见饭乐
见饭乐
关注数: 8
粉丝数: 11
发帖数: 3,041
关注贴吧数: 2
【转贴贴图】JOSEI JISHIN WOMAN MAGAZINE 26/12/2006 1
【转贴贴图】亚洲行!!是谁呢?唯有偶们老大 from cafe.daum.net/byjgallery
【转贴贴图】机场截图 1
【转贴贴图】机场侧影 quit
【转贴新闻】 【12/12 朝鲜日报】“裴勇俊哥哥”韩流热潮登陆墨西 转真爱勇俊在亚洲热火朝天的“韩流热潮”跨过太平洋,登陆墨西哥。12月12日,据国际文化产业交流财团,远赴墨西哥开展演艺事业的张东健、安在旭、安七炫、裴勇俊、权相宇、Rain等韩流明星的当地粉丝分别成立了俱乐部,最近这些俱乐部还在墨西哥城的一家沙龙以“韩流与墨西哥的第一次相逢”为题举办了新年聚会。此次聚会共有250多人参加,其立意是与自己喜欢的韩流明星共度墨西哥传统节日“Posada”(圣诞节再现迎接耶苏诞生的活动)。沙龙里悬挂著张东健、安在旭的大幅照片,裴勇俊的照片下面用韩文写著“裴勇俊哥哥”。朴锦正通讯员(汉阳大学历史系硕士生)表示:“上述字体的韩文拼法有些怪,可能是写错了,也可能是有意写成这样,以表现亲近呢,看到这种拼法,也只能莞尔一笑了。”朴锦正还说:“这些热情的粉丝们在自己喜欢的韩流明星照片下,交换信息,品尝亲手做的紫菜饭卷,一起渡过愉快的时光。这些粉丝们都说,希望能看到、听到韩国影视作品和音乐作品。虽然目前墨西哥的韩流热潮与亚洲相比还不值一提,但墨西哥的韩流支持者们表现出了韩流在墨西哥乃至中南美占有一席之地的可能性。” 2006-12-12 16:47
【转贴贴图】我很想知道,你在想什么? 转真爱勇俊
【转贴贴图】这张最帅,你们觉得呢? 转真爱勇俊
【转贴贴图】谁会拥有这么一双强有力的双手呢? 转真爱勇俊
【转贴贴图】官网帅照
【转贴贴图】背影 转真爱勇俊
【转贴贴图】台湾报纸再扫描 转真爱勇俊
【转贴视频】[12.12]关于韩国男星留长发的报道 2006 男 스타, '말총머리' 대유행 外2006년 12월 12일 (화) 08:12 MBC뉴스mms://mmc.daumcast.net/tvnews//imbc/200612/12/mbc_morn_20061212_2_300k_09.asf
【呀!呀!!】[12/11]视频——勇俊在机场 转自http://cafe.daum.net/byjgallery http://www7a.biglobe.ne.jp/~myprecious/VOD/2006_12_11ntv.wmv
【官网消息】11/12 勇俊今天回首尔了
【转贴贴图】 这图做得美极了 BYJ'S QUILT]
【转贴贴图】冬恋的一些东东 cafe.daum.net/byjgallery~
【转贴贴图】 太王拍摄场景 cafe.daum.net/byjgallery~by style
【转贴贴图】 cafe.daum.net/byjgallery~by style
【转贴新闻】《雏菊》等失利 韩片日本票房不济 去年韩片在日本的成绩不俗,郑宇盛及孙艺珍主演的电影《抱拥这分钟》票房更达30亿日圆(约2.04亿元人民币),不过今年在日本上映的多部韩片的收益却非常不济,包括韩史上最卖座电影《韩流怪吓》的票房竟只有1904万元人民币,难怪日本传媒都指韩流在当地可能已接近尾声。 日本有网站指出今年在日本上映的韩片数目及票房都处于低迷状态,2000年在日本上映的韩片只有14部,但当中的《生死谍变》却大收,票房达18亿5000万日圆(约1.258亿元人民币),令日本人对韩片刮目相看,2002年后受到日韩世界杯及裴勇俊的剧集《冬季恋曲》的影响,令韩流在日本成为社会现象,在当地上映的韩片亦不断增加,直至去年的高峰期达到61部,力压法国成为继美国后,最多电影在日本上映的国家。 去年在日本最收得的韩片除了《抱拥这分钟》片外,还有裴勇俊与孙艺珍主演的《外出》,票房有27亿5000万日圆(约1.87亿元人民币)。不过今年情况却急转直下,由郑宇盛及全智贤主演的《雏菊》收入不足6亿日圆(约4080万元人民币),姜蕙?及申河均主演的《欢迎来到东莫村》更只有3亿日圆(约2040万元人民币)票房。 有日本电影界人士指出,造成韩片票房今年在当地低迷的原因有几点,其中一个主因是韩片的素质下降,令观众生厌。而日本片商鉴于韩片受到韩流的影响令版权价格劲升,像《韩流怪吓》片的版权费高达5亿4000万日圆(约3672万元人民币),但最后票房却只达一半,令不少日本片商却步,故今年在日本上映的韩片由去年的61部急剧减少到只有34部。
【官网消息】(2006.12.10)今天天气晴朗,勇俊又进入了拍摄中 36510 용준님 소식(12/10/06) 추가 BYJ updates (amended) [7] suehan 11:28:1 127 lcktour에서 전하는 소식입니다. ------------------------안녕하세요, 제주입니다.며칠만에 맑은 태양빛을 맞이할 수 있습니다.찬바람이 강하게 불지만 상쾌한 기분 또한 드는 좋은 날씨 입니다.7시 45분나이*사의 하얀모자, 상의는 흰색, 하의는 검은색 트레이닝복을 입고짙지않은 선글래스의 눈빛이 보였습니다.한국가족의 질문에도 대답을 하였습니다.상당히 긴 시간을 <가족>과 함께 보낸 아침시간 입니다.7시 48분제1ㅤㅆㅔㅅ트장으로 출발하였습니다.10시 30분가족들이 제2세트장 가까이 갈 수 있도록 되었습니다.*suehan: 오늘 용준님이 기분이 좋으셨나봐요. 