RedsNWA RedsNWA
最爱利物浦!
关注数: 5 粉丝数: 191 发帖数: 4,760 关注贴吧数: 2
卡罗尔赛后接受访问:“这感觉棒极了!” Andy Carroll described the moment he scored the FA Cup semi-final winner as 'the best feeling ever'. 卡罗尔用“感觉棒极了”来形容自己在英足总杯半决赛攻入制胜球后的感觉。 The No.9 headed home with just minutes remaining to complete our Wembley comeback following Nikica Jelavic's opener. 距离终场就只剩那么几分钟,卡罗尔的头球破门确保我军在温布利逆转埃弗顿并进军决赛。 Luis Suarez netted the Reds' other goal as the game finished 2-1. 在这场以2-1的比分结束的比赛,苏亚雷斯攻入扳平比分的一球。 "It's the best feeling ever," said Carroll. "We worked hard and getting a goal at the end there was great. 卡罗尔说:“这感觉是前所未有的,棒极了。我们都很努力,能够在比赛尾端攻入制胜球是很棒的。” "I had to wait until the end. I had a few chances and I probably should have scored earlier. I kept at it and it was a great ball in by Craig. “我等到了最后才成功破门。早前我有些好机会,也许那时候我就应该把握机会。最终我也成功破门,当然,贝拉米的传球很棒。” "Like you say, I've had some criticism but I kept on going and to get the winner here is a great feeling. “就像你说的,我一直都被批评,但我持续地努力,能够在温布利绝杀对手的感觉很棒。” "I believed in myself every day and I got my chance here. I've started two games and scored two goals, so it's great." “我无时无刻都相信自己,今天我抓住了机会。我已经连续两场首发,攻入两球,这感觉很好。”
【转面子书】球会内部大地震(最新) RT @BrianDurand56 So David Dein definitely attended both of @LFC's last two matches. Confirmed 前阿森纳和英足总副主席 David Dein 已经现场观看了利物浦过去的两场比赛。 A 'think-tank' that provides advice to FSG have short-listed Louis van Gaal and Johan Cruyff for a possible role at Anfield but talks with van Gaal could take place as early as this weekend. FSG 的智囊团认为范加尔和克鲁伊夫其中一人能够来为球会效力,但FSG 极有可能在这个周末就与范加尔展开会谈。 Louis Van Gaal is very keen, but, FSG are very keen on Johan Cruyff. #LFC 范加尔想来我军当总监,但FSG比较倾向聘请克鲁伊夫。 The Times says Louis Van Gaal would be interested to replace Comolli. 《泰晤士》称范加尔很有兴趣来我军顶替科莫利的位置。 Natalie Wignall, Liverpool’s in-house lawyer, has been relieved of her duties as the Anfield cull continues according to The Anfield Wrap. 根据The Anfield Wrap 报道,利物浦解雇了球会御用律师。 Wignall is not believed to have handled the recent racism rows to the best of her ability, in particular the Suarez case which engulfed the club and resulted in an 8-game ban for the striker. 有消息指,球会御用律师 Wignall 在处理苏亚雷斯那件种族歧视案上处理的很糟糕。她并没有尽她所能来维护球会和苏亚雷斯的利益,这导致了球会形象受损,苏亚雷斯也被禁赛八场。 Sources close to Comolli indicated that he had been stunned by his sudden dismissal, having been informed by Henry and chairman Tom Werner late on Tuesday night. The Liverpool players were then told at a hastily arranged meeting at the Melwood training ground the next morning. 根据BBC 报道,与科莫利很亲近的消息人士指出,科莫利在周二晚上就被球会老板亨利和球会主席温拿通知他已被解雇了。科莫利对此感到很讶异。利物浦球员则在隔一天早上在梅尔伍德训练基地很简略地被告知这消息。
【转会传闻】利物浦欲签阿根廷的苏亚雷斯 Arsenal's pursuit of highly-rated Anderlecht forward Matias Suarez is in jeopardy after Liverpool, Manchester City and Manchester United entered the race for the Argentine striker. 阿森纳欲签下Anderlecht球队前锋M.苏亚雷斯的计划或被打乱,原因是利物浦以及曼切斯特双雄也向签下这名阿根廷前锋。 The 23-year-old, who is capable of playing out wide or through the middle, is one of the hottest properties in Europe, with Juventus also vying for his signature this summer. 这名23岁的前锋是个前场多面手,在欧洲可是个抢手货,尤文图斯也想签下他。