EzekielEye
永恒的自然选择
关注数: 23
粉丝数: 877
发帖数: 3,292
关注贴吧数: 22
关于马卡多骨灰使用方式的辟谣 灰骑士十版圣典中有一段关于马卡多骨灰的描述,中文翻译是“在举行盛大仪式时,灰骑士会将一部分余烬从坟墓中取出”,这段描述引起了诸如“灰骑士每次搞庆典都会取部分骨灰”“取了一万年骨灰”等令人匪夷所思的传言,但我们实际看原文的意思,是说永夜的时候,灰骑士很隆重(或者说以一场盛大的仪式)取出了部分骨灰,洒在了亚空间枢纽周围。with grand ceremony不是“举行盛大仪式时"的意思,而只是指这一次取骨灰的行为很隆重盛大。仅从这段原文看,取骨灰的行为只有这一次,所谓一万年一直取之类的说法更是无稽之谈。
【汉化反馈】关于“震旦腹地”的译名问题 6.0新扩行省Cathayan Hinterlands中文版译为“震旦腹地”。个人认为这个译名或许不太妥当。“hinterland”一词一可以指远离海岸的内陆区域,即中文的“内地,腹地”,二是指远离城市或中心的区域。结合该行省在地图上的实际位置,这里靠近海边,同时又远离震旦中心地区,或许该词所表达的应是第二种含义。个人认为可能译作“震旦边陲”更好?欢迎各位讨论。
【背景】简单梳理玉龙新小说中的震旦相关的新背景设定 相信大部分人都或多或少了解了CA发布的玉龙短篇小说中出现的震旦新背景概念,此贴主要是结合中英文双语版本,以英文原版中大写专有名词为脉络简单梳理了下这些新的背景设定概念。若有遗漏,还望各位补充。若有错误,也烦请指正。 以下词汇以小说中出现的顺序为先后 可能的新单位 守门将 Gate Warden:玉龙将其龙牙剑交予了南离守门将 玛瑙鸦人 Onyx Crowman:天庭的刺客与间谍,只听命于月后及玉龙 织影者 shadow-weaver:疑为月后麾下术士 五行僧 Wu-Xing monks:传说只有五行僧知道在何处采摘茶叶,以及烘培茶叶的秘诀 门下督 Gate Master:疑为震旦城市中的玉勇统帅 战鼓 Zhangu 先祖圣僧 Ancestral Monk:疑为魂龙麾下队伍 其他 龙牙剑 Dragon’s Fang:玉龙佩剑 月阴 Yueyin:战锤世界的自然白月 风筮波 Feng Shi Bo:鸦人本体,由月后的织影者从阴系精气之风中召唤而出 阴系精气之风的四色阴影:琥珀、钢铁、紫晶与蔚蓝 Four shades of the Yin Elemental Winds: Amber, Iron, Amethyst, and Azure 修验卿将军 shugengan lord-general:疑似新的特殊称号。此前背景设定中主要有两种称号,即修验官shugengan和修验卿shugengan lord 沙许十宫 Ten Courts of Shyish:疑为冥府 “魂龙”诗阎摩 Shiyama, the Spirit Dragon 冥界 Underworld 陨风 Meteor Wind:玉龙所习法术 另外需要说明的是,中文版小说中出现了龙卫校尉的说法,但英文版小说原文为anofficer of the Celestial Dragon Guard,故龙卫校尉应当不是一个特定的专有名称。
暗黑天使的新子团 本文译自战锤40K九版圣典《Codex Supplement: Dark Angels》中子团一节,将八版以来新增的暗黑天使子团(即除了八版以前的那六个子团)的简介进行了翻译。其中复仇之刃和蔑视天使是八版圣典新增的两个子团,其他都是九版圣典新增的团。
【说书/科普向】荷鲁斯之乱:萨拉马斯远征简史 本文整理自《The Horus Heresy Book Nine - Crusade》中关于萨拉马斯远征的相关章节,这是在荷鲁斯之乱早期,暗黑天使和暗夜领主两支军团于东部边疆发生的冲突。因本人时间精力有限,而原文较为冗长,因此并未进行全文翻译,而是对其进行整理精简后写成的,主要专注于对事实的描述,时间有限也没有做太多的润色,文学性并不高,还请各位谅解。若各位有疑问或是补充,欢迎提出。 ——塔西佗
