璐村惂鐢ㄦ埛_007JQAa馃惥 -
关注数: 20 粉丝数: 1 发帖数: 57 关注贴吧数: 0
天下文章一大抄,况舞蹈乎? 从小学开始作文的时候,老爸就教导我说:天下文章大家抄,你抄我来我抄他!呵呵:)然,当时我很不屑,笑而置之。而老爸也的确只是一句戏言而已。我以为他这样说只是想为我解除不会作文的烦恼罢了。然而,我却似乎找到了捷径,至此便在作文上一直循这一原则,一发不可收拾。现在,已然中文系毕业了。看上去挺可笑,不过我绝没有亵渎中文的意思,事实上,它一直是我的最爱。但我却一直为小学到中学那些被老师标榜的“范文”而自豪。当是不觉,现在想来,我不得不承认自己确从上面那句“冒天下文人之大不讳”的话里得到些真传。自上古神话与《诗经》的存在开始,中国文人就有了可借鉴的范本了。文学作品的不断涌现,又一次次的成为不断涌现的后世文人的可借鉴的范本。昔日曹孟德一曲酣畅淋漓的《短歌行》也一样没有躲过文人的“抄袭”。“青青子衿,悠悠我心。”一句,诗承《诗经-郑风-子衿》“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”竟未改一字。“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟炊笙。”四句全部起用《诗经-小雅-鹿鸣》原句。此曹操也。又有陶渊明代表作《归田园居》“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。”此而句更有历史。先有潘岳“譬犹池鱼笼鸟,有江湖山薮之思。”在前,后有陆机借而为“孤兽思故薮,离鸟悲旧林。”而后才有陶渊明以上二句传世。 “狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。”这历来被人称道的诗句,孰不知源于汉乐府诗“鸡鸣高树颠,狗吠深宫中。”借其意而稍加变化而已。然而,多数人都认得陶前辈之人之诗,有几人知道还有陆机,潘岳之人之诗的吗?我以为,只有专业人士罢了。是陶公将陆,潘二人的诗句给以借鉴,改良才为后人所熟识,这也正是文人的高明之处。抄袭哉!抄袭乎?非也。若没有宗悫“愿乘长风破万里浪”的高远志向,何以有李白“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的豪迈气概?;若没有〈〈孟子〉〉“登泰山而小天下”之诳语,何以有杜甫“一览众山小”的千古佳句?;若没有唐元稹的〈〈莺莺传〉〉,何以有后世的董〈西厢〉与王〈西厢〉?;若没有谢庄的“美人迈兮音尘阕,隔千里兮共明月”之温婉缠绵,何以有苏东坡“但愿人长久,千里共婵娟”的万世美好之愿?有谁以为以上所列前人所作一定高于后人的吗?我以为二者皆具有震撼人心的力量,甚至也不乏偶有后者超于前人作品的,则更具永恒而经典的魅力。我们学业完结之时,势必都要上交论文一份,在文章结尾,势必都要注明“参考书目”一款,将相关资料一一列举,甚至若“参考”得少了,还不免被人说成有“恃才”之嫌。可见,“借鉴”一词已然上升到学术的高度了。笔者有幸,初识文学一二,余以为那是一种语言艺术,作文者须有博览群书之才方可有借鉴之文应孕笔端而生。余也闻“建筑是凝固的音乐,舞蹈是流动的诗”。既然同为艺术,势必有相通之处,这一“通”便是“博闻”而后创造出的作品,它必是要具有净化人心灵,透彻心骨的深思,乃至摄人魂魄的魅力。归宿点是相同的,只是采用不同的表现方式而已。只要能在一件作品中得到美的感染,又何妨知道它是“借鉴”了几家之大成,又何妨在意它是凝结了几家之精华?观者要看的是目前所展示的水准,是审视创作中的精华,关键要融入自我元素。至于其他,都是必须而且无可厚非。故此,窃以为:天下文章一大抄,况舞蹈乎?
1 下一页