am3:45
虚の亻为
关注数: 104
粉丝数: 304
发帖数: 24,657
关注贴吧数: 46
5r九辩馆QTE/剑气纵横/一百层,8r夜变门神 5r九辩馆qte含双本 4r剑气纵横成就,活心之剑未完成+1r,包全程10r 5r单补100层,7r全部三个苍云试炼 8r夜变门神含三难度送徽章,3r单补一个本 4r接踢球800分,也接长安城成就(除全力一搏) 接全奇遇后续,送截图,截图主页可看 lxfs图上,长期接,下午-凌晨在线,当天单当天做完
5r九辩馆QTE/剑气纵横/一百层,8r夜变门神 5r九辩馆qte含双本 4r剑气纵横成就,活心之剑未完成+1r,包全程10r 5r单补100层,7r全部三个苍云试炼 8r夜变门神含三难度送徽章,3r单补一个本 4r接踢球800分,也接长安城成就(除全力一搏) 接全奇遇后续,送截图,截图主页可看 lxfs图上,长期接,下午-凌晨在线,当天单当天做完
个人白菜接全奇遇后续送截图,接零碎小成就
个人白菜接全奇遇后续,接零碎小成就
低价小成就 奇遇后续
低价小成就 奇遇后续
低价小成就,奇遇后续 个人纯手动,自己接自己做 🐧在图上!先做后付,要解锁会提前说,能不解就不解 可走某🐠id 抄文案4000加,有鱼小铺可直拍 — 九辩馆QTE 5r(包含双难度) 苍云三试炼 7r (绝壁攀援1r,身手不凡1r,一百层5r) 剑气纵横5r(活心之剑任务成就),+7r包全部前置 旋歌入阵7r(入阵扬威任务成就,包含全任务链) 驭兽三个成就15r(快乐至上10r,七星问道3r,驰骋山河3r) — 瞿塘峡采草除次数全成就8r 次数1r一次 美人图潜入除次数全成就20r需解锁 次数4r一次 — 长安东市5成就15r(得道多助5r 箭无虚发 飞星连珠 钱能通神 连环夺命)(不含全力一搏。有前置需要声望亲密,任务没做会免费帮清。帮刷声望+20r需要十天) 长安西市5成就20r(黑面神 生财有道 眼明手快 小赌怡情 送人有三急)(前置任务没做免费帮清) — 清茗小龟前置35r (单碎片三20r 其他3r一张) 清风前置捕快代开8r 清风捕王后续20r不包钥匙需解锁,+5r送狂意江湖3成就+提供可解锁满级小号送惩奸除恶成就 狂意江湖3成就+惩奸除恶成就25r 包清杀气 需解锁需满级小号,电信区可以等我几小时升一个
低价小成就,奇遇后续 个人纯手动,自己接自己做 🐧在图上!先做后付,要解锁会提前说,能不解就不解 可走某🐠id 抄文案4000加,有鱼小铺可直拍 — 九辩馆QTE 5r(包含双难度) 苍云三试炼 7r (绝壁攀援1r,身手不凡1r,一百层5r) 剑气纵横5r(活心之剑任务成就),+7r包全部前置 旋歌入阵7r(入阵扬威任务成就,包含全任务链) 驭兽三个成就15r(快乐至上10r,七星问道3r,驰骋山河3r) — 瞿塘峡采草除次数全成就8r 次数1r一次 美人图潜入除次数全成就20r需解锁 次数4r一次 — 长安东市5成就15r(得道多助5r 箭无虚发 飞星连珠 钱能通神 连环夺命)(不含全力一搏。有前置需要声望亲密,任务没做会免费帮清。帮刷声望+20r需要十天) 长安西市5成就20r(黑面神 生财有道 眼明手快 小赌怡情 送人有三急)(前置任务没做免费帮清) — 清茗小龟前置35r (单碎片三20r 其他3r一张) 清风前置捕快代开8r 清风捕王后续20r不包钥匙需解锁,+5r送狂意江湖3成就+提供可解锁满级小号送惩奸除恶成就 狂意江湖3成就+惩奸除恶成就25r 包清杀气 需解锁需满级小号,电信区可以等我几小时升一个
Eclipse - 和楽器バンド Eclipse - 和楽器バンド 词:町屋 曲:町屋 编曲:町屋/和楽器バンド 刻は満ち重なって toki wa michi kasa natte 时光充盈不断叠加 燃ゆる烏木の炎 moyuru uboku no hono o 乌木燃起火焰 雷鳴と荒波の只中で raimei to ara nami no tada naka de 雷鸣与巨浪之中 創造は水泡に帰した souzou wa suihou niki shita 一切创造归于泡影 過ちを重ね 悔いた人類が ayama chiwo kasa ne kuita jinrui ga 重复着犯错 不甘的人类 見渡す景色こそディストピア miwata su keshiki koso disu topia 环顾四周 景色如同黑暗世界 ゴフェルで組み上げよう goferu de kumi age you 用柏木来搭建吧 透明に透けてゆく躰 toumei ni sukete yuku karada 身体逐渐透明 幻に魅せられる様な知覚だ maboroshi ni misera reru youna chikaku da 知觉仿佛被幻象魅惑 天使に触れられたユートピア tenshi ni furera reta yu utopia 触碰到天使的乌托邦 ゴフェルで組み上げよう goferu de kumi age you 用柏木来搭建吧 ここから聞こえるのはscreaming kokokara kikoeru nowa screaming 此处只能听见尖叫悲鸣 嗚呼 主の導き aa shu no michibi ki 啊在主的指引下 向かうEden mukau Eden 前往伊甸园 陽は陰った hiwa kagetta 太阳已陷入阴霾 刻は満ち重なって toki wa michi kasa natte 时光充盈不断叠加 燃ゆる烏木の炎 moyuru uboku no hono o 乌木燃起火焰 過ちを洗い流す様な aya machi wo arai naga su youna 仿佛要冲洗掉罪恶 爪痕はlike a beautiful tsume ato wa like a beautiful 那指痕是如此美丽 この胸に刻まれた kono mune ni kizama reta 将那些刻骨铭心的 悲しみの記憶を kanashi mino kioku wo 悲伤记忆牢牢谨记 焼き付けて歩き出す新世界 yaki tsukete aruki dasu shin sekai 从此迈向新的世界 見上げた月の満ち欠け mi ageta tsuki no michi kake 仰望月亮盈缺变幻 幾許の時間 iku baku no toki 时间荏苒 巡る季節も通り過ぎてくから meguru kisetsu mo toori sugi teku kara 季节几度轮回 生命は地上から絶え seimei wa chijou kara tae 生命从地面灭绝 あの日見た光の粒 ano hi mita hikari no tsubu 那日所见的光粒 星が彩る夜空瞬く hoshi ga iro doru yozora mata taku 在星辰点缀的夜空中熠熠闪烁 彗星はその身を suisei wa sono miwo 彗星燃烧着自身 燃やしながら光るから moyashi naga ra hikaru kara 散发出光芒 もう一度 mou ichi do 再一次 世界に木霊すのはscreaming sekai ni koda masu nowa screaming 世界上回响起尖叫悲鸣 嗚呼 主の導き aa shu no michibi ki 啊在主的指引下 向かうEden mukau Eden 前往伊甸园 陽は陰った hiwa kagetta 太阳已陷入阴霾 刻は満ち重なって toki wa michi kasa natte 时光充盈不断叠加 燃ゆる烏木の炎 moyuru uboku no hono o 乌木燃起火焰 過ちを洗い流す様な aya machi wo arai naga su youna 仿佛要冲洗掉罪恶 爪痕はlike a beautiful tsume ato wa like a beautiful 那指痕是如此美丽 この胸に刻まれた kono mune ni kizama reta 将那些刻骨铭心的 悲しみの記憶を kanashi mino kioku wo 悲伤记忆牢牢谨记 焼き付けて歩き出すこの道を yaki tsukete aruki dasu kono michi wo 从此踏上眼下的路
丸ノ内サディスティック - 椎名林檎 作词 : 椎名林檎 作曲 : 椎名林檎 報酬は入社後並行線で houshuu wa nyuu shago heikou sen de 进了公司之后收入就是平行线啊 東京は愛せど何も無い toukyou wa aise do nanimo nai 虽然深爱东京 可是我什么都没有 リッケン620頂戴 rikken sixtwo o choudai 给我一把Rikkenbacker620吧 19万も持って居ない 御茶の水 jyuukyuu man mo mottei nai ocha no mizu 可是我在御茶之水连19万都付不起 マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ maasharu no nioi de ton jatte taihen sa 一闻到marshall的味道我就兴奋地跳了起来 毎晩絶頂に達して居るだけ maiban zetchou ni tasshi teiru dake 每天晚上都唱浅井的歌high到极点 ラット1つを商売道具にしているさ ratto hito tsuwo shoubai dougu ni shitei rusa 干脆我就歌手出道算了 そしたらベンジーが肺に映ってトリップ soshi tara benjii ga haini utsutte tori ppu 这样我就能幻想浅井倒映在我的肺上了 最近は銀座で警官ごっこ saikin wa ginza de keikan gokko 最近在银座风俗店工作时候玩的是女警play 国境は越えても盛者必衰 kokkyou wa koe temo jousha hissui 越来越多的外国妞也开始从事风俗工作 她们也好自己也好 总归是盛者必衰 領収書を書いて頂戴 ryou shuu showo kaite choudai 搭出租车回后乐园 还是麻烦司机开张发票吧 税理士なんて就いて居ない 后楽园 zeiri shi nante tsuitei nai kou raku en 毕竟上班的地方也没雇理税人 将来僧に成って結婚して欲しい shourai souni natte kekkon shite hoshii 将来想去当僧侣 和你结婚 毎晩寝具で遊戯するだけ maiban shingu de yuugi suru dake 每晚想着你的事情自我安慰 ピザ屋の彼女になってみたい piza ya no kanojo ni natte mitai 想成为那个披萨店主的女朋友 そしたらベンジー、 soshi tara benji i、 然后 あたしをグレッチで殴って atashi wo guretchide butte 你就会用你最喜欢的那把吉他打我 青 噛んで熟って頂戴 ao kande i tte choudai 一起去野外“鼓掌”吧 終電で帰るってば 池袋 shuuden de kaerutte bai kebu kuro 然后坐最后一班列车到池袋 マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ maasharu no nioi de ton jatte taihen sa 一闻到marshall的味道我就兴奋地跳了起来 毎晩絶頂に達して居るだけ maiban zetchou ni tasshi teiru dake 每天晚上都唱浅井的歌high到极点 ラット1つを商売道具にしているさ ratto hito tsuwo shoubai dougu ni shitei rusa 干脆我就歌手出道算了 そしたらベンジーが肺に映ってトリ soshi tara benjii ga haini utsutte tori 这样我就能幻想浅井倒映在我的肺上了 将来僧に成って結婚して欲しい shourai souni natte kekkon shite hoshii 将来想去当僧侣 和你结婚 毎晩寝具で遊戯するだけ maiban shingu de yuugi suru dake 每晚想着你的事情自我安慰 ピザ屋の彼女になってみたい piza ya no kanojo ni natte mitai 想成为那个披萨店主的女朋友 そしたらベンジー、 soshi tara benji i、 然后 あたしをグレッチで殴って atashi wo guretchide butte 你就会用你最喜欢的那把吉他打我 She De Du Du Du Du… Ah Ah… Sa Sa La Baby Sa La Baby Sala Ah Wow…Oh Oh Oh… Tu Tu Tu… Lu Lu Lu… Da La Da Tu Da La Da Du Lu Lu…
