千童祠
千童祠
✿tonight,or never ,maybe forever🌹
关注数: 9
粉丝数: 5,275
发帖数: 20,543
关注贴吧数: 69
2025年6月东北农业大学图楼
2025年5月东北农业大学图楼
2025年4月东北农业大学图楼
哈尔滨某211真是够脑残的 在这上了五年,本科不愿意带学生,你也不愿意教,就当你想混了,我也就不说话了。 等到毕业了,这些个玩应一个个就跑来了,你得有创新性,你得咋样咋样,那前五年你们都干啥了?找你时候一个都不吭声。 不愿意教也就罢了,还又当又立,做个人吧
2025年3月东北农业大学图楼
2025年2月东北农业大学图楼 2025年2月东北农业大学校园
2025年1月东北农业大学图楼 2025年1月东北农业大学校园
2024年12月东北农业大学图楼 2024年12月东北农业大学校园
2024.11.19读书分享 人门须正,立志须高;以汉魏晋盛唐为师”,不作开元天宝以下人物。若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间;由立志之不高也。行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远;由人门之不正也。故日,学其上,仅得其中;
摩登舞 探戈 dutch open assen 2024 sandeer
2024.11.14读书分享 论诗如论禅:汉魏晋与盛唐之诗,则第一义也。
摩登舞 快步 2024欧洲夏季公开集训营 Edita Gozzoli mirko
英国摩登舞女单业余组公开赛 华尔兹 *THE ENGLISH OPEN SOLO CHAMPIONSHIPS*Waltz
2024年11月东北农业大学图楼 2024年11月东北农业大学校园
2024.10.26读书分享 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
2024.10月东北农业大学图楼 2024年10月东北农业大学校园
终于我的世界里就我一个人了
千童祠吧吧主竞选:NO.0001号候选人
一些摩登舞的图片 持续更新
61.马家花园日记✿2024年8月2日 今天我的空调到了,但是装修房子的时候忘记留16a的插口了,然后我又买的16a转10a的转换头,但是要我自己去换这个头(我天才的工科能力又上线了)不就是换个电线头么?单片机我做不了这我还弄不了?那我不是手拿把掐。就是出了一点小意外,那个左零右火(大学学的商科忘记了到底是啥了,应该是这个吧)上边那个插头应该是地线,那个地线的螺丝我死活拧不开。结果我大力出奇迹,给螺丝刀拧秃顶了。然后又重新买的螺丝刀拧好的。然后我买的除湿器也到了,他和空调一开 我靠,我房子里温度从33度降到25度,湿度从85到45。往前一个月,进伏天我一直都顶着高温和高湿度学习,给我没学死。给自己弄出来湿疹过敏还挺了一周,然后实在撑不住了,去医院也没好事,随后就是发烧。
Ежедневные новости России中俄双语 Жутковатые кадры с дороги в Подмосковье: машину, которая должна посыпать дороги от гололеда, занесло. Реакция снимавшего показательна.来自郊区道路的令人毛骨悚然的镜头:一辆汽车,在被撒上薄冰层的路面上不由自主的滑行,司机的反应很能说明问题。 视频语音单词整理спасение1. 救2. 挽救3. 拯救4. 救星5. 生路Ну спасения не доехал 但是救援现在还没来Полундра〔感〕〈俗〉躲开(原为海员、救火员警告上面有东西掉下来时用语) гололед雾松,薄冰,薄冰层,挂冰2. 【航空】 雾松3. 薄冰层4. 挂冰
61.马家花园日记✿2024年7月22日 今天我的空调到了,但是装修房子的时候忘记留16a的插口了,然后我又买的16a转10a的转换头,但是要我自己去换这个头(我天才的工科能力又上线了) 不就是换个电线头么?单片机我做不了这我还弄不了?那我不是手拿把掐。就是出了一点小意外,那个左零右火(大学学的商科忘记了到底是啥了,应该是这个吧)上边那个插头应该是地线,那个地线的螺丝我死活拧不开。 结果我大力出奇迹,给螺丝刀拧秃顶了。 然后又重新买的螺丝刀拧好的。 然后我买的除湿器也到了,他和空调一开 我靠,我房子里温度从33度降到25度,湿度从85到45。 往前一个月,进伏天我一直都顶着高温和高湿度学习,给我没学死。 给自己弄出来湿疹过敏还挺了一周,然后实在撑不住了,去医院也没好事,随后就是发烧。 受不了 我不折腾自己了,给自己买个空调和除湿器,我的天,我实在是太爽了。 除湿器一开我感觉都干爽多了,要不身上一直腻乎乎的,湿疹过敏一直都不好,这会都不痒了。 我一下午除湿器就一个水箱2.5l,这哈尔滨湿度太恐怖了。往前几天,屋里33度,我开火做完饭屋里35度,我就忘记关书房的门了,屋里直接35度湿度99我靠直接学习的屋子变成桑拿房了,没给我热晕了。 这一周给我躺废了,早知道不挺了,哭
