→棒ぁ棒ぁ糖← →棒ぁ棒ぁ糖←
关注数: 0 粉丝数: 8 发帖数: 2,762 关注贴吧数: 20
〔转载〕爱我就够了 女孩优秀,男孩也优秀。男孩对女孩心仪已久,却始终没有胆量开口。 终于有一天,男孩积攒了足够的勇气,找了个圆滑的借口,把女孩约了出来。 “你有什么事?” “你很出色,我注意你很久了。你完全不同于其他的女孩,既聪明伶俐,又热情大方,既个性张扬,又富有内涵。和你在一起,有一种特别的感觉,虽然说不出来,但我很明显能感到快乐,并且我的感觉也告诉我,我已经喜欢上你了,那,那你做我的女朋友好吗?” 男孩终于把准备好的,已经不知重复了多少遍的话又重复了一遍。然后若无其事的用手扫了一下发亮的额头,控制着那颗砰砰跳的心,尽量保持镇静,不至于在女孩面前失态。 女孩的脸泛起了红晕,但片刻又恢复了原样。 她调皮的甩了一下头,用狡黠的口气对男孩说:“你真会开玩笑,我有这么好吗?”见男孩露出紧张的神色,女孩停了一下,又接着说:“不过我有条件,你能答应吗?” 男孩听了,不禁一怔,完全在意料之外,而一切又在情理之中。他很清楚,如今的女孩子个个都时尚、前卫,紧跟时代脚步,始终站在流行最前沿,也许这并不是什么坏事,但她们眼光太高了,她们想交的男朋友硬件不仅要好,软件也不能掉链子。 经过长期的观察,他觉得女孩不是这样的,可现在只一个回合,他似乎明白了什么是“天下乌鸦一般黑”。如果真的这样,他很清楚自己是什么结果。不过,既来之,则安之,就算没戏,那死也要死个明白。 毕竟,他有备而来:“能,当然能了,如果你愿意,我会满足你的一切要求......你要星星,我决不给你摘月亮!” “好了!”男孩这些前言不搭后语的话还没说完,女孩便打断了他这种近乎表演的挣扎。 “这可不是我要的条件!” “什么?”男孩一愣,他似乎预感到了什么,他几乎绝望了。 “难道这些还不够吗?那你到底要什么?” “只要你爱我就够了。”
〔转载〕爱我就够了 女孩优秀,男孩也优秀。男孩对女孩心仪已久,却始终没有胆量开口。终于有一天,男孩积攒了足够的勇气,找了个圆滑的借口,把女孩约了出来。 “你有什么事?” “你很出色,我注意你很久了。你完全不同于其他的女孩,既聪明伶俐,又热情大方,既个性张扬,又富有内涵。和你在一起,有一种特别的感觉,虽然说不出来,但我很明显能感到快乐,并且我的感觉也告诉我,我已经喜欢上你了,那,那你做我的女朋友好吗?”男孩终于把准备好的,已经不知重复了多少遍的话又重复了一遍。然后若无其事的用手扫了一下发亮的额头,控制着那颗砰砰跳的心,尽量保持镇静,不至于在女孩面前失态。女孩的脸泛起了红晕,但片刻又恢复了原样。她调皮的甩了一下头,用狡黠的口气对男孩说:“你真会开玩笑,我有这么好吗?”见男孩露出紧张的神色,女孩停了一下,又接着说:“不过我有条件,你能答应吗?”男孩听了,不禁一怔,完全在意料之外,而一切又在情理之中。他很清楚,如今的女孩子个个都时尚、前卫,紧跟时代脚步,始终站在流行最前沿,也许这并不是什么坏事,但她们眼光太高了,她们想交的男朋友硬件不仅要好,软件也不能掉链子。 经过长期的观察,他觉得女孩不是这样的,可现在只一个回合,他似乎明白了什么是“天下乌鸦一般黑”。如果真的这样,他很清楚自己是什么结果。不过,既来之,则安之,就算没戏,那死也要死个明白。毕竟,他有备而来:“能,当然能了,如果你愿意,我会满足你的一切要求......你要星星,我决不给你摘月亮!” “好了!”男孩这些前言不搭后语的话还没说完,女孩便打断了他这种近乎表演的挣扎。 “这可不是我要的条件!” “什么?”男孩一愣,他似乎预感到了什么,他几乎绝望了。 “难道这些还不够吗?那你到底要什么?” “只要你爱我就够了。”
飞鸟集 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。     Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。              它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。             The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。              It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。   The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。          If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?                           The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their meness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。             Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。                 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。                Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。        Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 "海水呀,你说的是什么?"                       "是永恒的疑问。"                            "天空呀,你回答的话是什么?"                  "是永恒的沉默。"                         What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。   Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。                                  The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。            Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。                                  I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。              What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。                         My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。                        是那最好的选择我。                         I cannot choose the best. The best chooses me.
首页 1 2 下一页