空相 (ウラオモテ) - 花澤香菜 网易阴阳师手游 - SP阶式神空相面灵气 角色印象曲 作词 : Gartia 作曲 : 中村崇人Takahito Nakamura 编曲 : 高维纶M.Kao/黄冠伦 制作人 : 高维纶M.Kao/黄冠伦/何官锭AL 振り返らずただ進みなさい furi kaerazu tada susumi nasai 往前走去 无需回头 何ものにも囚われぬように nani mono nimo tora wa renu youni 摆脱所有束缚 そんな夢を見ていた時に sonna yume wo mitei ta toki ni 如此美梦 血の匂いで覚めました chi no nioide mezame mashita 却被血腥味惊醒 神様 告白をします kami sama koku haku wo shi masu 神啊 请听我祷告 色んな声が聞こえて iron na koe ga kiko ete 各种声音不绝于耳 凍えながら笑いながら kogoe na gara warai na gara 身躯冰冷 笑容僵硬 わたしがやりました watashi ga yari ma shita 原来凶手是我 世界はうらはら sekai wa ura hara 世界表里不一 わたしオモテウラ watashi omo teura 我亦口是心非 追うほどに小さくなってく姿(かたち) ou hodo ni chiisaku natteku katachi 越是追逐 那身影越是远去 夢が覚めたら yume ga same tara 梦醒时分 感じた気配は kanji ta kehai wa 她的气息擦身而过 揺らめいて消えて また夜の闇へ yura meite kiete mata yoru no yamie 转瞬即逝 转眼又是长夜黑暗 永遠に美しい覆面(マスク)の下でともに踊れたら eien ni utsuku shii masuku no shita de tomo ni odore tara 若你戴上永恒美丽的面具 与我一同起舞 待ち続けられる たったひとりのわたしも machi tsuzu ke rareru tatta hitori no watashi mo 我便无惧等待 即便我仍然孤单一人 死を迎えたあなたのために shi wo mukae ta anata no tame ni 你悄然死去 代わりに復讐してあげましょう kawari ni fukushuu shite age mashou 我来为你复仇 埋葬を maisou wo 我来将你埋葬 鎮魂歌を chinkonka wo 我奏响镇魂曲 弔う鐘を tomu rau kane wo 我将敲响丧钟 みなさまさようなら mina sama sayou nara 我们互相告别 落陽に染まる廊下で rakuyou niso maru rouka de 斜阳余晖洒满长廊 物語を続けましょう mono gatari wo tsuzuke mashou 续写这个故事 すべてがわたしだけの世界 subete ga watashi dake no sekai 这里是仅有我一人的世界 繰り返す過ち kuri kae su ayama chi 任罪业轮回往复 世界はうらはら sekai wa ura hara 世界表里不一 誰かとオモテウラ dareka to omo teura 和某人一样口是心非 願うほど遠く感じて negau hodo tooku kanji te 越是期待 相去越远 それでもたったのひとつ sore demo tatta no hitotsu 但她依然是我的唯一 夢が覚めたら yume ga same tara 梦醒时分 後ろの正面は ushiro no shoumen wa 她就在我身后 近づく誰かの足音を待つだけの惨劇 chika zuku dareka no ashi oto wo matsu dake no san geki 脚步声渐近 带来又一场惨剧 永遠に美しい覆面(マスク)の下でともに踊りましょう eien ni utsuku shii masuku no shita de tomo ni odori mashou 戴上永恒美丽的面具 与我一同起舞 覗き込んだ瞳はずっとひとりの nozoki konda hitomi wa zutto hitori no 目光注视的 永远只有她 世界はうらはら sekai wa ura hara 世界表里不一 誰かとオモテウラ dareka to omo teura 和某人一样口是心非 曖昧な境界線に少しずつ騙される aimai na kyoukaisen ni sukoshi zutsu dama sareru 梦境模糊了边界 分不清虚实 夢は見るほど yume wa miru hodo 做梦越久 すべて飲み込まれ subete no miko mare 越容易受其侵扰 最後の最後には嘘も本当も信じてしまう saigo no saigo ni wa uso mo hontou mo shinjite shimau 直到最后 谎言也误以为现实 丁寧に作られた表情に心奪われて teinei ni tsuku rare ta hyoujou ni kokoro ubawa rete 醉心于她安详的脸庞 疑わずまっすぐ語りかけたら utaga wazu massugu katari kake tara 不假思索向她诉说相思 鏡の中 kagami no naka 却惊觉不过镜中人
雨の中の二人 - 五輪真弓 そぼ降る小雨の中を 二人はひとつの伞に sobo furu kosame no naka wo futari wa hitotsu no kasa ni 不停下着的淅沥小雨 将我俩置于同一把伞下 濡れないようにと 寄りそい歩くのよ nure nai youni to yori soi aruku noyo 为了不被淋湿 我紧紧依偎着你缓缓前行 サンダルはいてる私 裸足の指先には sandaru haiteru watashi hadashi no yubisaki niwa 我脚上的凉鞋 避けきれない雨 冷たく しみるは sake kirenai ame tsumetaku shimiruwa 被避之不及的雨水渐渐浸湿 冷澈透心 「だからもっと そばに いてほしいのよ」 「dakara motto soba ni ite hoshi i noyo」 「能否就这样一直在我身旁不要离去」 と言いたいのだけれど to i itai noda keredo 好想对你这样说 胸のおくの 爱はなぜか 素直になれないの mune no okuno ai wa nazeka suna oni nare naino 可是心中的感情却不知为何始终无法坦率地表露 私の涙のワケを あなたは知りたいのね watashi no namida no wake wo anata wa shiri tai none 你问我为何流泪 「幸せすぎる」と やさしく言うけれど 「shiawase sugiru」to yasashi ku iu keredo 本想温柔地回答“因为太幸福了” 今は降るこの雨も いつか止む时が来て ima wa furu kono ame mo itsuka yamu toki ga kite 但想到这场雨迟早会停 あなたもどこかの 街へと 消えるの anata mo doko kano machi eto kieru no 而你也终将消失在某个陌生的地方 恋に落ちる ことは koi ni ochi ru koto wa 落入爱河总是那样不慎 梦を见るほどにたやすいものなのね yume wo miru hodo ni tayasui mono nano ne 如同做梦般毫无前序 そして谁が あなたの荫にいようと おそれない soshi te dare ga anata no kake ni iyo uto o sore nai 哪怕今后别的女孩一样在你伞下 我也不在乎 「だからもっと そばに いてほしいのよ」 「dakara motto soba ni ite hoshi i noyo」 「能否就这样一直在我身旁不要离去」 と言いたいのだけれど to i itai noda keredo 好想对你这样说 胸のおくの 爱はなぜか 素直になれないの mune no okuno ai wa nazeka suna oni nare naino 可是心中的感情却不知为何始终无法坦率地表露
お祭りマンボ - 美空ひばり 私(わたし)のとなりのおじさんは watashi no tonari no ojisan ha 我邻居家的大叔 神田(かんだ)の生(う)まれで チャキチャキ江戸(えど)っ子(こ) kanda no umare de chaki chaki edo kko 是在神田出生的地道江户人 お祭(まつ)りさわぎが大好(だいす)きで omatsu ri sawa giga daisuki de 他最喜欢祭典的热闹 ねじりはちまき そろいのゆかた nejiri hachi maki soroi no yukata 头上绑好了头巾 穿上配套的浴衣 雨(あめ)が降(ふ)ろうが ヤリが降(ふ)ろうが ame ga furou ga yari ga furou ga 无论下雨也好 下长矛也好 朝(あさ)から晩(ばん)まで おみこしかついで asa kara ban made omikoshi katsuide 也要从早到晚 抬着神轿游行 ワッショイワッショイ ワッショイワッショイ wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi 嘿咻嘿咻 嘿咻嘿咻 景気(けいき)をつけろ 塩(しお)まいておくれ keikiwo tsukero shiomai te okure 变得繁荣吧 把盐撒起来 ワッショイワッショイ ワッショイワッショイ wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi 嘿咻嘿咻 嘿咻嘿咻 ソーレ ソレソレ お祭(まつ)りだ sore sore sore omatsuri da 这就是 这就是祭典啊 おじさんおじさん 大変(たいへん)だ ojisan ojisan taihen da 大叔 大叔 不好啦 どこかで半钟(はんしょう)が なっている dokokade hanshou ga natteiru 不知道哪响起了火灾的警钟 火事(かじ)は近(ちか)いよ すりばんだ kaji ha chikai yo suriban da 听起来火灾很近 响的很急促 何(なに)をいっても ワッショイワッショイ nani wo ittemo wasshoi shoi 不管说什么都是 嘿咻咻 何(なに)をいっても ワッショイワッショイ nani wo ittemo wasshoi shoi 不管说什么都是 嘿咻咻 ワッショイワッショイ ワッショイワッショイ wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi 嘿咻嘿咻 嘿咻嘿咻 ソーレ ソレソレ お祭(まつ)りだ sore sore sore omatsuri da 这就是 这就是祭典啊 そのまた隣(となり)の おばさんは sono mata tonari no obasan ha 在这附近还有一位大婶 浅草(あさくさ)育(そだ)ちで チョッピリ美人(びじん)で asakusa sodachi de choppiri bijin de 是在浅草长大的一个小美人 お祭(まつ)りさわぎが 大好(だいす)きで omatsu ri sawa giga daisuki de 她最喜欢祭典的热闹 意気(いき)な素足(すあし)に しぼりのゆかた ikina suashi ni shibori no yukata 肆意地光着脚 穿上绣花的浴衣 雨(あめ)が降(ふ)ろうが ヤリが降(ふ)ろうが ame ga furou ga yari ga furou ga 无论下雨也好 下长矛也好 朝(あさ)から晩(ばん)まで おかぐら见物(けんぶつ) asa kara ban made okagura kenbutsu 也要从早到晚 观看祭典的乐舞 ピーヒャラピーヒャラ テンツクテンツク pihyara pihyara tentsuku tentsuku 哗啦哗啦 噔咚噔咚 おかめと 鬼(おに)が okame to oni ga 戴着丑女鬼怪 ハンニャとヒョットコが hannya to hyottoko ga 还有般若的面具 ピーヒャラピーヒャラ テンツクテンツク pihyara pihyara tentsuku tentsuku 哗啦哗啦 噔咚噔咚 ソーレ ソレソレ お祭(まつ)りだ sore sore sore omatsuri da 这就是 这就是祭典啊 おばさんおばさん 大変(たいへん)だ obasan obasan taihen da 大婶大婶不好啦 おうちは留守(るす)だよ からっぽだ ouchi ha rusu dayo karappo da 你家里空无一人 没人看家 こっそり空(あ)き巣(す)が ねらってる kossori aki suga neratteru 空着的屋子 被小偷盯上啦 何(なに)をいっても ピーヒャラヒャ nani wo itte mo pihyarahya 不管说什么都是 哗啦啦 何(なに)をきいても テンツクツ nani wo kiite mo tentsukutsu 不管问什么都是 噔咚咚 ピーヒャラピーヒャラ テンツクテンツク pihyara pihyara tentsuku tentsuku 哗啦哗啦 噔咚噔咚 ソーレ ソレソレ お祭(まつ)りだ sore sore sore omatsuri da 这就是 这就是祭典啊 お祭(まつ)りすんで 日(ひ)が暮(く)れて omatsu ri sunde higa kurete 当祭典结束 太阳落山 つめたい风(かぜ)の 吹(ふ)く夜(よる)は tsume tai kaze no fuku yoru ha 寒冷的风 在夜里吹着 家(いえ)を焼(や)かれた おじさんと iewo yakare ta ojisan to 家里的房子被烧的大叔 ヘソクリとられた おばさんの heso kuri torare ta obasan no 家里的钱被偷走的大婶 ほんにせつない ためいきばかり honni setsunai tame iki bakari 非常的难过 不断地叹着气 いくら泣(な)いても かえらない ikura naite mo kaera nai 无论怎么哭泣 也都无法挽回了 いくら泣(な)いても あとの祭(まつ)りよ ikura nai temo ato no matsuri yo 无论怎么哭泣 待会还有祭典呀
アンノウン・マザーグース 作词:wowaka(現実逃避P) 作曲:wowaka(現実逃避P) 編曲:wowaka(現実逃避P) あたしが愛を語るのなら a ta shi ga ai wo ka ta ru no na ra 若要由我来谈论爱的话 その眼には如何、映像る? so no me ni wa do u wu tsu ru? 在那双眼中映出的又是何等景象? 詞は有り余るばかり ko to ba wa a ri a ma ru ba ka ri 言辞都是过剩多余 無垢の音が流れてく mu ku no ne ga na ga re te ku 无垢的音色流动而去 あなたが愛に塗れるまで a na ta ga ai ni ma mi re ru ma de 在你被爱涂满之前 その色は幻だ so no i ro wa ma bo ro shi da 那景色也不过是幻想 ひとりぼっち、音に呑まれれば hi to ri bo cchi o to ni no ma re re ba 一个人孤单地就此被音乐吞没 全世界共通の快楽さ zen se kai kyo u tsu u no ka i ra ku sa 这是世界共通的快乐吧 つまらない茫然に溺れる暮らし tsu ma ra nai bou zen ni o bo re ru ku ra shi 沉溺在无聊的茫然中生活着 誰もが彼をなぞる da re mo ga ka re wo na zo ru 谁都是这样效仿着他 繰り返す使い回しの歌に ku ri ka e su tsu ka i ma wa shi no u ta ni 用循环往复随意切换的歌 また耳を塞いだ ma ta mi mi o fu sa i da 再次将耳朵堵塞 あなたが愛を語るのなら a na ta ga ai o ka ta ru no na ra 若要由你来谈论爱的话 それを答とするの? so re o ko ta e to su ru no? 就要让那成为答案么? 目をつぶったふりをしてるなら me wo tsu bu tta fu ri o shi te ru na ra 若你闭上眼睛装作看不见的话、 この曲で醒ましてくれ! ko no kyo ku de sa ma shi te ku re! 就在这曲中给我醒来! 誰も知らぬ物語 da re mo shi ra nu mo no ga ta ri 光是想着谁 思うばかり o mo wu ba ka ri 谁也不知道的故事 壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った ko wa re sou na ku rai ni da ki shi me te na ki o do o tta 快要坏掉一般紧拥着哭泣着跳了舞 見境無い感情論 許されるのならば mi sa ka i na i kan jou ron yu ru sa re ru no na ra ba 无法分辨的感性论也能被允许的话 泣き出すことすらできないまま na ki da su ko to su ra de ki na i ma ma 就保持这连哭出来也办不到的样子 呑み込んでった no mi kon de tta 全都咽下去吧 張り裂けてしまいそうな心があるってこと、 ha ri sa ke te shi ma i sou na ko ko ro ga a ru tte ko to 抱有着快要碎裂掉的心脏的事情 叫ばせて! sa ke ba se te 让我大叫出来吧! 世界があたしを拒んでも se kai ga a ta shi o ko ban de mo 即使世界将我拒绝 今、愛の唄 i ma, ai no u ta 至少此刻、 歌わせてくれないかな u ta wa se te ku re nai ka na 能否让我唱起爱的歌谣? もう一回 mo u i kka i 再一次 誰も知らないその想い da re mo shi ra na i so no o mo i 将那谁也不知道的思念 この声に預けてみてもいいかな ko no ko e ni a zu ke te mi te mo ii ka na 试着寄托于这声音中也可以吗 あなたには僕が見えるか? a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka? 在你眼中能够看见我吗? あなたには僕が見えるか? a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka? 在你眼中能够看见我吗? ガラクタばかり ga ra ku ta ba ka ri 总是被投掷着 投げつけられてきたその背中 na ge tsu ke ra re te ki ta so no se na ka 无用杂物的那个背影 それでも好きと言えたなら so re de mo su ki to i e ta na ra 即使那样也能说出喜欢的话 それでも好きを願えたら so re de mo su ki o ne ga e ta ra 即使那样也能想要喜欢的话 ああ、あたしの全部に aa, a ta shi no ze n bu ni 啊啊、那我的一切 その意味はあると―― so no i mi wa a ru to 就都有了意义—— ねえ、愛を語るのなら nee, a i o ka ta ru no na ra 呐、若要谈论爱的话 今その胸には誰がいる i ma so no mu ne ni wa da re ga i ru 此刻在那心里的是谁呢 こころのはこを抉じ開けて ko ko ro no ha ko o ko ji a ke te 撬开内心的箱子 さあ、生き写しのあなた見せて? saa, i ki u tsu shi no a na ta mi se te? 来吧、让我看看生动的你? あたしが愛になれるのなら a ta shi ga ai ni na re ru no na ra 若我能够成为爱的话 今その色は何色だ i ma so no i ro wa na ni i ro da 此刻那颜色又是什么颜色 孤独なんて記号では収まらない ko do ku nan te ki gou de wa o sa ma ra nai 抱着无法用孤独之类的符号定义的心脏 心臓を抱えて生きてきたんだ! shin zou o ka ka e tei ki te ki tan da! 我正是这样活下来的啊! ドッペルもどきが 其処いらに溢れた do ppe ru mo do ki ga so ko i ra ni a fu re ta 仿冒的分身从那处满溢 挙句の果ての今日 a ge ku no ha te no kyou 到头来变成了今天这样子 ライラ ライ ライ ra i ra rai rai LAILA LAI LAI 心失きそれを ko ko ro na ki so re o 生产出 生み出した奴等は u mi da shi ta ya tsu ra wa 心灵缺失的那群家伙 見切りをつけてもう mi ki ri o tsu ke te mou 已经放弃了也 バイ ババイ バイ bai ba bai bai BYE BBYE BYE 残されたあなたが no ko sa re ta a na ta ga 被留下来的你 この場所で今でも ko no ba sho de i ma de mo 即使此刻也在这个地方 涙を堪えてるの na mi da o ko ta e te ru no 忍耐着眼泪吗 如何して、如何して dou shi te dou shi te 为什么啊、为什么啊 あたしは知ってるわ a ta shi wa shi tte ru wa 我是知道的啊 この場所はいつでも ko no ba sho wa i tsu de mo 这个地方一直以来 あなたに守られてきたってこと! a na ta ni ma mo ra re te ki ta tte ko to! 都为你所守护着的事情! 痛みなどあまりにも慣れてしまった i ta mi na do a ma ri ni mo na re te shi ma a tta 痛楚什么的未免也过于习惯了 何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽 nan sen kai to me gu ra se tsu zu ke ta ki do to a i ra ku 数千回地往复持续的 喜怒和哀乐 失えない喜びが この世界にあるならば u shi na e nai yo ro ko bi ga ko no se kai ni a ru na ra ba 若有不会失去的喜悦存在于这世上的话 手放すことすら出来ない哀しみさえ あたしは te ba na su ko to su ra de ki na i ka na shi mi sa e a ta shi wa 那么我要将连放手都做不到的悲哀也 この心の中つまはじきにしてしまうのか? ko no ko ko ro no na ka tsu ma ha ji ki ni shi te shi ma u no ka? 从这心中排除出去吗? それは、いやだ! so re wa i ya da! 那样的、我不要啊! どうやって この世界を愛せるかな do u ya tte ko no se kai o ai se ru ka na 要怎样做、才能爱着这个世界呢? いつだって 転がり続けるんだろう i tsu da tte ko ro ga ri tsu zu ke run da rou 明明一直以来都 不断地在跌倒吧 ねえ、いっそ ne e i sso 呐、干脆 誰も気附かないその想い da re mo ki zu ke ka nai so no o moi 将谁也没有察觉到的那思念 この唄で明かしてみようと思うんだよ ko no u ta de a ka shi te mi you to o mou n da yo 用这首歌尽诉出来吧 あなたなら何を願うか a na ta na ra na ni o ne ga u ka 是你的话会祈愿什么呢? あなたなら何を望むか a na ta na ra na ni o no zo mu ka 是你的话会期望什么呢? 軋んだ心が 誰より今を生きているの ki shin da ko ko ro ga da re yo ri i ma o i ki te i ru no 挣扎的心 比谁都更加确实地活在当下吗 あなたには僕が見えるか? a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka? 在你眼中能够看见我吗? あなたには僕が見えるか? a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka? 在你眼中能够看见我吗? それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう? so re a ta shi no yu ku su e o te ra su a ka ri nan da rou? 那正是、照亮我前方路途的灯吧? ねえ、あいをさけぶのなら ne e, ai o sa ke bu no na ra 呐、若要大声嘶喊出爱的话 あたしはここにいるよ a ta shi wa ko ko ni i ru yo 我就在这里哦 ことばがありあまれどなお、 ko to ba ga a ri a ma re do na o 言语都是过剩多余 このゆめはつづいてく ko ni yu me wa tsu zu i te ku 这梦境也将持续下去 あたしがあいをかたるのなら a ta shi ga a i wo ka ta ru no na ra 若要由我来谈论爱的话 そのすべてはこのうただ so no su be te wa ko no u ta ga 那一切都已在这首歌中 だれもしらないこのものがたり da re mo shi ra na i ko no mo no ga ta ri 谁也不知道的这个故事 またくちずさんでしまったみたいだ ma ta ku chi zu sa n de shi ma tta mi ta i da 好像又不小心哼唱出来了 罗马音作者:JS玖棽 出处:bilibili
