灵家的侑莉 灵家的侑莉
开心就好。
关注数: 305 粉丝数: 898 发帖数: 12,442 关注贴吧数: 18
【歌词】佐香智久——初恋(中文翻译) どうして谁かを好きになると 为什麼喜欢上某个人之后 こんなに 胸が苦しいの 心里会变得如此痛苦呢 バカみたいに 浮き足だったり 像笨蛋一样 忐忑著心情 一人期待して 落ち込んだり 独自抱著期待 感到郁闷失落 いっそ全部 言ってしまおう 乾脆将全部都坦承吧 いやでも 今はやめておこう 不过 还是算了 なんてこんな事缲り返して 不断重复著这些事 振り出しに戻ります 然后又回到原点 季节は巡るよ 春夏秋冬 四季轮转著 春夏秋冬 気付けば先延ばしにしてきた日々は 察觉时 一天又拖著一天 あっという间に 过ぎ去って 时间在须臾间 溜走了 もう さよならなんだ 转眼已经 得道别了 何度だって 思い出すよ 不管几次 都会想起 见つけたんだ 找到了 ハートの花弁が舞うその中で 在飞舞著的心型花瓣之中 笑う君は とてもキレイでした 笑著的你 真的好美 もう二度と君に 会えないくらい 等到我们的距离已经远到 远く离れて初めて 君が好きだって 宛如无法再次相见一般 才终於察觉到 今更やっと気付いたんだ 我喜欢你 くだらない事で笑い合う 为了无谓的小事一起笑著 いつでも 届く距离にいる 一直都在触手可及的距离 どうせ明日も 君とこんな风に 反正明天也一定 可以和你像这样 いられると思ってた 待在一起吧 谁にもバレないように君をずっと 为了不被他人发现 不知从何时起 目で追うようになったのはいつからだ 一直用眼神追寻著你的身影 この気持ち 伝えなきゃ 好想将这份心情 传达给你 だけどもう遅くて 不过已经太迟了 何度だって 思い出すよ 不管几次 都会想起 気付いたんだ 察觉到了 君を见つけた时から 从见到你的那瞬间开始 もうすでに 仆は君に恋をしていたんだ 就已经 被你所掳获 あぁ この想いも 伝えられる 啊啊 这份心情 也好想传达给你 そんな勇気があったなら 如果我有那样的勇气 君のその笑颜の 你那时的笑容 ずっとそばに今もいたのかな 是否会一直在我身边绽放著呢 そうだよ 仆はいつだって 逃げてばかりで 没错 我总是 一味地逃避著 君はいつでも そこにいたのに 你明明一直都在身边 もうすぐ君に 会えなくなる事 明明就快要见不到你了 そんな事 分かっていたのに 那些事 明明都很清楚的 何度だって 思い出すよ 不管几次 都会想起 见つけたんだ 找到了 ハートの花弁が舞うその中で 在飞舞著的心型花瓣之中 笑う君は とてもキレイでした 笑著的你 真的好美 もう二度と君に 会えないくらい 等到我们的距离已经远到 远く离れて初めて 君が好きだって 宛如无法再次相见一般 才终於察觉到 今更やっと気付いた 我喜欢你 今ならちゃんと言えるんだ 现在终於能够好好地说出口 谁より 君が好きでした 比起任何人 都还要喜欢著你
1 下一页