黑图书馆作者Guy Haley就新书“复仇之子”进行的访谈摘要 书评网站Track of Words就即将发行的黑图书馆新系列小说“烈火黎明”(Dawn of Fire)的第一部“复仇之子”(Avenging Son)对作者Guy Haley进行了采访,以下是个人总结的一些摘要: -“烈火黎明”的故事涵盖了不屈远征早期,始于大裂隙打开,基里曼返回泰拉不久后。 -BL想要让这个系列匹敌“荷鲁斯之乱”系列,因此未来会有许多书、角色、背景,但故事的核心仍然是不屈远征。 -Guy Haley和NickKyme(注:BL主编)负责运营这个系列,GH负责创意,规划追踪故事、阅读其他书并提出反馈,NK负责项目管理。 -这个系列和“荷鲁斯之乱”系列的区别在于,我们不知道结局。(注:不屈远征的故事发生在黑暗帝国系列小说之前,其实我们都知道不屈远征打了112年,基本巩固了帝国圣域) -“复仇之子”(AvengingSon,烈火黎明系列的第一部)的背景设置于不屈远征伊始,基里曼如何应对当下的政治局势和银河局面,以及远征的首场胜利。 -“复仇之子”是GH写过的最长的书之一。 -“复仇之子”的背景时间是在基里曼抵达泰拉后,也就是风云际会的故事结局。故事主要发生在泰拉及其周围,以及马科塔海峡(Machorta Sound,远征首胜地)。 -“黑暗帝国”第三部还会有的,“烈火黎明”发生在“黑暗帝国”之前。 -“复仇之子”的背景时间与ChrisWraight的Watchers of the Throne系列和Vaults of Terra系列有交叠,本书也有利用这两个系列中的内容。 -“烈火黎明”系列未来不排除会有短篇、中篇、广播剧,但长篇是主线剧情。 “烈火黎明”系列第一部“复仇之子”于8月8日开始预购,包括2000本限量版,以及平装版。
【翻译】原体列传 莱恩·艾尔庄森:第一军之主 本文译自荷鲁斯之乱原体列传系列的第13部《莱恩·艾尔庄森:第一军之主》(Lion El'Jonson: Lord of the First)。作为第一军团和狮子的铁粉,敝人第一时间预购了限量版并在阅读完后便开始着手翻译,想要阅读原文但没有抢到限量版的朋友可以等5月23日普通版发售。本文由David Guymer撰写,此前他曾写过《恐翼》的中篇(这部我也有翻译),描绘了大远征期间的狮子及其子嗣们的秘密故事,更深一步地挖掘了狮子本人以及第一军团在大远征中的角色与定位。原文著作权归Games Workshop所有。特此翻译,以飨各位锤友。若有错误,还请指正。 另,因众所周知的贴吧亚空间异常因素,本文将采取图片形式放出。若想要更好的阅读体验,可移步敝人的知乎或是B站专栏。 知乎专栏:托勒密图书馆 B站ID:塔西佗的启示 ——塔西佗
【翻译】圣吉列诺的起源——圣吉列斯的传令官 一楼盖勒场
【杂谈/娱乐向】关于暗黑天使和不可宽恕者们的冷知识 新的一年,打算整点不一样的东西。受之前吧友的启发,本人也准备搞点DA冷知识娱乐娱乐。DA相关小说本人基本都有所涉猎,以下内容基本来自官方背景书和小说等等,如果想了解具体出处可以问我,需要小说推荐也可以直接问(DA小说在帝国四大天团中也不算多)。由于是娱乐向,所以本人基本上是想到什么更什么,具体准备写多少条并没有计划,就在这个帖子下慢慢更吧。 忠诚与荣誉
【战锤40K】“灵能觉醒”系列短篇 - 仇恨之刃 灵能觉醒系列最新的DA短篇 一楼盖勒力场
【翻译】“灵能觉醒”系列短篇 - 锐利之眼 The Piercing Eyes 一楼盖勒力场
原体一人一自述 在Reddit上看到的一个很有意思的帖子,特此转过来,一位原体一句话,每句都出自原体本人之口,深刻又悲情,实乃叛乱悲剧与原体个性的复杂具现。
【节译】卡利班天使 - 狮王之威 一楼盖勒力场
【杂谈/科普向】巨石图书馆:卡利班政争史 一楼盖勒力场
【杂谈/科普向】巨石图书馆:赛弗领主的前世今生 一楼盖勒场
暗黑天使小说书单推荐(荷鲁斯之乱篇) 上次内环的文章中向大家推荐了部分40K的暗黑天使小说。而本文则主要列举了 “荷鲁斯之乱”(The Horus Heresy)系列小说中,我读到的涉及到暗黑天使的相关书籍(包括短篇、中篇、长篇),同时每本也简要写了个引言介绍,这也算是给我的下一篇关于赛弗的文提前预个热(就是让你们觉得我没有鸽了)。书目的顺序以HH背景时间线为脉络,按照故事发生的时间先后顺序排列。若有所疏漏,还请各位锤友补充。愿忠诚指引诸位度过黑暗的时代。 ——塔西佗