千年の古都 作词:吉冈治 作曲:弦哲也 约束(やくそく)もなく 日(ひ)が暮(く)れて yakusoku mo naku hi ga kurete 就算不做约定 夜幕仍旧降临 衣笠山(きぬがさやま)に 一番星(いちばんぼし)です kinugasayama ni ichibanboshi desu 衣笠山上 星光闪耀 蚊柱(かばしら)を追(お)う 蝙蝠(こうもり)も kabashira wo ou koumori mo 追逐蚊群的蝙蝠 机织(はお)る音(おと)も 变(か)わらないですね haoru oto mo kawaranai desu ne 不变的机杼声 夏(なつ)は 火(ひ)の车(くるま) 抱(だ)いたまま natsu ha hinokuruma daita mama 夏天热情如火 冬(ふゆ)は 心(こころ)に闇(やみ)を 冻(こお)らせて fuyu ha kokoro ni yami wo koorasete 冬天冻结心中黑暗 母(はは)が呗(うた)った 星(ほし)の歌(うた) haha ga utatta hoshi no uta 妈妈哼唱的歌 是星星之歌 あの星(ほし)は あの星(ほし)は a no hoshi ha a no hoshi ha 那颗星 那颗星 あなたにとって 何(なん)ですか anata nitotte nan desu ka 对你来说 算什么呢 あぁ 时(とき)は身(み)じろぎもせず aa toki ha mijirogi mo sezu 啊 时光仍旧一副不变的容颜 悠久(ゆうきゅう)のまま yuukyuu no mama 宁静悠远 あぁ 时(とき)は身(み)じろぎもせず aa toki ha mijirogi mo sezu 啊 时光仍旧一副不变的容颜 悠久(ゆうきゅう)のまま yuukyuu no mama 宁静悠远 千年(せんねん)の古都(こと) sennen no koto 千年古都 これほど星(ほし)が 多(おお)いとは koboreta hoshi ga ooi toha 满城的玻璃窗让我忘了 玻璃(ガラス)の街(まち)で 忘(わす)れていました garasu no machi de wasurete imashita 繁星原来如此璀璨 根付(ねつけ)の铃(すず)を 嬉(うれ)しさに netsuke no suzu wo ureshisa ni 取下屋檐上的风铃 在安放地藏菩萨的十字路口 地藏(じぞう)の辻(つじ)で 鸣(な)らしてみました jizouu no tsuji de narashite mimashita 叮叮当当响得欢愉 春(はる)は 秘(ひ)めやかに 若叶雨(わかばあめ) haru ha himeyaka ni wakabaame 春天悄悄带来新雨 秋(あき)は 燃(も)えたつような 曼珠沙华(まんじゅしゃげ) aki ha moetatsu youna manjyushage 火红的秋天 开满彼岸花 母(はは)が祈(いの)った 流(なが)れ星(ぼし) haha ga inotta nagareboshi 妈妈许愿的那颗流星 阳(ひ)は升(のぼ)り 阳(ひ)は升(ぼ)り hi ha nobori hi ha nobori 太阳升起 太阳升起 别离(わかれ)と出会(であ)い 缲(く)り返(かえ)す wakare to deai kurikaesu 相遇离别 不断上演 あぁ 梦(ゆめ)は老(お)いることなく aa yume ha oiru koto naku 啊 梦想永不老去 悠久(ゆうきゅう)のまま yuukyuu no mama 宁静悠远 あぁ 梦(ゆめ)は老(お)いることなく aa yume ha oiru koto naku 啊 梦想永不老去 悠久(ゆうきゅう)のまま yuukyuu no mama 宁静悠远 千年(せんねん)の古都(こと) sennen no koto 千年古都 あぁ 时(とき)は身(み)じろぎもせず aa toki ha mijirogi mo sezu 啊 时光仍旧一副不变的容颜 悠久(ゆうきゅう)のまま yuukyuu no mama 宁静悠远 あぁ 时(とき)は身(み)じろぎもせず aa toki ha mijirogi mo sezu 啊 时光仍旧一副不变的容颜 悠久(ゆうきゅう)のまま yuukyuu no mama 宁静悠远 千年(せんねん)の古都(こと) sennen no koto 千年古都 来自百度知道:在古德寺感受冬日的周泰
神田川 - 坂本冬美 神田川 詞:喜多条忠 曲:南こうせつ 貴方は もう忘れたかしら Anata ha mou wasure ta kashira 你也许早已忘记 赤いてぬぐい マフラーにして Akai te nugui mafurā ni shi te 将红色手帕当做围巾 二人で行った 横丁の風呂屋 futari de itta yokochou no furoya 两人一起走进街边的澡堂 一緒に出ようねって 言ったのに Issho ni deyo u ne tte itta noni 我们说好一起出来 いつも私が待たされた Itsumo watashi ga matasare ta 在外等待的却总是我 洗い髪が芯まで冷えて Araigami ga shin made hie te 洗过的头发凉到心里 小さな石鹸 カタカタ鳴った Chiisana sekken katakata natta 小小的香皂冻得咯咯响 貴方は私の からだを抱いて Anata ha watashi no karada o dai te 你抱紧了我 冷たいねって 言ったのよ Tsumetai ne tte itta no yo 说我好冷 若かったあの頃 何も恐くなかった Wakakatta ano koro nani mo kowaku nakatta 那时那么年轻 没什么好怕的 ただ貴方のやさしさが 恐かった Tada anata no yasashi sa ga kowakatta 只是你的温柔 让我不安 貴方はもう捨てたのかしら Anata ha mou sute ta no kashira 也许你早已扔掉 二十四色のクレパス買って ni juu yon iro no kurepasu katte 我给你买的二十四色彩笔 貴方が描いた 私の似顔絵 anata ga kai ta watashi no nigaoe 你为我画的肖像 うまく描いてねって 言ったのに Umaku kai te nette itta noni 我总是夸你惟妙惟肖 いつもちっとも 似てないの Itsumo chittomo nite nai no 其实从来都不像 窓の下には神田川 Mado no shita ni ha kanda gawa 窗户下面就是神田川 三畳一間の小さな下宿 San jou hitoma no chiisana geshuku 一间小小的房间 貴方は私の指先見つめ Anata ha watashi no yubisaki mitsume 你握住我的手指 悲しいかって きいたのよ Kanashii ka tte kii ta no yo 问我是否伤心 若かったあの頃 何も恐くなかった Wakakatta ano koro nani mo kowaku nakatta 那时那么年轻 没什么好怕的 ただ貴方のやさしさが 恐かった Tada anata no yasashi sa ga kowakatta 只是你的温柔 让我不安
たいようの哀悼歌 - Flower たいようの哀悼歌 作词:小竹正人 作曲:Carlos K. / Kanata Okajima 编曲:Carlos K. 歌:Flower 空を斩るように 翼を広げた sora wo kiru youni tsubasa wo 如划破苍穹一般展开双翼 あの鸟の名前 教えてください ano tori no namae oshiete kudasai 请告诉我那只鸟的姓名 キャラバンは进む 果てのない道を kyaraban wa susumu hate no nai michi wo 驼队前进在无尽的旅途 明日を探す振りして 彷徨う旅人 asu wo sagasu furishite samayou tabibito 佯装寻找着未来 那彷徨的旅人 金色の砂岚 过ぎ去った痕に kin'iro no sunaarashi sugisatta ato ni 金色的沙尘散去以后 何もかも润す 海が欲しいよ nanimo kamo uruosu umi ga hoshii yo 惟愿海水滋润万物 この世で一番 哀しい夜が来る kono yo de ichiban kanashii yoru ga kuru 这世间最悲怆的夜晚已经降临 砂漠を照らし嗤ってる星へと愿ってみたって sabaku wo terashi waratteru hoshi eto negatte mitatte 向笑望沙洲的星辰诉说夙愿 决して叶わない keshite kanawa nai 纵然无法实现 だからせめてもうヴェール缠ったままで dakara semete mou ve-ru matotta mama de 那么至少让我这样缠绕着面纱 踊り続けるよ odori tsudukeru yo 继续跳舞吧 渇いた荒野で 白く咲いていた kawaita kouya de shiroku saite ita 干涸的荒野之上 洁白独放 あの花の名前 忆えてますか? ano hana no namae oboete masu ka 还记得吗 那朵花的名字 炎に放った 流せない涙 honoo ni houtta nagase nai namida 置于烈焰之中 流不下的泪滴 梦なんて见ないよ 伤つくだけさ yume nante minai yo kizutsuku dake sa 从不曾怀抱美梦 徒留伤痕 生まれた瞬间から ひとりきりだった umareta shunkan kara hitori kiri datta 自从生来便孑然一身 俗に言う「爱」など 舍ててしまった zoku ni iu ai nado sutete shimatta 世人所言之爱早已抛弃 この世で一番 激しい风が吹く kono yo de ichiban hageshii kaze ga fuku 这世上最狂暴的风扫过 砂漠の町を行き交う人々が歌ってる歌は sabaku no machi wo ikikau hitobito ga utatteru uta wa 沙漠中徘徊的人们吟唱的歌 叫びにも似て sakebi nimo nite 又仿佛叫喊 思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー) omoidashite wa ikenai ano ereji- 不该从回忆中唤醒的那支哀悼歌 思い出している omoidashite iru 正在被忆起 绝望の渊 揺れる蜃気楼 zetsubou no fuchi yureru shinkirou 摇曳于绝望深渊的幻境 たいようが燃える燃える Burning Carnival taiyou ga moeru moeru burning carnival 太阳越是热烈越是燃烧 burning carnival この世で一番 哀しい夜が来る kono yo de ichiban kanashii yoru ga kuru 这世间最悲怆的夜晚已经降临 砂漠を照らし嗤ってる星へと愿ってみたって sabaku wo terashi waratteru hoshi eto negatte mitatte 向笑望沙洲的星辰诉说夙愿 决して叶わない keshite kanawa nai 纵然无法实现 だからせめてもうヴェール缠ったままで dakara semete mou ve-ru matotta mama de 那么至少让我这样缠绕着面纱 踊り続けるよ odori tsudukeru yo 继续跳舞吧 あの鸟は何処? ano tori wa doko 飞鸟今何在 あの花は何処? ano hana wa doko 彼花绽何地 あの人は何処? ano hito wa doko 何处是归人 来自百度知道:你们的白菜兄