The Gunners have long been considered the favourites to sign £10million-rated Suarez, but while his agent revealed that the Premier League is his likely destination he also claimed that others have expressed strong interest. 在此之前,阿森纳已被看好能以10m英镑签下M苏亚雷斯,球员的经纪人也宣称球员本身很向往英超联赛,但也声明其他国家的球队也想下他。 Jorge Cyterzpiler, speaking to Italian website Calciomercato, said: 'The player has attracted interest from clubs in England and Italy. 苏亚雷斯的经纪人接受意大利媒体访问时说:“来自英格兰和意大利的球队对M.苏亚雷斯很感兴趣。” 'Liverpool have been spoken about but both Manchester clubs are also watching him. Juventus also have a chance to sign him. “我们已经和利物浦谈过了,但是曼切斯特两支球队也正关注他。尤文图斯也有机会得到他。” 'In April I will be in Italy to discuss his future. In the summer he will certainly move on but Anderlecht won’t let him go for cheap.' “四月份我将回到意大利去商讨他的前程问题。他确定会在这个夏天离开,但Anderlecht可不会这么轻易放走他。”
【官网论坛留言】球迷内讧了.... cgeorgiad :"SHAME TO EVERYONE FROM LFC BOARD AND OFFICIAL SITE.BLACK OUT ON COMMENTS ABOUT SUAREZ ISSUE.SHAME TO THE BOARD ONCE AGAIN.THEY MADE SUAREZ APOLOGISE FOR WHAT?BECAUSE OF A HAND SHAKE?TYPICAL BRITAIN HYPOCRITS.LUIS SUAREZ WE STAND BY YOU 真为利物浦高层和负责管网的那些人感到羞耻。不允许球迷在苏亚雷斯事件上发表意见(的确,昨天发出的所有道歉声明都不能给球迷留言)。高层真的是个耻辱。他们要苏亚雷斯1为握手事件道歉!虚伪的大不列颠人。苏亚雷斯我们支持你! DC66: Black-Out Comments on other very important issues...thanks LFC...now we can not have a say. Actions speak louder then words. A Red of 40 years. 不让球迷在重要事件上留言。多谢了利物浦球会。现在我们都不能发表自己的意见了。行动比说话来的更有用。一名40年的KOP留。 Bhavz038 : "Every other day an LFC player comes out and gives a motivational article about finishing in top 4. It's time these players stop talking and start performing." 每一天总有一位利物浦球员出来说一番励志的话,说我们能够进入前四。这些球员该停止说这些话和开始好好表现自己 MarkWLismore: Henry has proved to be a great owner to the Boston Red Sox, and so far, he has kept every promise he has made to LFC, so we have no reason to doubt him. As fans, we cannot ask any more of him that that he keeps his promises. 在波士顿红袜队,亨利是个公认的好老板。到目前为止他做到了每一件他承诺利物浦球会的事情,所以我们没有理由要质疑他。作为球迷,我们不能再要求更多了,他守住了他的承诺。 ADRIAND:Suarez has done the right thing for apologising for refusing to shake hands yesterday - it's a start in the right direction. I have to say the blind loyalty that some people are showing here is the disgrace to our club. There comes a time you have to hold your hands up rather than trying to defend the indefensible. 苏亚雷斯就不握手事件而道歉是对的,这是球会驶入正确方向的第一步。我要说的是,这里有些愚忠的人,他们对我们的球会是种耻辱。有些时候你必须承认过错而不要再盲目保护那些不值得被袒护的 theKOP-9: Suarez is not a disgrace by any sorts. Please people, put yourselves in his position and what would you do. How people can even think about selling him after all the life he has injected into our team is beyond me. I agree that no one is bigger than this club but Luis isnt trying to be, the media is making everything bigger than it should be and focusing on the one person who is innocent and that is Luis Suarez 苏亚雷斯绝不是我们球会的耻辱。拜托你们了,如果是你们,你们会怎样做。怎么会有人就因这样就要把他给甩卖了?忘了他带给我们球队,球迷的新生命吗?我同意没有任何球员打羽球会,但苏亚雷斯绝对没有尝试要大于球会,媒体,是媒体把所有事情都放大了但就是把无辜的苏亚雷斯给忘了。 一旦有球迷说亨利的不是就有一大堆球迷在后面反他....说亨利救了我们的球会,免我们被扣9分...球迷也很明显停厌了球员说的各种励志话...惨了惨了.....
