! 我喜欢和真诚的人把心掏。 掏出的心,不会白白浪费掉, 我的一个好,能换回来千百个好; 付出的情,总是能得到回报, 哪怕是滴水之恩, 也会收获涌泉相报! 我不优秀,但我善良不虚伪, 我有话直来直去,做事坦坦荡荡! 我不聪明,但我肯定不傻, 很多事, 我都能看明白,只是不想说而已; 因为人太聪明了会很累, 有时候糊涂一些更快乐。 如果想交好朋友, 亮出你的诚恳给人看; 如果想谈真感情, 拿出你的真心跟人换。 人心要用人心连,感情要用感情暖。 实实在在对人,才有人对你上心; 认认真真处情,才有人对你用心
1 下一页