慟哭の杜 - ABSOLUTE CASTAWAY 翠深き神の社 ao fukaki kami no mori 镇守之森郁郁葱葱 射干玉の夜は更け nuba**** no yowa fuke 漆黑寂静夜阑更深 浮く月の明けしや uku tsuki no sayakeshi ya 皎洁明月浮现于空 夜な夜なと奉げしは yona yona to sasageshi wa 夜夜洒落银白光辉 决してもう逢えはしない keshite mou aewa shinai 已注定不能与你重逢 きみへ歌う呗を kimie utau utawo 我唯有为你放声歌唱 この声 猛る哀しさも kono koemo takeru kanashisa mo 此悲怆高歌 此刻骨哀愁 泣くことさえ叶わぬままに naku koto sae kanawanu mamani 却如骨鲠在喉 无法哭诉 焼きついた灰の光景が yaki tsuita hai no koukei ga 那将万物烧作灰烬的景象 呼吸さえも杀めて记忆を夺う kokyuu saemo ayamete tokiwo ubau 无情地扼制我的呼吸 夺走往昔回忆 朽ち果てた塞の神 kuchi hateta sae no kami 路边岐神破败不堪 红の色映し kurenai no iro utsushi 映出火红秋意正浓 千早振る我をして chihayaburu warewo shite 我英姿飒爽威风凛凛 はらりらと和すきみ hararirato yawasu kimi 身旁的你却如落花般温柔 理も 何もかも kotowari mo nanimo kamo 无论理性 还是其他 切り裂いていけば kiri saite yukeba 如能撕裂这一切…… その声も 震える身体も sono koemo furueru karadamo 那温声细语 那颤抖身躯 この手で 呜呼 守れただろう kono tede aa mamoreta darou 我是否曾用此双手守护 どれ程に求めただろうか dorehodo ni motometa darou ka 无论多么迫切地追求 届かぬまま 焦がれ叫んだ todokanu mama kogare sakenda 思念的呼喊 却永不能传达 いつか交わした言叶 指切り 约束 itsuka kawashita kotoba yubikiri chigiri 那日我们勾指立约 “とわにまもるよ” なんて towani mamoruyo nante “必将永远守护你”这般 なんと马鹿げた誓い 解けて 融けて nanto bakageta chikai hodokete tokete 如此幼稚的誓言逐渐消融 ―きみはいない― kimiwa inai —你已不在— この声も 猛る哀しさも kono koemo takeru kanashisa mo 此悲怆高歌 此刻骨哀愁 泣くことさえ叶わぬままに naku koto sae kanawanu mamani 却如骨鲠在喉 无法哭诉 焼きついた灰の光景が yaki tsuita hai no koukei ga 那将万物烧作灰烬的景象 呼吸さえも 杀め続ける kokyuu saemo ayame tsudukeru 继续残忍地扼制着呼吸 その声も 震える身体も sono koemo furueru karadamo 那温声细语 那颤抖身躯 この手で 呜呼 守れたならば kono tede aa mamoreta naraba 如果我曾用此双手守护…… どれ程に愿っただろうか dorehodo ni negatta darou ka 即使无论多么焦急地祈求 届かぬまま 焦がれ焦がれて todokanu mama kogare kogarete 都永不能传达 也依然不停地 吼える hoeru 竭力嘶吼
恸哭ノ雨 - GRANRODEO 不器用に歌う歌を君はずっと bukiyou ni utau uta o kimi wa zutto 聴いてた时を止め kiiteta toki o tome 不意に见せるその笑颜からこぼれる fui ni miseru sono egao kara koboreru 吐息が雾を张るon my mind toiki ga kiri o haru ON MY MIND 言叶は感情を裏切るから kotoba wa kanjou o uragiru kara 流れた雫だけがtruth nagareta shizuku dake ga TRUTH でもまだ言叶が何か伝えられるなら… demo mada kotoba ga nanika tsutaerareru nara 恸哭の雨に打たれて doukoku no ame ni utarete 乾く心を润してあげよう kawaku kokoro o uruoshite ageyou 役に立たないプライドなんて yaku ni tatanai PURAIDO nante cry bitterlyそう伤つけてでも CRY BITTERLY sou kizutsukete de mo 偿いの夜に声を大に叫ぶから tsugunai no yoru ni koe o dai ni sakebu kara どうかその手を差し伸べて douka sono te o sashinobete まやかしの恋に踊らされたまま mayakashi no koi ni odorasareta mama 気付かず时を知る kizukazu toki o shiru ただじっと手を见る人は皆何かに tada jitto te o miru hito wa minna nanika ni 怯えて生きているlone some night obiete ikite iru LONE SOME NIGHT 色んな物を舍てられない迷いに iron na mono o suterarenai mayoi ni 込み上げるmy blues komiageru MY BLUES 今でも君の答えが仆を照らすから ima de mo kimi no kotae ga boku o terasu kara 恸哭の雨に流れる doukoku no ame ni nagareru 悲しみ全て饮み干してしまおう kanashimi subete nomihoshite shimaou 意味がなくなる程见上げた imi ga naku naru hodo miageta dry libertyこの暧昧な空 DRY LIBERTY kono aimai na sora さよならだけが宙を漂っているから sayonara dake ga chuu o tadayotte iru kara 今はその手を离さないで ima wa sono te o hanasanaide 恸哭の雨に打たれて doukoku no ame ni utarete 乾く心を润してあげよう kawaku kokoro o uruoshite ageyou 役に立たないプライドなんて yaku ni tatanai PURAIDO nante cry bitterlyそう伤つけてでも CRY BITTERLY sou kizutsukete de mo 洁く濡れてしまおう君と降りしきる雨に打たれて isagiyoku nurete shimaou kimi to furishikiru ame ni utarete 偿いの夜に声を大に叫ぶから tsugunai no yoru ni koe o dai ni sakebu kara どうかその手を差し伸べて douka sono te o sashinobete
モラトリアム - Moratorium 行(い)き交(か)う人々(ひとびと) 水溜(みずたま)りに映(うつ)る i ki ka u hi to bi to mi zu ta ma ri ni u tsu ru 往来行人倒映在水洼中 ぼやけた信号(しんごう) 赤色(あかいろ)のままで Bo ya ke ta shi n go u a ka i ro no ma ma de 模糊的交通信号仍是红灯 街路(がいろ)燈(とう)のスピーカー(speaker) 壊(こわ)れたように Ga i ro to u no su pi ka ko wa re ta yo u ni 路灯上的扩音器 似乎已经损坏 嘘(うそ)ばかり 何度(なんど)も歌(うた)ってる U so ba ka ri na n do mo u ta tte ru 只能来来回回歌唱着谎言 淋(さび)しそうな笑(え)みも 甘(あま)い呼吸(こきゅう)も Sa bi shi so u na e mi mo a ma i ko kyu u mo 寂寞的浅笑也好 甜腻的呼吸也罢 遠(とお)い目(め)の奥(おく)に秘(ひ)めた想(おも)いも To o i me no o ku ni hi me ta o mo i mo 甚至远方你眼眸深处隐秘的思绪 窓辺(まどべ)を滴(したた)る 雫(しずく)のようで Ma do be wo shi ta ta ru shi zu ku no yo u de 全都好似窗边划落的水珠 この空(そら)が鳴(な)き止(や)んでしまえば君(きみ)は Ko no so ra ga na ki ya n de shi ma e ba ki mi wa 倘若天空不再哭泣 帰(かえ)るべき場所(ばしょ)へ 飛(と)び立(た)ってしまうのだろう Ka e ru be ki ba sho e to bi ta tte shi ma u no da ro u 你就会挥动翅膀 飞往应当回归之处了吧 君(きみ)とこのまま 鳥籠(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて Ki mi to ko no ma ma to ri ka go no na ka de e i e n to ji ko me ra re te 那不如此生永恒 与你同困鸟笼之中 飛(と)べないままで 微睡(まどろ)みの中(なか) To be na i ma ma de ma do ro mi no na ka 再也无法起飞 陷于混沌梦境 寄(よ)り添(そ)う恋人(こいびと) 陽溜(ひた)まりの傘(かさ)を Yo ri so u ko i bi to hi ta ma ri no ka sa wo 恋人亲昵相依 共享一把阳伞 分(わ)け合(あ)う姿(すがた) 僕(ぼく)は目(め)を閉(と)じる Wa ke a u su ga ta bo ku wa me wo to ji ru 面对他们的身影 我闭上了双眼 瞬(まばた)いたウィンカー 急(せ)かされるように Ma ba ta i ta u wi n ka se ka sa re ru yo u ni 信号灯闪烁不停 仿佛在催促着我 靄(もや)がかる道(みち)を 選(えら)んだ夜(よる) Mo ya ga ka ru mi chi wo e ra n da yo ru 那夜 我选择走上了一条雾霭浓重的道路 背中合(せなかあ)わせのまま 重(かさ)ねた時間(とき)も Se na ka a wa se no ma ma ka sa ne ta to ki mo 一次次背靠着背 度过漫长时光也好 口(くち)に含(ふく)んでいる 優(やさ)しい嘘(うそ)も Ku chi ni fu ku n de i ru ya sa shi i u so mo 口中凝噎的温柔谎言也罢 夢(ゆめ)ばかりをただ 疼(うず)かせるだけ Yu me ba ka ri wo ta da u zu ka se ru da ke 都只能让梦境 愈发苦不堪言 この声(こえ)を口(くち)にしてしまえば君(きみ)を Ko no ko e wo ku chi ni shi te shi ma e ba ki