Ежедневные новости России 中俄双语 北约声称,泽连斯基因撒谎而破坏了自己的信誉。В НАТО ЗАЯВИЛИ, ЧТО ЗЕЛЕНСКИЙРАЗРУШИЛ ДОВЕРИЕ К СЕБЕ ИЗ-ЗА ЛЖИ
俄罗斯经济制裁的文献研究【中俄互译】 Антироссийские экономические санкции стали предпосылкой реализации стратегии России, направленной на интеграцию в рынки стран Азии, прежде всего, Китая («поворот на Восток»), как инструмента возобновления экономического роста и уменьшения зависимости системы российских торгово-экономических связей от стран Европы. Результаты исследований выяви-ли существенное негативное влияние экономических санкций на объемы торговли товарами и услугами России с государствами-инициаторами санкций, а также потоки прямых иностранных инвестиций. При этом «поворот на Восток», как диверсификация внешнеэкономических связей после 2014 г., не был реализован в полной мере: в отличие от взаимной торговли товарами и услугами, объемы которой растут, наблюдается отток китайских инвестиций из России (Belozyorov and Sokolovska, 2020). 反俄经济制裁是俄罗斯实施旨在融入亚洲市场,首先是中国(“转向东方”)战略的前提。作为恢复经济增长和减少俄罗斯贸易和经济关系体系对欧洲国家依赖的工具。研究结果显示,经济制裁对俄罗斯与制裁发起国的货物和服务贸易量产生了重大负面影响,以及外国直接投资流动。同时,“转向东方”,作为2014年后对外经济关系的多元化,没有得到充分实现:与商品和服务的相互贸易量不断增长不同,中国投资从俄罗斯流出(Belozyorov and Sokolovska,2020)。
每日俄语新闻 Обращаюсь к гражданам России, к личному составу Вооружённых Сил, правоохранительных органов и специальных служб, к бойцам и командирам, которые сейчас сражаются на своих боевых позициях, отбивают атаки противника, делают это героически – знаю, сегодня ещё раз ночью говорил с командующими всех направлений. Обращаюсь и к тем, кого обманом или угрозами втянули в преступную авантюру, толкнули на путь тяжкого преступления – вооружённого мятежа.
普京电视讲话 Обращаюсь к гражданам России, к личному составу Вооружённых Сил, правоохранительных органов и специальных служб, к бойцам и командирам, которые сейчас сражаются на своих боевых позициях, отбивают атаки противника, делают это героически – знаю, сегодня ещё раз ночью говорил с командующими всех направлений. Обращаюсь и к тем, кого обманом или угрозами втянули в преступную авантюру, толкнули на путь тяжкого преступления – вооружённого мятежа.