팬들이 트레이닝복 입고 나오는 용준님을 몰라보고 서 있는데 용준님이 그 앞에 짠! 하고 서더랍니다. =======================================================How are you? Here is Jeju.We are finally having some sun after a few days.Even though the wind is strong and cold, the weather is good and refreshing.7:45 amHe was wearing a white cap (suehan: not specified) from Nike, a white top, black training pants. and glasses which weren’t dark, so his eyes could be seen through it.He answered Korean fans’ questions.He spent quite some time in the morning with his fans.7:48 amHe left for the first filming site. 10:30 amThe fans are allowed near the second filming site.*suehan: I guess he was in very good mood this morning. It is said that nobody recognized him in training wear until he showed up and said “Zhan!” (Zhan! Is the sound when Koreans are trying to surprise someone playfully with their presence.)www.lcktour.com
【转贴新闻】不知道讲得什么,韩文,看不懂!! ☆★워싱턴에 사시는 70세된 로맨스 할머니의 배용준님의 열렬팬이 된 이유!!☆★~이글은 겨울연가사람들에서.... 워싱턴 숙모님글~ ******************************************************* 이 글은 한 배용준이란 멋진배우를 위한 게시판에 올린글 이다.embed> ※나는 많은 시간을 한 subject 에 몰두하고 보냈을때 그 결론을 paper 로 남기는 버릇이있다. 지난 1년을 배우 배용준군 연구에 많은 시간을 보냈으니 결론을쓰는 학생 이된 기분이다.내가보고 느낀것을 생각 나는 되로 두서없이 쓴 글이고 한글타자가 익숙 지않아 영어를 섞어쓴것 또 철자법이 맞지 않는점 양해해 주기를 바란다. 나는 부산태생으로 1950년에 대학입학, 상경 2개월만에 6,25를 만나 부 산 가교사에서, 그리고 휴전후 상경하여 졸업후 도미하여, 대학원, 직장 생활등 바쁘게 보내다보니 한국 드라마는 별로 볼 기회가 없었다. 2002년 4월 친구소개로 우연히 겨울연가를 보았다.드라마 자체는 mini-series 다 보니 이야기 흐름에 조금 무리는 있었으 나 윤감독님의 아름다운 배경선택과, 누구나가 먼 추억으로 자기만의 가 슴속에 간직하고있는 첫사랑이란 화제, 사진 작가들의 우수한 촬영기술,
【转贴贴图】发现他很爱热,在身边总有人帮他扇风
【转贴贴图】<<丑闻>>中的吗? 1
【转贴消息】济洲今天下雨,因而拍摄因为取消 来自官网啊!!!就一句话!!!济洲今天下雨,因而拍摄因为取消!!!!奇怪,大冬天的下什么雨呢?勇俊,好好的休息一天也不错
【转贴贴图】勇俊的人偶!!!! 转冬季恋歌吧by rubying
【转贴贴图】圣诞到了,我们都来祝福你!!!! 자유게시판(Freeboard) | 모든 자료를 자유롭게 올리는 게시판입니다. 최신목록 | 목록 | 윗글 | 아랫글 [Photo]일본사이트 사진 모음 번호 : 6857 글쓴이 : style 조회 : 101 스크랩 : 0 날짜 : 2006.12.08 21:14 source-Shie's Room (Japan) by Shie
【转贴贴图】一张漫画,好玩!!! source-Shie's Room (Japan)
【转贴贴图】嘿.....!!!这张没见过,贴上 转自http://cafe.daum.net/byjgallery
【转贴贴图】久违了,东贤
【转贴贴图】这张太王的素描,晕死你
【转贴贴图】太王宫殿 转自http://cafe.daum.net/byjgallery
【转贴贴图】这张很忧郁
【转贴】12.9韩国花样美男 总有一款适合..(组图) 身材挺拔、充满肌肉美、时尚有型,穿衣有品位……是他们而不是他,除了上述各项基本特征之外,他们还拥有各自独特的杀手锏——或温柔如水,或狂野激情,韩剧中“全天候花样美男”们足以把女人对雄性动物的一切憧憬,分门别类,然后一网打尽。
【转贴贴图】太王新照啊
【发现一个现象】[12/08]我们的点击率怎么突然减少了呢? 看置顶的两个贴子,少了很多啊,被谁偷去了
【转贴贴图】6/12 这辆车是?组委会提供的吗? 1
【转贴】心中的梦~我所喜欢的“初恋”中的图友系俊恋吧 川川川川原作者:恋恋勇俊 今晚逛裴吧,N年前的帖子让我翻出来了,本来想自己截图,不过懒病犯了,况且太晚了,还是ZT省事! 最帅滴高中生~