mi wo 倘若把心中的话宣之于口 濡(ぬ)らしてる雨(あめ)は 降(ふ)り止(や)んでしまうのだろう Nu ra shi te ru a me wa fu ri ya n de shi ma u no da ro u 淋湿你的大雨 一定会就此停止吧 君(きみ)とこのまま 鳥籠(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて Ki mo to ko no ma ma to ri ka go no na ka de e i e n to ji ko me ra re te 我愿此生永恒 与你同困鸟笼之中 飛(と)べないままで To be na i ma ma de 再也无法起飞 雨音(あまおと)に隠(かく)れて二人(ふたり) 密(ひそ)やかな囀(さえず)りを A ma o to ni ka ku re te fu ta ri hi so ya ka na sa e zu ri wo 嘈杂雨声 掩盖了你我的轻声低鸣 窓(まど)の外見(そとみ)つめないで 心(こころ) ここにおいて Ma do no so to mi tsu me na i de ko ko ro ko ko ni o i te 请不要再眺望窗外 将你的心靠近我吧 この空(そら)が鳴(な)き止(や)んでしまえば君(きみ)は Ko no so ra ga na ki ya n de shi ma e ba ki mi wa 倘若天空不再哭泣 帰(かえ)るべき場所(ばしょ)へ 飛(と)び立(た)ってしまうのだろう Ka e ru be ku ba sho e to bi ta tte shi ma u no da ro u 你就会挥动翅膀 飞往应当回归之处了吧 君(きみ)とこのまま 鳥籠(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて Ki mi to ko no ma ma to ri ka go no na ka de e i e n to ji ko me ra re te 那不如此生永恒 与你同困鸟笼之中 飛(と)べないままで To be na i ma ma de 再也无法起飞 今(いま)はただ描(えが)けない明日(あす)も i ma wa ta da e ga ke na i a su mo 此刻 难以描绘的未来也好 戻(もど)れない過去(かこ)も 二人目(ふたりめ)を閉(と)じて Mo do re na i ka ko mo fu ta ri me wo to ji te 回不去的曾经也罢 只想和你闭上双眼 君(きみ)とこのまま 鳥籠(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて Ki mi to ko no ma ma to ri ka go no na ka de e i e n to ji ko me ra re te 我愿此生永恒 与你同困鸟笼之中 世界(せかい)に二人(ふたり)だけ 求(もと)め合(あ)うまま Se ka i ni fu ta ri da ke mo to me a u ma ma 在这世界 只与你彼此需要 鳥籠(とりかご)の中(なか) 微睡(まどろ)みの中(なか) To ri ka go no na ka ma do ro mi no na ka 身陷鸟笼 心陷迷梦 转自作者:十忧GodLike 出处:bilibili
再会(THE FIRST TAKE) - LiSA / Uru 「またね」と笑(わら)って見(み)せてくれた ma ta ne to wara tte mi se te ku re ta 「再见了」(你)笑着说道 同(おな)じように笑(わら)い返(かえ)していたのに ona ji yo u ni wara i kae shi te i ta no ni (我)还是回以如平常一般的笑容 気付(きづ)けば少(すこ)し滲(にじ)んでいた kidu ke ba suko shi nijin de i ta 回过神来 (泪)已微微渗出 あなたの姿(すがた) a na ta no sugata 你的身影 あれからいくつ夜(よる)を越(こ)えた a re ka ra i ku tsu yoru o ko e ta 从那时起过了多少夜晚 窓越(まどご)しの白(しろ)い画面(がめん)に映(うつ)った madogo shi no shiro i gamen ni utsu tta 透过窗户映照出苍白的画面 あなたと見(み)たい景色(けしき)を今(いま)も a na ta to mi ta i keshiki o ima mo 想和你看的景色 现在仍是 ずっとずっと見(み)つめたまま zu tto zu tto mi tsu me ta ma ma 一直一直地就这么看着 降(ふ)りしきる雪(ゆき)が積(つ)もるように fu ri shi ki ru yuki ga tsu mo ru yo u ni 如同下落的雪渐渐堆积 この町(まち)でただあなたを想(おも)う ko no machi de ta da a na ta o omo u 在这城市中只是念想着你 離(はな)れていても同(おな)じ空(そら)が ha na re te i te mo ona ji sora ga 即使分离 同样的天空 どうか見(み)えていますように do u ka mi e te i ma su yo u ni 无论如何都能望见 「またね」と優(やさ)しい声(こえ)が響(ひび)く ma ta ne to yasa shi i koe ga hibi ku 「再见了」你温柔的声音萦绕 耳元(みみもと)にあなたが残(のこ)した静寂(しじま) mimimoto ni a na ta ga noko shi ta shijima 在我耳边残留着你的寂静 世界(せかい)が切(き)り離(はな)された夜(よる) sekai ga ki ri hana sa re ta yoru 于世界分崩离析的夜晚 また目(め)を瞑(つむ)る ma ta me o tsumu ru 再次合上双眼 くだらないことにずっと ku da ra na i ko to ni zu tto 一直以来无聊透顶的事 幸(しあわ)せを感(かん)じてたきっと shiawa se o kan ji te ta ki tto 一定也曾让人感到幸福 特別(とくべつ)じゃない日々(ひび)をもっと tokubetsu ja na i hibi o mo tto 更多并不特别的日子 二人(ふたり)でただ過(す)ごしていたくて futari de ta da su go shi te i ta ku te 只是想能两人共同度过 季節(きせつ)が何度(なんど)変(か)わろうと kisetsu ga nando ka wa ro u to 无论季节多少次地更迭 隣(となり)にいたいよ ねえそれ以上(いじょう) tonari ni i ta i yo ne e so re ijou 总希望你能在我身边 除此以外 何(なに)もいらないから nani mo i ra na i ka ra (我)再无任何希求 降(ふ)りしきる雪(ゆき)が積(つ)もるように fu ri shi ki ru yuki ga tsu mo ru yo u ni 如同下落的雪渐渐堆积 遠(とお)い町(まち)でただあなたを想(おも)う too i machi de ta da a na ta o omo u 在遥远的城市中只是念想着你 触(ふ)れ合(あ)うことができなくても fu re a u ko to ga de ki na ku te mo 尽管已经无法相互触碰 変(か)わることなく ka wa ru ko to na ku 也无法改变 何度(なんど)だってそう nando da tte so u 无论多少次都是 振(ふ)り返(かえ)ればあの日(ひ)の fu ri kae re ba a no hi no 回想起那天的 あなたの言葉(ことば)が声(こえ)が a na ta no kotoba ga koe ga 你说的话 你的声音 会(あ)いたくなるんだよ a i ta ku na run da yo 便希望与你相遇 何度(なんど)だってそう nando da tte so u 无论多少次 信(しん)じ合(あ)えればいつまでも shin ji a e re ba i tsu ma de mo 一直都是 只要互相相信的话 二人(ふたり)繋(つな)がっていられる haa... futari tsuna ga tte i ra re ru haa... 彼此便能紧密相连 雪(ゆき)明(あ)かり照(て)らすこの町(まち)にも yuki a ka ri te ra su ko no machi ni mo 雪地反射的光照亮了这座城市 いつかは優(やさ)しい春(はる)が芽吹(めぶ)く i tsu ka wa yasa shi i haru ga mebu ku 某个时间 纯真的春天即将发芽 ここでまた会(あ)えたその時(とき)は ko ko de ma ta a e ta so no toki wa 在这里再次相遇的那个时刻 涙(なみだ)溢(こぼ)さないように namida kobo sa na i yo u ni 希望眼角不要溢出眼泪 冬(ふゆ)の終(お)わりを告(つ)げる淡雪(あわゆき) fuyu no o wa ri o tsu ge ru awayuki 以微雪宣告的冬天终结之日 そのひとときに願(ねが)いを乗(の)せる so no hi to to ki ni nega i o no se ru 那个时刻 (我)怀着期望 どんな季節(きせつ)も景色(けしき)もあなたと don na kisetsu mo keshiki mo a na ta to 无论如何的季节与景色 都与你一起 共(とも)に同(おな)じ場所(ばしょ)で感(かん)じていたい tomo ni ona ji basho de kan ji te i ta i 一起在同个地点感受一切 町(まち)に柔(やわ)らかな風(かぜ)が吹(ふ)いて machi ni yawa ra ka na kaze ga fu i te 城市里柔和的风吹过 鮮(あざ)やかな花(はな)が咲(さ)くその日(ひ)を aza ya ka na hana ga sa ku so no hi o 鲜艳的花绽放那日 待(ま)ち続(つづ)ける二人(ふたり)にも aa... ma chi tsudu ke ru futari ni mo aa... 我们两人将一直等待 春(はる)が訪(おとず)れますように haru ga otozu re ma su yo u ni 希望春的来临 笑顔(えがお)でまた会(あ)えますように egao de ma ta a e ma su yo u ni 希望再与你的笑脸重逢 作词&作曲&编曲:Ayase 演唱:LiSA / Uru 翻译:夕灵sama(转载请注明) 罗马音&假名加注:夕灵sama 作者:夕灵sama 出处:bilibili