每日俄语新闻 Уголо́вное де́ло же в отноше́нии Приго́жина бу́дет прекращено́, и он «уйдёт в Белору́ссию», заяви́л Песко́в. Таки́е договорённости бы́ли зафикси́рованы в вече́рнем разгово́ре Пу́тина и Лукаше́нко, доба́вил он. Одна́ко, что бу́дет де́лать Приго́жин в Белору́ссии, Песко́в не сказа́л. Кро́ме того́ он не зна́ет, где сейча́с нахо́дится Приго́жин. При э́том Песко́в доба́вил, что гара́нтией того́, что Приго́жин смо́жет уйти́ в Белору́ссию, явля́ется «сло́во президе́нта Росси́и».佩斯科夫指出,针对普里戈任的刑事立案将被撤销,后者将前往白俄罗斯。他还补充道,这是普京同卢卡申科在晚间会谈时所达成的协议。不过佩斯科夫未指明普里戈任将在白俄罗斯做些什么,也不知他目前所处何地。同时他还提到,普京总统已经保证普里戈任能够前往白俄罗斯。
每日俄语新闻 Бойцы́ ЧВК Ва́гнер, кото́рые не уча́ствовали в мятеже́, смо́гут заключи́ть контра́кт② с Миноборо́ны, остальны́е бойцы́ не бу́дут пресле́доваться, а основа́тель компа́нии Евге́ний Приго́жин уе́дет в Белору́ссию. Уголо́вное де́ло в отноше́нии него́ бу́дет прекращено́. Об э́том журнали́стам рассказа́л пресс-секрета́рь Влади́мира Пу́тина Дми́трий Песко́в. По его́ слова́м, Лукаше́нко предложи́л посре́днические уси́лия③ по разреше́нию ситуа́ции с Евге́нием Приго́жиным в телефо́нном разгово́ре④ с Влади́миром Пу́тиным.俄总统新闻秘书佩斯科夫在接受记者采访时表示,起初拒绝参加叛乱的瓦格纳士兵将与俄国防部签署服役合同②,其他参加叛乱行动的士兵也不会被起诉,瓦格纳集团创始人普里戈任将前往白俄罗斯,针对他的刑事立案也将被撤销。他还指出,白俄罗斯总统卢卡申科与普京电话会谈④时表示愿意参与调解,以解决叛乱局势。
自己做曲奇
近日俄语新闻 Владимир Путин подписал указ, допускающий службу в ВС РФ лиц с иностранным гражданством
近日俄语新闻 Премьер Михаил Мишустин утвердил вице-премьеров – кураторов высокотехнологичных отраслей
爱是地狱安娜阿赫玛托娃 Отодвинув мечты и устав от идей, Жду зимы, как другие не ждут.Помнишь, ты обещал, что не будет дождей? А они всё идут и идут…Удивлённо смотрю из квартирных окон — Я во сне или всё ж наяву?Помнишь, ты говорил, что вся жизнь — это сон?Я проснулась, и странно, живу…А назавтра опять мне играть свою роль, И смеяться опять невпопад.Помнишь, ты говорил, что любовь — это боль?! Ты ошибся, любовь — это ад!
安娜阿赫玛托娃的诗 Я научилась просто, мудро жить,Смотреть на небо и молиться Богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу. Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто-красной, Слагаю я веселые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной. Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь Пушистый кот, мурлыкает умильней, И яркий загорается огонь На башенке озерной лесопильни. Лишь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу. И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу.Я научилась просто, мудро жить,Смотреть на небо и молиться Богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу. Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто-красной, Слагаю я веселые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной. Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь Пушистый кот, мурлыкает умильней, И яркий загорается огонь На башенке озерной лесопильни. Лишь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу. И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу.
真的很想找一个摩登舞女伴 不是那种四五十岁的我才二十岁😭
苏时期竟然会穿这样的皮衣
这是什么剧
据目击者称,早上6点,克里米亚大桥发生爆炸,随后发生火灾。На Крымском мосту в 6 утра, по сообщениям очевидцев, произошел взрыв — после этого начался пожар.从这段录像来看,一辆过桥的火车正在燃烧。Судя по кадрам, горит одна из цистерн проходящего по мосту поезда.。
Ежедневные новости России[中俄双语] 据目击者称,早上6点,克里米亚大桥发生爆炸,随后发生火灾。На Крымском мосту в 6 утра, по сообщениям очевидцев, произошел взрыв — после этого начался пожар.从这段录像来看,一辆过桥的火车正在燃烧。Судя по кадрам, горит одна из цистерн проходящего по мосту поезда.。
Ежедневные новости России[中俄双语] 据目击者称,早上6点,克里米亚大桥发生爆炸,随后发生火灾。На Крымском мосту в 6 утра, по сообщениям очевидцев, произошел взрыв — после этого начался пожар.从这段录像来看,一辆过桥的火车正在燃烧。Судя по кадрам, горит одна из цистерн проходящего по мосту поезда.。
Ежедневные новости России Владимир Путин приветствовал участников, организаторов и гостей XIIIВсероссийских летних сельских игр
Ежедневные новости России[中俄双语] Владимир Путин: Победа будет за нами弗拉基米尔·普京:胜利将是我们的Президент России Владимир Путин выступил на митинге-концерте на Красной площади в честь присоединения ДНР, ЛНР, Херсонской и Запорожской областей к РФ.俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在红场的一场集会音乐会上发表讲话,以纪念顿涅茨克,卢甘斯克,赫尔松和扎波罗热地区加入俄罗斯联邦。«Мы стали сильнее потому что мы вместе, за нами правда, а в правде — сила. А значит Победа будет за нами», — заявил глава государства我们变得更强大,因为我们在一起,真相就在我们身后,真相中有力量。这意味着胜利将是我们的,“国家元首说。
Ежедневные новости России[中俄双语] 普京参观了莫斯科红场防御展览Владимир Путин осмотрел выставку об обороне Москвы на Красной площади 今晚,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在红场观看了一场纪念莫斯科防务历史的展览。Сегодня вечером президент РФ Владимир Путин осмотрел на Красной площади выставку, посвященную истории обороны Москвы.该展览展示了数十件军事装备、电影编年史、军年诗歌和歌曲、主题装置和戏剧作品。На выставке представлены десятки единиц военной техники, кинохроника, стихи и песни военных лет, тематические инсталляции и театрализованные постановки, погружающие в атмосферу ноября 1941 года.电影编年史显示:1941年莫斯科,1941年11月7日在红场阅兵式,1945年胜利阅兵式。На экранах демонстрируется кинохроника: Москва 1941 года, военный парад 7 ноября 1941 года на Красной площади, Парад Победы 1945 года.展览的主要活动之一将是历史电影《德国在莫斯科的崩溃》的展示。Одним из главных событий выставки станет демонстрация исторического фильма “Разгром немецких войск под Москвой”.
