高町·城管 高町·城管
关注数: 313 粉丝数: 331 发帖数: 16,819 关注贴吧数: 81
【何不食肉糜?】法国国务秘书对无家可归者表示了极大的关怀 ENFERMÉS DEHORS 锁在外面 Nora Berra aux sans-abri : « éviter de sortir » par grand froid 诺拉贝拉建议无家可归者:在严寒这几天“避免出家门” La secrétaire d'Etat chargée de la santé, Nora Berra, a publié samedi sur son blog une série de recommandations aux "populations vulnérables", et notamment aux sans-abri, pour les aider à faire face à la vague de grand froid. Son principal conseil : "éviter de sortir" de chez eux... 法国国务部健康事务秘书诺拉·贝拉女士周六发表来了一系列博文建议那些“脆弱的人们”,尤其是无家可归者,在极端寒冷的天气中,应该“避免去户外”活动。 La note a été relevée lundi par le NouvelObs.com. "Je rappelle, dans le cadre de la vague de froid qui s'abat actuellement et encore pour plusieurs jours sur la France, les principales mesures à adopter en cas de grand froid, notamment pour les populations vulnérables (sans-abri, nourrissons, personnes âgées ou présentant certaines pathologies chroniques cardiovasculaires, respiratoires ou endocriniennes).", pouvait-on lire sur le blog de la secrétaire d'Etat. 这段脑残的话被NouvelObs.com在周一找到,“我提醒大家,面对今天以及未来几天将不断袭击法国的寒潮,预防严寒应该采取的最重要的措施,尤其是针对那些虚弱的人(无家可归者,婴幼儿,老年人,慢性心血管,呼吸系统,或者内分泌疾病患者)来说。。” En titre et quatre paragraphes plus bas, Mme Nora précisait : "En cas de grand froid, je recommande aux personnes les plus vulnérables d'éviter de sortir". 在这篇文章四段后,诺拉女士继续写到“为了预防严寒,我建议这些最虚弱的人避免走出家门”(于是既是建议无家可归者避免走出家门了。。。) Mme Berra a évoqué lundi, sur son compte Twitter, une "erreur d'interprétation" et modifié ce post. La mention des sans-abri a été rayée de la liste des personnes "les plus vulnérables" et renvoyée en bas de texte par cette phrase : "Et bien sur je rappelle 'si vous remarquez une personne sans abri ou en difficulté à cause du froid dans la rue, appelez le 115 pour la signaler sans délai.'" 诺拉女士在周一她的推上发言表示自己法语没有学好,并且修改了自己的博文。关于涉及到无家可归者时,她将他们从最虚弱的人里面删除,并且在文章后面添了一段小补充:“如果您注意到一位无家可归者因严寒而正在街上挣扎或者遇到了困难,请立即拨打115通知救援机构”
【考试】果然非法手段是不行的啊。。。 这个期末城管有四门高数,问题是这四门高数是在两天之内考完的。。。感到压力山大的城管决定申请两门缓考以解燃眉之急。。。咨询了周边宿舍经验人士后得知只需前往校门口购买两张假条即可,一张售价二十元 于是城管购入了假条两张(其实就是一张空白的盖章之后的诊断书),不想送到教务科后教务科要求必须有病历单据药房等物。。。城管当然是没有的。。。 眼看下午就要考试了,城管当机立断前往校医院装病。好在城管有过多年肠炎经验,装病症状描述非常到位,顺利入手病历等物。唯一的遗憾就是抽了一次血还花了几块钱,不过为了考试也是值得的 于是城管返回了教务科,教务科要求城管去找副院长签字。当城管走到副院长办公室门口时看到已经有多人等待同时门内传来叫骂声。。。有一女生替全宿舍申请缓考,当然这种事情过于明显不能用生病作为理由了。。。副院长拒绝后该女生苦苦哀求一哭二闹三上吊但是果然对付男朋友的技能对于身经百战的院长级人物全无效果。。。城管当时就菊花一紧。。。进门之后果然申请被拒,理由是没有诊断书。。。 于是城管再度返回校医院请求医生开具诊断书。。。当然一个急性肠炎患者如此频繁来往是有问题的,不过医生还是非常善良的替城管开了诊断书和假条。。。当城管再次返回副院长室的时候门口众人已做苦逼状。。。城管进去拿出一套文件之后接受了五分钟的盘问。。。当然城管是不会烦那个女生的错误的,一口咬定自己是有病在身而非惧考,中途还做腹痛难忍欲如厕状,终于勉强过关。。。 事实证明了两个道理,第一是非法手段是没有前途的,城管买来的假条屁用没有。。。第二就是缓考的难度基本也和准备考试差不多。。。总之希望吧里众位苦逼学生党还是以认真复习为上策吧
首页 1 2 3 4 下一页