ヤキモチ 君が前に付き合っていた人のこと kimi ga mae ni tsukiatte ita hito no koto 当你将过去交往的人的事情 仆に打ち明けてくれたとき boku ni uchiakete kureta toki 向我坦白的时候 素直に聴いてあげられずに sunao ni kiite age rarezu ni 我并没有能坦率的倾听 寂しい思いをさせてしまったね ****shii omoi o sa sete shimaatta ne 让你感到孤独了呢 すぐにヤキモチ焼くのが仆の悪い癖だって分かっていた筈なのに sugu niyakimochi yaku no ga boku no warui kuse datte wakatte ita hazunanoni 明明知道 自己又动不动就吃醋的坏习惯 自分胜手な想いが残酷な言叶になって君を伤付けてた jibun katte na omoi ga zankokuna koto ba ni natte kimi wo kizutsu ke teta 自己的胡思乱想变成了残酷的语言 深深地伤害了你 一绪に居られるだけで i ssyo ni i rareru dakede 只要两个人能在一起 手と手を重ね合えるだけで良かったね te to te wo kasane aeru dakede yokatta ne 只要手与手相牵就好了呢 大切な事ほど见惯れた场所で辉くのかもしれない taisetsuna koto hodo mina reta basyo de kagayaku no kamo shirenai 可能就如同重要的事情一样在习惯了的地方闪耀 君を强く抱きしめたい kimi wo tsu yoku dakishimetai 想将你紧紧地抱在怀里 自分のためだけに生きている人が jibun no tame dake ni ikite iru hito ga 只为了自己而生活的人们 集められたようなこの街で atsume rareta yona konomachide 仿佛是被聚集到了这条街道 谁かを心から想える幸せをいつまでも忘れたくない dare ka o kokorokara omoeru shiawase o itsu made mo wasuretakunai 能从心里思念着谁 这样的幸福永远都不想忘记 すぐにヤキモチ焼くとこも好きだよってからかって笑う君に甘えていた sugu ni yakimochi yaku toko mo sukidayo tte kara katte warau kimi ni amaete ita 就连我动不动就吃醋这点都喜欢 向为此逗我笑的你撒娇 爱していることを言叶以外の方法で今すぐに伝えたい a i shite iru koto wo koto ba igai no hou hou de ima sugu ni tsutaetai 现在立刻想用言语以外的方法将爱着你的心情告诉你 微笑んでくれた颜も怒った颜も爱しくて仕方なかったよ hohouende kureta kao mo okotta ka omo i to o shi kute shikatanakatta yo 你对我微笑的脸 甚至连生气的脸都无法自拔地爱着呢 打ち明けてくれた过去も uchiakate kureta kako mo 你向我坦白的过去 二人が见た青空も忘れない futari ga mi ta aozora mo wasurenai 两个人一起仰望的蓝天都无法忘记 一绪に居られるだけで i ssyo ni i rareru dakede 只要两个人能在一起 手と手を重ね合えるだけで良かったね te to te wo kasane aeru dakede yokatta ne 只要手与手相牵就好了呢 大切な事ほど见れた场所で辉くのかもしれない taisetsuna koto hodo mira reta basyo de kagayaku no kamo shirenai 可能就如同重要的事情一样在习惯了的地方闪耀 微笑んでくれた颜も怒った颜も爱しくて仕方なかったよ hohouende kureta kao mo okotta ka omo i to o shi kute shikatanakatta yo 你对我微笑的脸 甚至连生气的脸都无法自拔地爱着呢 君の事が好きだよ kimi no koto ga sukidayo 我喜欢你哦 これからもずっと君を抱きしめたい korekara mo zutto kimi wo dakishimetai 从今往后一直想将你抱在怀里 君を强く抱きしめたい kimi wo tsu yoku dakishimetai 想将你紧紧地抱在怀里
世界は恋に落ちている 世界は恋に落ちている 作词:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 编曲:HoneyWorks 呗:GUMI/CHiCO 世界(せかい)は恋(こい)に落(お)ちている sekai wa koiniochite iru 我的世界坠入爱河 光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す hikari no ya mune wo sasu 就像是光化成的箭 刺中了心脏 君(きみ)をわかりたいんだよ kimi wo wakaritain da yo 好想要了解你的全部 「ねえ、教(おし)えて」 nee oshiete 「呐,告诉我」 すれ违(ちが)う言叶(ことば)にちょっとだけの后悔(こうかい) surechigau kotoba ni chotto dake no koukai 为说出的违心的话而感到后悔 涙(なみだ)こぼれて namida koborete 眼泪掉了下来 忙(いそが)しい感情(かんじょう) 鼓动(こどう)にリンクする isogashii kanjou kodou ni rinku suru 那复杂的感情与心脏的跳动相连 チユ一ニング chuuningu 调和旋律 确(たし)かめたいんだ tashikametain da 确实应该是那样的才对 目的(もくてき)ばっかにとらわれて mokuteki bakka ni torawarete 只是一味地去关注目的 大事(だいじ)なものが 霞(くす)んで逃(に)げて daijinamono ga kasunde nigete 却不知重要的东西已从手心滑落溜走 今日(きょう)もリスタ一ト kyou mo risutaato 今天就要重新启程 世界(せかい)は恋(こい)に落(お)ちている sekai wa koiniochite iru 我的世界坠入爱河 光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す hikari no ya mune wo sasu 就像是光化成的箭 刺中了心脏 全部(ぜんぶ)わかりたいんだよ zenbu wakaritain da yo 希望你能了解这全部的全部 「ねえ、闻(き)かせて」 nee kikasete 「呐,请听我说」 たった1(いち)ミリが远(とお)くて tatta ichi miri ga tookute 只不过是1mm的距离也觉得遥远 駆(か)け抜(ぬ)けた青春(ひび)に kakenuketa hibi ni 追赶青春的那些日子 忘(わす)れない忘(わす)れられない wasurenai wasurerarenai 不想忘记也无法忘记 辉(かがや)く1(いち)ペ一ジ kagayaku ichi peiji 那闪耀着光芒的一页 お似合(にあ)いの二人(ふたり)になんだが复雑(ふくざつ)な oniai no futari ni nandaga fukuzatsuna 那看起来很般配的两人之间 気持(きも)ちがいるよ kimochi ga iru yo 似乎有着复杂的感情 初(はじ)めての感情(かんじょう) 鼓动(こどう)にリンクする hajimete no kanjou kodou ni rinku suru 将那初萌的感情和心跳相连 体温计(たいおんけい) taionkei 体温计 壊(こわ)れちゃったかな? koware chatta ka na 是不是坏了呢? 自分(じぶん)のこと分(わ)からないまま jibun no koto wakaranai mama 连自己的心情都不了解 あの子(こ)にアドバイスまでしちゃって ano ko ni adobaisu made shi chatte 却向她提供了建议 胸(むね)が痛(いた)いや… mune ga itaiya 心脏隐隐作痛 世界(せかい)は恋(こい)に落(お)ちている sekai wa koiniochite iru 我的世界坠入爱河 光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す hikari no ya mune wo sasu 就像是光化成的箭 刺中了心脏 気付(きず)いたこの想(おも)いは kizuita kono omoi wa 终于注意到的这份感情 「もう、遅(おそ)いの」 mou osoi no 「已经,来不及了」 あの子(こ)の方(ほう)がかわいいの ano ko no hou ga kawaii no 她比起我更加动人 知(し)ってるよだけど shitteruyo dakedo 我明明知道这点 「うまくいかないで」 なんてね… umaku ikanai de nante ne 「不要进行得太顺利啊」之类的想法…… 逃(に)げ出(だ)したくせに nigedashitaku se ni 已经逃离的我又何必 「バカ…」 baka 笨蛋…… 「君(きみ)の事(こと)全部(ぜんぶ)分(わ)かりたいって思(おも)っちゃう」 kimi no koto zenbu wakaritaitte omocchau 好想了解你的全部啊 「これが恋(こい)だって初(はじ)めて気(き)づいたの」 kore ga koi datte hajimete kizuita no 我才注意到这就是恋爱 「绝対(ぜったい)振(ふ)り向(む)いてほしい」 zettai furi muite hoshii 请一定回头看看我 「遅(おそ)かったけど谛(あきら)めたくない」 osokatta kedo akirame takunai 虽然有些迟了,但是我不想放弃 「だって」 datte 因为 「好(す)きだから」 sukidakara 我喜欢你 春(はる)に咲(さ)いた花(はな)が恋(こい)をした haru ni saita hana ga koi wo shita 春天盛开的花朵恋爱了 花(はな)は必死(ひっし)に上(うえ)を向(む)いて笑(わら)った hana wa hisshi ni ue wo muite waratta 它们竭力抬起头绽开了笑容 青(あお)い夏(なつ)の蕾(つぼみ)も恋(こい)をした aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita 夏天青涩的花蕾也恋爱了 咲(さ)かない花(はな)と火薬(かやく)の匂(にお)い sakanai hana toka yaku no nioi 无法开放的花与火药的气息 ホントの気持(きも)ち言叶(ことば)にして honto no kimochi kotoba ni shite 用话语表达出自己真正的心情 大事(だいじ)なこと话(はな)せたら daijina koto hanasetara 因为这是很重要的话 今日(きょう)もリスタ一ト kyou mo risutaato 今天就要重新启程 钝感(どんかん)な君(きみ)だから donkanna kimidakara 就因为是那样迟钝的你 口(くち)に出(だ)して言(い)わなきゃ kuchi ni dashite iwanakya 所以必须得好好的说出来 今(いま) 君(きみ)に伝(つた)えるよ ima kimi ni tsutaeru yo 现在就要向你传达 「ねえ、好(す)きです」 nee sukidesu 「呐,我喜欢你」 世界(せかい)は恋(こい)に落(お)ちている sekai wa koiniochite iru 全世界坠入爱河 光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す hikari no ya mune wo sasu 就像是光化成的箭 刺中了心脏 全部(ぜんぶ)わかりたいんだよ zenbu wakaritain da yo 这全部的全部都想要你知道 「ねえ、闻(き)かせて」 nee kikasete 「呐,请听我说」 手缲(たく)り寄(よ)せてもう0(ゼロ)センチ takuriyosete mou zero senchi 用力将你拉近至零距离 駆(か)け抜(ぬ)けた青春(ひび)に kakenuketa hibi ni 追赶青春的那些日子 忘(わす)れない忘(わす)れられない wasurenai wasurerarenai 不想忘记也无法忘记 辉(かがや)く1(いち)ペ一ジ kagayaku ichi peiji 那闪耀着光芒的一页