【转贴贴图】(2006.12.04)天!!可真帅啊
【转贴贴图】 台湾报纸扫描(转官网by flower) This is Recently Taiwan Newspaper BYJ Handsome Photos (11/19~11/30)Scanned & Modified by flowerfrom http://truelovebyj.com
【转贴贴图】就一张帅照
【转贴贴图】 博览会上的宣传照片
【告知】看东方卫视,有宋宋的新闻 特来告知一声
【转帖消息】KBS America 放映<<初恋>>了 One of the Ohana told me that KBS America was showing First Love on weekday afternoons. I was surprised and happy. Tonight, my daughter found out that it was about to begin early this evening, so we watched the first episode. YJ, I was at that house! Youngsun took me and some other sisters there last year. I thought you did a wonderful job in it; I'd heard comments otherwise from some of my sisters, but Chan Woo was touching and believable, completely. I knew guys like that in High School. You nailed the character. To look at the boy struggling his way into manhood, wiping tears with the back of his hand, then to think of the majestic Great King...what magnificent growth. What an amazingly lucky woman I am to have discovered you, a rare thing for people of my race and culture. I thank God for you and for the wonderful family you have given me every day of my life. I am so proud of you, and so grateful for you. I only wish I could give something back.
【转贴贴图】太王的拍摄场景 1
【请你支持】12/02又上传了很多收集到的视频 http://v.56.com/admin_list.php?muser=zuiaiyongjun全在这里,还在上传中
【官网消息】今天在恶劣的气候下,勇俊又开始了他的拍摄之旅 용준님 소식(12/03/06) brief updates on BYJ suehan 10:23:3 15 lcktour 에서 전하는 용준님 소식입니다.새소식이 올라오는대로 올려드리겠습니다. ---------------------------8:17 am배용준씨가 한화리조트에서 나와 현장으로 출발하였습니다.현관앞에는 이른 시간부터 약 100여명의 가족이 궂은 날씨에도 촬영에 임하는 그를 응원하고자 속속 모여들었습니다.===============================================================The posting below is from the lcktour website.I’ll keep posting when lcktour posts new updates. I’ll post as late as I can. ---------------------------8:17 amBYJ came out from Hanhwa Resort and left for the filming location.More than 100 families continuously gathered in the early morning in front of the main entrance to support BYJ for filming in a bad weather. *source: www.lcktour.com
【转贴视频】[2006.11.30. 年代新闻]裴勇俊绑马尾,魅力无法档 转自真爱勇俊http://vip.truelovebyj.com/flower/era20061130news.wmv by flower
【转贴贴图】说他帅,偶都觉得自己太肤浅 转自http://truelovebyj.com~转自cafe.daum.net/byjfan~by 권오경
【转贴贴图】岁月啊,感谢你如此眷顾我们的勇俊 转自 http://truelovebyj.com~转自cafe.daum.net/byjfan~by 스마일용준
【热带初雪】她那去了呢?好多天没看见她了