【翻译】不屈时代的暗黑天使 本文翻译自最新的九月份白矮人杂志中《阿斯塔特索引:暗黑天使》(Index Astartes: Dark Angels)的其中一节“黑暗帝国与不屈时代”(Dark Imperium and the Era Indomitus),主要讲述了不屈时代暗黑天使是如何接纳他们的原铸星际战士的兄弟的。 ——塔西佗
【杂谈/科普向】巨石图书馆:什么是内环? 暗黑天使是我本人非常喜欢的战团/军团之一,我相信很多老锤粉对于DA的那些秘密早已烂熟于心。写这篇文章是为了给那些对第一军团了解尚不深入又想要探寻内环秘密知识的忠诚公民一条便捷的进阶之道,也欢迎各位锤友们补充更多的知识。若有错误,欢迎指正。 ——塔西佗
【翻译】不屈远征面面观——不屈远征舰队 本文译自2019年7月份《白矮人》杂志中的“不屈远征舰队”(INDOMITUS CRUSADE FLEETS)一节,概括性的描述了基里曼准备和组织不屈远征的方方面面以及不屈远征舰队的大致构成,也完善了关于不屈远征的部分设定,特此翻译,以飨各位锤友。 ——塔西佗
【翻译】“泰拉之围”短篇小说 - 黑暗之象 剧情梗概:随着荷鲁斯的战争舰队进入太阳系,人类的命运悬于一线。在这篇由黑图书馆作者John French所著的短篇小说中,掌印者马尔卡多瞥向未来,寻找希望…… 译注:本文摘自白矮人杂志2019年五月刊,马尔卡多是译者所喜爱的众多战锤40000人物中的一个,翻译此文亦算是为即将发行的《泰拉之围:太阳系之战》预预热。若有错误,还请广大锤友斧正。 黑暗之象 Visions of Darkness 作者:John French 译者:塔西佗 “唯有无可瞥见未来之人方能希冀;唯有希冀之人方能活着见证未来。” ——神谕女王卡-乌蕾什之言,约38千年
【翻译】“荷鲁斯之乱”中篇小说 - 《恐翼》(Dreadwing) 荷鲁斯之乱 - 恐翼 作者:David Guymer 译者:塔西佗 拙译献给喜爱暗黑天使军团及其原体的锤友。 本中篇主要讲述了泰拉之围前夕,在打破了毁灭风暴后,基里曼和圣吉列斯的军队全力奔赴泰拉,而暗黑天使则针对叛徒军团的世界开展了一场血腥的歼灭战役。而此时时刻,暗黑天使军团也面临着诸多疑问与抉择……
【翻译】“荷鲁斯之乱”短篇小说 - 断忆之室 本短篇来自The Horus Heresy Weekender 2019上发售的原体短篇小说集,BL官网目前尚未发行,故暂无封面图,感谢@萧若萓 提供的照片资源。 本文围绕泰拉上发生的一次事故,借多恩和马尔卡多的对话再次谈及了两位失踪原体,其中内容颇有意思,特此翻译,以飨各位锤友。 The Chamber at the End of Memory 断忆之室 作者:James Swallow 译者:塔西佗
【翻译】荷鲁斯之乱 短篇小说 《尼凯亚之序》Prologue to Nikaea PROLOGUE TO NIKAEA 尼凯亚之序 作者:David Annandale 译者:塔西佗
【翻译】虎父虎子相爱相杀——帝皇与战帅的最终决斗 本段节译自黑图书馆去年12月更新的《Visions of Heresy》(by Alan Merrett & Guy Haley)中的“最终决战(The Final Battle)”一节,描述了帝皇与战帅最终决斗的场景。
【翻译】《荷鲁斯之乱》短篇小说 - 最后的议会 The Last Council The Last Council 最后的议会 作者 L J Goulding 译者 塔西佗 剧情梗概:随着大远征临近结束,赋予给帝皇和他的战争议会——由原体和将军们组成——的权力被转移给平民的权力机构——泰拉大议会。如今,随着战帅和他的大军接近王座世界,大战前夕是时候解散议会并让战士们再一次掌握指挥权了。但没人会轻易放弃权力,即便是三位原体的集结也会发现麻烦在等候着……
【翻译】《荷鲁斯之乱》短篇小说 - 教诲权 Magisterium Magisterium 教诲权 作者 Chris Wraigh 译者 塔西佗 剧情梗概: 网道战争结束了,禁军卫队被涌入帝国皇宫下层区域的恶魔魔群所毁伤。康斯坦丁·瓦尔多,帝皇卫队的指挥官,立于同伴之首,但却与帝国总司令——原体罗格·多恩发生了冲突。这已经不是瓦尔多——帝皇的教诲权人——第一次与原体较量了。他对于普罗斯佩罗仍然记忆犹新…… 本文收录于《HH52:Heralds of the Siege》
