Higashikata
Higashikata
关注数: 6
粉丝数: 66
发帖数: 2,704
关注贴吧数: 21
关于满月女王的一则汉语翻译勘误 在汉语版的满月女王追忆的物品描述提到了”她以月之魔法征服学院“,这一个文本容易让人理解为满月女王是靠武力攻占了学院而成为了学院的领导人,但是日语版的文本透露出了不一样的信息。可以看到,日语版与“征服”一词相对应的表述是”魅了し”亦即“魅了する”。这个单词的意思是“吸引”、“使...着迷”。也就是说,日语版表达出来的意思是满月女王是让学院见识到了月之魔法的魅力,因而学院才拥戴她成为女王领导学院;而非女王攻占了学院加冕为王。汉语版中“征服”这一用词其实表达的是“征服评委”“征服观众”之类的语境下的意思。这一歧义无疑妨碍了使用汉语翻译的玩家准确理解剧情。
【替身讨论】paper moon king 最近把第八部给刷了个二周目,越来越觉得小剑的pmk相当有意思却发现没什么人对这个替身进行讨论 首先漫画中似乎没有对pmk的具体发动效果做出什么精确的概述,目前这个替身给人最深的印象就是“使人脸盲”,以至于荒木最近四蛋脸被人戏称为pmk的替身攻击我们可以在pmk目前经历的两场效果来看一看更具体的效果: ·脸盲 这是最基本的能力 ·关于脸盲的具体机制的话,除了基础的脸盲以外,还可以对文字进行篡改使受pmk攻击的人无法识别一定的文字,这一点可见诸康穗去咖啡厅见定助却受能力影响进入音像店以及因没有察觉玻璃门上的文字而撞上去 ·能力还可以使场景发生脸盲效果,使康穗把小混混的魔改车误以为是警车 ·脸盲还可以把对象脸盲成物理特征完全不同的物体,比如把公交脸盲成常敏来击杀爱唱 ·脸盲的具体效果可分为三种,一种是康穗和定助一开始中的基本脸盲,第二种是像小剑所描述的“内心投射”,康穗主动把常秀误以为是定助,第三种是小剑自己控制,比如对战爱唱时使爱唱把落叶看做折纸青蛙 ·折纸后物体拥有与折纸形象相同的运动模式,除了常用的青蛙以外,对战爱唱时小剑折出过可以高速行驶的折纸汽车 ·折纸疑似对任何物体都有效,比如对战爱唱时把佩斯利公园附身的手机折成了青蛙,当然这是小剑还是康穗的能力有待商榷 ·折纸对本体有反伤 ·能力可以同时对对人使用,攻击对象之间存在联动,无法接触
10.2广州萤火虫乔尼返图 wryyyy还有绿色唇彩的 手机有点问题大家请当活动颈部吧 这一次jojo cos好像比较少只看见了乔尼和一只徐伦
1
下一页