Ежедневные новости России[中俄双语] 谢尔盖·肖古:今天开始在第聂伯河对岸部署军队,俄罗斯国防部长谢尔盖·肖古在谢尔盖·苏罗维金的带领下听取了联合部队指挥官的报告。Сергей Шойгу: Приступайте к отводу войск за реку Днепр Сегодня министр обороны РФ Сергей Шойгу заслушал доклад командующего объединённой группировкой войск в зоне СВО Сергея Суровикина.苏鲁维金在报告中指出,赫尔松市和附近的人口中心无法供应和运作。В ходе этого доклада Суровикин отметил, что город Херсон и прилегающие населенные пункты не могут снабжаться и функционировать.因此,苏洛维金建议在第聂伯河左岸的赫尔松地区建立防御工事,并将军队从右边的桥头堡撤出。Поэтому Суровикин предложил организовать оборону в районе Херсона на левом берегу Днепра и отвести войска с плацдарма на правом.谢尔盖绍伊古下令从赫尔松附近的第聂伯河右岸撤军。Сергей Шойгу приказал отвести войска с правого берега Днепра у Херсона.谢尔盖 苏洛维金 报告说,赫松地区的所有人,超过11.5万人,都离开了战区。Также Сергей Суровикин доложил, что все желающие в Херсонской области, а это более 115 тысяч человек, покинули район боевых действий.
各位求助,请问大家都在那家店铺买营养土椰壳松针 有是东北封闭阳台月季党么?请问大家怎么选择透气性好的配土
家人们求助,为什么我家月季花苞刚开的时候花型颜色都正常 为什么全打开了就开翻了而且颜色也没了,坐标哈尔滨阳台养
大家的舞服都是哪里买的,求助 买了东x家的感觉还不错
有人知道摩登舞蹈舞服哪里可以定制么 男
记录贴,小提琴已经入手,记录自己的学习过程 大三狗,记录自己的小提琴学习过程,已经入手自己第一个小提琴东北料1500,看起来还不错的斯式
最后一贴求助,各位大佬帮小弟听一下这个琴的声音1500东北料值得吗
各位大佬帮我看一下,这个琴2000值么
各位大佬们帮我看看琴 快来看看初学的萌新吧 1500看看这个琴怎么样 东北料的
大家帮我看看这个琴怎么样2000左右知名工作室
收一把2000左右的琴 初学用
有去列大读经济硕士的小伙伴么 求组队
7.22✿每日俄语新闻 Дмитрий Медведев пообещал,что Россия "отодвинет" войска Украины от Донбасса Сегодня зампред Совета Безопасности РФ Дмитрий Медведев встретился с беженцами из ДНР, ЛНР и освобождённых территорий Украины в Ростовской области. В ходе разговора Дмитрий Медведев пообещал, что Россия "отодвинет" ВСУ от Донбасса. "Не только от Донецка, теперь уже и пошире.Подальше. Все, что мы наметили, в том числе в рамках специальной военной операцией, по другим направлениям будет сделано, доведем до конца. Так, чтобы было мирно, спокойно и комфортно", — сказал Дмитрий Медведев. Ранее министр иностранных дел Рф СергейЛавров заявлял, что "географические задачи спецоперации изменились, теперь это не только ДНР и ЛНР, но и ряд других территорий". Кроме того, Лавров обозначил, что "если Запад поставит Киеву дальнобойное оружие, географические задачи спецоперации на Украине отодвинутся ещё дальш
7.23✿每日俄语新闻 Пять важных событий недели 1. Владимир Путин посетил Тегеран Президент РФ Владимир Путин во вторник посетил Тегеран. Там он встретился с президентом Ирана Раиси и президентом Турции Эрдоганом. Лидеры обсудили урегулирование ситуации в Сирии. 2. Джо Байден заразился коронавирусом Сам президент США заявил, что продолжает работать. 3. Владимир Путин: Основная цель нацпроектов — снижение бедности Президент отметил, что удовлетворен ходом реализации нацпроектов, а продолжительность жизни в России превысила 73 года. 4. Канада решила отправить в Германию турбину Siemens для газопровода “Северный поток” несмотря на санкции против России. 5. Россия подписала "продуктовую сделку" по экспорту зерна с ООН и Турцией Соглашение снимает ограничения на поставку российских продуктов на экспорт и содействует вывозу украинского зерна во избежание голода в мире. С российской стороны соглашение подписал министр обороны Сергей Шойгу.