【点滴消息】 济洲呢,今天刮大风,勇俊无通告 36384 용준님 소식(12/02/06) brief updates on BYJ [9] suehan 14:37:42 50 lcktour에서 전하는 소식입니다. ---------------------------------제주는 강한 바람에 잠시 서있기도 불편할 정도입니다.강한바람에 체감온도도 매우 떨어져 있습니다,.다행히 비는 내리지 않고 있습니다.배용준씨가 머물고 있는 한화리조트에는 기타 스텝(감독)모두가 짧은 휴식을 취하고 있습니다. ==================================The posting below is from LCK tour website. ----------------------------------There is a very strong wind in Jeju and it’s hard to stand, because of the strong windwind-chill factor is very low.But luckily, it is not rain.BYJ, including the staff and director Kim, is having a short rest in Hanhwa Resort.source: www.lcktour.com
【庆贺】琥珀的游记被翻译成韩文贴与官网了 36382 [번역] 중국가족 Amber님의 용준나라 여행기 2부 (2006/11/28) [7] 잔돌밭youngsun 14:10:55 45 울님들 안녕하세요^^어제에 이어 Amber님의 한국 여행기 2부를 소개합니다. 그녀는 한류엑스포 개회식 행사에 참가하고자 중국에서 제주를 방문 중으로,오늘은 엑스포 개회식 전날인 28일자 이야기입니다. 영문 번역은 역시 Cam님이 퀼트에 올려주셨습니다.즐감하셔요~Thank you Amber for your vivid Jeju reports and Cam for your nice translations!2006년 12월 2일 잔돌밭********************* 원문: Amber(http://post.baidu.com)/ 【流水记】有勇俊的韩国游 (2006/11/28)영문 번역: cam(www.baeyongjune.com) 한글 번역: 잔돌밭youngsun [용준나라 여행기]<제3일: 11월 28일>BYJ는 어젯밤 한화리조트에 묵었다. 같은 리조트에 묵고 있는 배팬들에게 이것이 어떤 의미인지 여러분은 추측할 수 있으리라. 바로, '기다림'이다. 6시 모닝콜. 7시 아침 식사. 입맛이 없었다. BYJ가 이렇게 일찍 움직이지는 않을 것이다. 제주도 여행 전 Butterfly가 내게 거듭 일러준 말이 있다. BYJ를 따라다니는 데 있어 성공의 열쇠는 개인적 즐거움, 식사, 화장실 가기 등을 포기하는 것이다. 매 순간이 그를 볼 수 있는 유일한 기회라는 자세로 임해야 한다는 것이다. 전혀 예상치 않은 순간에 BYJ가 나타나기도 한다. 이상이 Butterfly가 베이징 여행에서 그녀가 얻은 교훈이었다.
【转贴真爱】(12/02)再加几张新照 转自 http://truelovebyj.com这些照片,我是越看他越帅
【转贴视频】 这个新闻好有趣 MBC TV(是今天的新闻) http://home.megapass.net/~mhjkhin/061201.wmvby희진
【转贴贴图】我的天!!太帅了!!新照啊!!不是博览会的新照啊 http://hiphotos.baidu.com/%BC%FB%B7%B9%C0%D6/pic/item/f363928287c5c2be6d81193f.jpg
【仔细研究】关于那个什么知事事件 我看纯属中国媒体的杜撰勇俊在混乱中突出重围后,大步流星走到那个知事面前向他深鞠一躬,我看到那个知事朝着他微笑的点着头,那张连并没臭下来啊?
【转贴视频】 这两个韩国新闻好长,报道的很详细 转自http://truelovebyj.com~转自ETN~mms://mmc.daumcast.net/tvnews/yt ... 1301633133155_s.wmv
【转贴视频】 [2006.11.30. 台视新闻]长发裴勇俊 粉丝说很有男人味 转自真爱勇俊http://truelovebyj.com/viewthread.php?tid=6379&fpage=1 #1 [真爱独家]11/30台视新闻(韩流博览会)~绑马尾长滴裴帅魅力无法档Dear 姊妹们昨天粉多家台湾媒体都有报导老大参加亚洲韩流博览会滴新闻 偶录下罗 将陆续贴出 敬请期待喔 [真爱独家转贴请注明出处][2006.11.30. 台视新闻]长发裴勇俊 粉丝说很有男人味http://vip.truelovebyj.com/flower/ttv20061130news.wmv
【转贴贴图】(12/01)再加几张新照 转自 http://truelovebyj.com~转自cafe.daum.net/byjgallery~by makiko
【转贴贴图】报纸扫描 http://truelovebyj.com~转自cafe.daum.net/byjgallery~by makiko
首页
1
2
3
4
下一页