【翻译】《荷鲁斯之乱》短篇小说 - 棋局已定 The Board Is Set 随着敌人正在接近,掌印者马尔卡多与帝皇交心,并开展了一场战棋游戏,试着预测在即将到来的大战中赢得胜利与生存的道路。 作者:Gav Thorpe 译者:塔西佗 本短篇发行于2017年12月,收录于最新的《HH52:Heralds of the Siege》中,感谢 @萧若萓 大佬提供的资源。短篇时间设定在泰拉围城战前夕,文中帝皇与掌印者的交心内容和下棋过程颇有意思。由于本人最近挺忙的,每天只有一点点时间来翻,更新速度会比较慢,译文可能仍有些许瑕疵,还请见谅。
【熟肉】《战锤40000》八版总规则书背景 人类帝国pdf 一楼启用盖勒场防止亚空间异常
【翻译】暗黑天使圣典语录 作为一位DA粉,最近重新回味DA圣典时,又细读了下分散在圣典中各个角落的小豆腐块语录,觉得有些内容颇有意思,便拿出来翻译翻译,权当无聊时打发打发时间。
【翻译资源】战锤40000中篇小说 - 远征 断断续续持续了近四个月,总算完结了。由于原贴因亚空间原因早已石沉大海,所以单独开此贴把pdf版放出。专有名词译名均参考最新的《黑暗帝国》官方中文版。
[重发]【翻译】战锤40000中篇 - 远征
【翻译】战争中的兄弟会——八版《圣典:星际战士》战史年表 之前那个贴遭遇了贴吧bug...任何更新回复都没法把贴子顶上首页,贴子就一直沉下去了,之后内容更新大家也很难看到,因此重新开此贴。另外吐槽下百度客服,明明写的24小时内回复,然而过了两天了依然没有任何回复... 以下内容译自八版《圣典:星际战士》“战争中的兄弟会”(A Brotherhood at War)章节。另外《圣典:星际战士》中所附的其他战团的战史年表之后也会继续翻译更新。
【翻译】战争中的兄弟会——八版《圣典:星际战士》战史年表 随着八版剧情向前推进,各阵营圣典中的战史年表内容都有所更新,虽然更新的内容总体不算太多,且以前的许多内容都有过翻译,但有着强迫症的本人还是打算把战史年表再重新翻译一遍。首先从星际战士入手吧,以下内容译自八版《圣典:星际战士》“战争中的兄弟会”(A Brotherhood at War)章节。另外《圣典:星际战士》中所附的其他战团的战史年表之后也会继续翻译更新。鄙人拙译,欢迎斧正。 ——塔西佗
【翻译】八版《战锤40000》规则书背景部分:异形威胁 本章节“异形威胁”(The Xenos Threat)介绍了异形的主要阵营。 第一章节“人类帝国” 主要以帝国视角介绍了第41千年的总体背景:https://tieba.baidu.com/p/5347211494?pid=112717392930&cid=0&red_tag=2983548114#112717392930 第二章节“帝国军队”介绍了帝国的主要阵营:https://tieba.baidu.com/p/5428637335?pid=115170198612&cid=0&red_tag=0801782538#115170198612 第三章节“混沌势力”介绍了混沌的主要阵营:https://tieba.baidu.com/p/5476940836?fid=558795&red_tag=2352279240 专有名词译名的处理,以八版官方译名为主,通用译名为辅。
【翻译】八版《战锤40000》规则书背景部分:混沌势力 本章节“混沌势力(Forces of Chaos)介绍了混沌的主要阵营。 第一章节“人类帝国” 主要以帝国视角介绍了第41千年的总体背景:https://tieba.baidu.com/p/5347211494?pid=112717392930&cid=0&red_tag=2983548114#112717392930 第二章节“帝国军队”介绍了帝国的主要阵营:https://tieba.baidu.com/p/5428637335?pid=115170198612&cid=0&red_tag=0801782538#115170198612 专有名词译名的处理,以八版官方译名为主,通用译名为辅。 目录 混沌势力 Forces of Chaos 混沌诸神 The Chaos Gods 混沌恶魔 Daemons of Chaos 异端阿斯塔特 Heretic Astartes 黑色军团 Black Legion 死亡守卫 Death Guard 千疮之子 Thousand Sons 变节者 Renegades
1
下一页