7.25✿每日俄语新闻 Рамзан Кадыров: Украинский народ должен снять с ушей "зеленскую лапшу псевдопатриотизма" Сегодня глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров заявил, что Европа своими заявлениями и военной поддержкой преследует определённую цель - вынудить Россию перейти со спецоперации на полномасштабную войну с применением всех видов вооружения по всей фронтовой линии. Но выход есть, считает Кадыров. "Чтобы избежать объявления войны Россией, украинский народ должен снять с ушей зеленскую лапшу псевдопатриотизма, выйти на улицы Киева и пинком под зад вышвырнуть из страны все продажное руководство, которое не копает окопы, а только подначивает весь народ на "героическую" смерть", — заявил Рамзан Кадыров
7.24✿每日俄语新闻 7.24 ✿ Совместное фото Путина и Эрдогана Германия расценила как вызов для НАТО Министр иностранных дел ФРГ Анналена Бербок в интервью газете Bild раскритиковала президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана за совместную фотографию с лидерами России и Ирана. Российский президент Владимир Путин встречался с главами Ирана и Турции Ибрахимом Раиси и Эрдоганом 19 июля в Тегеране. Целью встречи было урегулирование ситуации в Сирии, также президенты России и Турции обсудили проблему вывоза украинского зерна из черноморских портов. Эрдоган назвал позицию Москвы в ходе прошедших переговоров по зерну "положительной и конструктивной". МИД Ирана опубликовал итоговое заявление, в котором говорится, что Путин, Раиси и Эрдоган по итогам переговоров в Тегеране приняли решение провести следующий саммит в России. На ситуацию отреагировало издание Foreign Policy. По мнению авторов, итоги поездки Владимира Путина на Ближнем Востоке успешнее результатов американского лидера Джо Байдена.
✿太平洋国立大学тогу国际学生本科课程哲学✿ Тема 1. ВВЕДЕНИЕ Социогуманитарное образование в высшей школе нацелено на развитие у студентов способностей осознанного отношения к себе и окружающему миру, поскольку современное переживающее глобализацию общество нуждается в бакалаврах и специалистах, умеющих не только успешно действовать в сфере своей профессиональной деятельности, но и владеть навыками самоорганизации, саморазвития и самообразования, а также способных ориентироваться в окружающей социокультурной ситуации, сознательно выбирать модели своего поведения. Особое место в этом процессе занимает изучение основ философии, так как она предлагает знакомство с образцами рефлексивного знания, а также совершенствование навыков анализа и самоанализа.В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования курс философии является обязательным для изучения в образовательных программах всех специальностей и направлений подготовки.Цель изучения студентами дисциплины «Философия» – сформировать представления о философии как форме отражения действительности, специфике философского миропонимания и его социокультурном значении. Основные задачи дисциплины – овладеть системой философских знаний; приобрести навыки определения различных типов философских позиций, применения научно-философской методологии; развить способность самостоятельного анализа и осмысления мировоззренческих проблем.Изучение курса философии должно способствовать формированию основ философского мировоззрения, целостного системного представления о мире и человеке в нем.Программа курса философии построена в соответствии и требованиями Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования
请问现在有商务俄语的考试么 我看百度有商务俄语中级,那有初级么,那个在哪里能报考
1
下一页