【新闻】苏亚雷斯誓为己正名:我很清楚自己的良心 In an interview with Uruguayan radio station Radio Sport 890, the Liverpool forward suggested Evra should not have gone public about the incident, and admitted he is expecting a torrent of abuse when he face United at Old Trafford on Saturday lunchtime. 在接受乌拉圭一家电台访问时,这名利物浦前锋苏亚雷斯说埃夫拉不该把这件事宣扬出去。他也知道自己将在这周六同曼联的比赛中受到曼联球迷的辱骂。 Suarez also accepted that he would have to change his behaviour as all eyes will now be on him and he thanked Liverpool fans for their support during his time on the sidelines. 苏亚雷斯说往后必须好好控制自己的行为因为所有人都在注视他,他也感谢利物浦球迷一路以来对他的支持。 Suarez returned during Liverpool’s 0-0 draw with Tottenham on Monday night and quickly made an impact, as he was shown a yellow card after connecting with a high challenge on Scott Parker. 苏亚雷斯在上周一利物浦对热刺的比赛中解禁复出,并在该比赛中对帕克的犯规得到了黄牌。 But the frustration of the goalless draw was overshadowed by his return to action. 但这场闷平的比赛的焦点还落在解禁复出的苏亚雷斯身上。 "It was really hard for me not to be playing for all that time,’’ Suarez admitted. "I wanted to do so many things when I came on against Tottenham and that didn’t help me. Before the game, I decided to forget what had happened. It would have been even more complicated for me if I had thought about he events of the last two months. I wanted to help the team, but I didn’t enjoy the game. “没能踢球对我来说是很辛苦的。当我上场对热刺时,我太想为球队做点贡献但这心态没能帮我什么。在那场比赛之前我就决定要把已经发生的事情给忘掉。如果我还在为过去两个月所发生的事情念念不忘,辛苦的将会是我自己。我想为球队做点什么但赛果却不是我想要的。” "Fortunately, I’m back on the pitch and that’s the most important thing for me.’’ “还好现在我终于能够比赛了,这对我来时才是最重要的。” Liverpool manager Kenny Dalglish claimed after Monday’s game that Suarez should not have been banned despite the FA’s independent commission finding him guilty. 利物浦主帅达格利什在周一的比赛后说苏亚雷斯由始至终都不该被惩罚就算英足总成立的独立小组裁定苏亚雷斯有罪。 Suarez seemed to agree with his coach when he said: "My conscience was clear. I was not depressed at all. I knew what I did and there is a kind of football law that says: ‘What happens on the pitch, stays on the pitch’ and that’s the end of the story.’’ 苏亚雷斯认同他主帅的话并说:“我很清楚自己的良心。我一点都不沮丧。我清楚知道自己在干什么,在足球界里有条法则说:在球场上发生的就该在球场上解决。就这样。” Those comments are sure to rile United supporters before Saturday’s encounter, but Suarez went on to say that he is expecting a hostile reception from the home fans and that will only encourage him to try harder. 苏亚雷斯的这番话肯定会激怒曼联球迷。苏亚雷斯随后还坦承自己肯定将在这周六同曼联的比赛中受到曼联球迷的辱骂和感受到周遭对他的敌意,但他直言这些嘘声只会鼓励他要更努力和用心。 "I know that against Manchester United, it’s going to be tense because I’m going to face Evra. But I’m used to having fans whistle at me. I hope nothing unusual happens at the match. I will have to forget what happened. I do know the United fans are going to try to make me feel uncomfortable, but I have to tell them — they are going to spur me on if they whistle at me.’’ “我知道对曼联的时候,球场气氛将会充满敌意因为我会和埃夫拉碰头。但我已经习惯了球迷给我的嘘声。我希望不会有任何不愉快的事情发生。我必须忘记那些已经发生的。我知道那些曼联球迷会尝试让我感到不舒服和压力,但我要告诉他们--他们的嘘声指挥鞭策我要更努力和用心。”
首页 1 2 3 下一页