番凩 番凩 对霜风 作词:仕事してP 作曲:仕事してP 编曲:仕事してP 呗:MEIKO·KAITO 翻译:Kawa川 かわいた木枯らし そよそよと 乾冷西风 微微吹动 kawaita kogarashi soyosoyo to かわいた木の叶は ひらひらと 枯萎叶片 随风飘零 kawaita konoha wa hirahira to 相见(あいまみ)える日を 待ちながら 等待相见之日 aimamieru hi wo machi nagara 刻(とき)を数え歩く 并数以漏刻而行 toki wo kazoe aruku 缀る言の叶に 彩られ 被妆点上 成诗其叶 tsuzuru kotonoha ni irodorare 红く色めき 刹那に踊る 焰红跃起 刹那飘舞 akaku iromeki setsuna ni odoru 红叶(くれは)一枚 手の平に滑り 一片红叶 自掌心滑落 kureha ichimai tenohira ni suberi 语るは… 诉说之是… kataru wa ... 焼けた故郷に 别れを告げて 诀别焚毁故乡 yaketa kokyou ni wakare wo tsugete 木の叶の手に引かれ 走り去る 凭藉落叶趋向所引 星行奔驰离去 konoha no te ni hikare hashiri saru 未だ见ぬ未来への 不安など 不见将来忧往何方 mada minu mirai eno fuan nado 感じる 暇(いとま)など ありもせず 片刻所感亦无 kanjiru itoma nado arimosezu かわいた木の叶は ひらひらと 枯萎叶片 随风飘零 kawaita konoha wa hirahira to かわいた木枯らし そよそよと 乾冷西风 微微吹动 kawaita kogarashi soyosoyo to 繋いだ手と手を 离さずに 执子之手不分离 tsunaida te to te wo hanasazu ni 刻(とき)を数え 翔ける 数以光阴飞驰过 toki wo kazoe kakeru 普(あまね)くヒトの命 背负い 身负天下苍生之命 amaneku hito no inochi seoi その小さき手で 何を纺ぐ 用那般纤细手腕 将欲交织出何物 sono chiisaki te de naniwo tsumugu ほんの微かな 绽(ほころ)びに 仅沧海微尘破绽 honno kasuka na hokorobi ni 死ぬるこの世で 亦唯恐终结世局 shinuru kono sei de 信ずる道を ただひたすらに 唯顾所信道路 shinzuru michi wo tada hitasura ni 歩むお前の 支えとならん 相助前行之汝 ayumu o mae no sasae to naran 红(くれない)の 剣(つるぎ)を 携(たずさ)えて 手携赤红剑 kurenai no tsurugi wo tazusaete この身 木の叶と 此身同叶 kono mi konoha to 吹かれて行こう 吹拂而行 fukarete yukou 戦(そよ)ぐ 风となりて 化为苒弱摇风 soyogu kaze to narite 数多(あまた)の 愈しとなり 化为众多宽慰 amata no iyashi to nari 生きとし生ける 作为生年在世 ikitoshi ikeru この世の者への 成为沐浴世间万物 kono sei no mono eno 追い风とならん 顺风而呼亘古追随 oikaze to naran 红(くれない)、 黄金(おうごん)に 彩られ 被妆点上 焰红金黄 kurenai , ougon ni irodorare 揺れる 树々たち 摇曳不定 林木萧森 yureru kigi tachi 横切りながら 穿越 yokogiri nagara 枯れ叶 共に 道连れに 道以枯叶为伴 kareha tomoni michizure ni 翔け抜ける 木の叶と 驰骋叶片与共 kake nukeru konoha to つがゐこがらし 对霜风 tsugai kogarashi 擦(こす)れさざめく 木の叶と共に 与沙沙作响落叶同归 kosure sazameku konoha to tomoni 翔ける 一阵の风と共に 与翱翔阵风并起 kakeru ichijin no kaze to tomoni 留まる事なく 直(ひた)走る 毋须停顿 疾步往前奔驰 todomaru koto naku hita hashiru かわいた呗と 伴随枯涸赴曲 kawaita uta to つがゐこがらし 对霜风 tsugai kogarashi
虹色蝶々 虹色蝶々 作词:黒うさP 作曲:黒うさP 编曲:黒うさP 呗:初音ミク 星空をひらりふわり 云に隠れた月の夜 在星空中轻轻地飘啊飘 月夜藏在云间 hoshizora wo hirari fuwari kumo ni kakureta tsuki no yo なんとなく迷い込んだ 埃まみれの小さな部屋 总觉得有点迷惘 在这尘埃满满的小屋里 nanto naku mayoi konda hokori mamire no chiisa na heya 蝋烛の灯り……アカリ 近く远くまた近く 蜡烛的光……光 近了远了又近 rousoku no akari ...... akari chikaku tooku mata chikaku 灼热の心……ココロ そんな不器用さに似て 灼热的心……心 是这样笨拙 shakunetsu no kokoro ...... kokoro sonna bukiyou sani nite ゆるやかに舞い降りて 缓缓地飞落 yuruyaka ni mai orite あなたの侧で羽広げた 然后在你身边展翅 anata no soba de hane hirogeta 同じ世界を见てみたいと 想去看同样的世界 onaji sekai wo mite mitai to そんな视线を投げかけてる 便投去这样的视线 sonna shisen wo nageka keteru その指先に触れてみたら 一触碰到这手指 sono yubisaki ni furete mitara 何故かとても温かかった 不知为什么就觉得非常暖和 nazeka totemo atataka katta どのくらい过ぎたでしょう 冷えた部屋にふたりきり 到底过了多久呢 两人呆在冰冷的小屋 dono kurai sugita deshou hieta heya ni futari kiri 泣きそうな颜をしてさ、飞べない私を见てる 一副泫然欲泣的样子、看着不能飞翔的我 naki souna kao wo shitesa , tobenai watashi wo miteru 「愿わくば、忘れて」と…… 「请你忘了吧」这样说…… 「nega wakuba , wasurete」to ...... 其れが最初で最后の嘘 这是最初也是最后的谎言 sore ga saisho de saigo no uso 今手の中に包まれたら 温かくて瞳を闭じる 手一被握住 便温暖地闭上眼睛 ima te no naka ni tsutsuma retara atatakakute hitomi wo tojiru 空を覆った雪の华は 寂しそうに流れた雫 飞满天空的雪花 是寂寞流动的水滴 sora wo ootta yuki no hana wa ****shi souni nagareta shizuku ヤサシイキモチオオシエテクレタ 让我明白了温柔的感觉 yasashii kimochi wo oshiete kureta セツナイキモチオオシエテクレタ 让我明白了难过的心情 setsunai kimochi wo oshiete kureta ソレハナニヨリモダイジナコトデ 这是比什么都要重要的事情 sore wa nani yorimo daijina koto de 忘れはしないよ 一定不会忘记喔 wasure wa shinaiyo いつかどこかでまた会えたら 要是在某时某地又相遇了 itsuka dokoka de mata aetara きっと侧で羽を広げて…… 一定会在你身旁展翅…… kitto soba de hane wo hirogete ...... 雪は次第に雨となって 云が千切れて虹を架ける 雪渐渐化为雨 云被撕成碎片彩虹架起 yuki wa shidai ni ame to natte kumo ga chigirete niji wo kakeru 私の羽と同じような とても绮丽な色に変わる 染上了和我的翅膀一样 非常漂亮的颜色 watashi no hane to onaji youna totemo kirei na iro ni kawaru
Next Destination Next Destination 明日なんて見えない だけど踏み出せる asu nante mie nai dakedo fumi da seru 君とここで出逢った 意味があるなら kimi to koko de deatta imi ga aru nara 手を離した後も 残るぬくもり tewo hana shita ato mo nokoru nuku mori 約束の代わりに 握りしめた yakusoku no kawa rini nigi ri shi meta 背中あわせ 違う雲を見てる sena ka awa se chi gau kumo wo mi teru でも同じ空の下にいるよ 忘れない demo onaji sora no shita ni iru yo wasu re nai さよならという言葉はきっと sayonara to iu kotoba wa kitto 終わり告げるためじゃない owari tsu geru tame ja nai 次のページ開くため 必要なパスワード tsugi no peeji hiraku tame hitsu yo una pasu waa do 思考回路の迷路を抜けて shikko kairo no meiro nuke te 見つけた君の笑顔 mitsu keta kimi no egao 消えない目印だから もう振り向かない kie nai mejiru shi dakara mou furi muka nai いつか逢える日まで itsuka aeru hi made 不器用な手と手を つないだ瞬間 bukiyo una teto tewo tsuna ida shu nkan どこへだって行けそうな doko e datte ike sou na 気がしたあの日 kiga shita anohi 擦り切れそうな夢が 君の言葉で suri kire souna yume ga kimi no kotoba de 辿り着く予感に 変わっていくよ tadori tsuku yokan ni kawatte ikuyo 顔を上げて 前を向けばきっと kao wo agete mae wo mukeba kitto その瞳に未来が映るから 迷わない sono hitomi ni mirai ga utsuru kara mayo wa nai 矛盾だらけの風に吹かれ muju nda rake no kaze ni fuka re 足元すくわれても ashi moto suku ware temo かけがえない想い出が kake ga enai omoi dega この胸の道しるべ kono mune no michi shi rube 予測不能な街の中で yoso kufu nouna machi no naka de 君といた日々だけが kimi to ita hibi dake ga 今の僕をまっすぐに 走らせるよ ima no boku wo massu guni hashi ra seru yo たとえどこにいても tato e doko ni i temo どんな夜明けも 暗闇で始まる donna yoa kemo kurayami de hajimaru 別れの痛みより waka reno itami yori めぐり逢えた奇蹟だけを抱きしめて meguri a eta kiseki dake wo daki shi mete 運命のその先へ unmei no sono sakie さよならという言葉はきっと sayonara to iu kotoba wa kitto 終わり告げるためじゃない owari tsu geru tame ja nai 次のページ開くため 必要なパスワード tsugi no peeji hiraku tame hitsu yo una pasu waa do 思考回路の迷路を抜けて shikko kairo no meiro nuke te 見つけた君の笑顔 mitsu keta kimi no egao 消えない目印だから もう振り向かない kie nai mejiru shi dakara mou furi muka nai いつか逢える日まで itsuka aeru hi made
月下美刃 あゝ…风に鸣るは 哀し剣ノ呗 a ゝ...kaze ni naru wa kanashi tsurugi no uta 虎も恐るる如き 念る「苍ノ一闪」 tora mo oso ruru goto ki una ru「ao no issen」 地狱へと通りゃんせ 一つ二つ罪を jigoku eto tou ryanse hito tsu futa tsu tsumi wo 数えて候ふ kazo ete sou rou fu あゝ…百花缭乱 饯は血桜 a ゝ...hyakka ryo uran hanamu kewa chizakura あゝ…戦さ场には a ゝ...ikusa sa bani wa 乱痴気 鞘鸣らむ ran chi ki saya nara mu 今宵も koyoi mo いざ翼参る 譬え神でも iza tsubasa mai ru tato e kami demo 不义理は许さぬ fugiri wa yuru sa nu 仏に逢うては仏を斩りて hotoke ni au tewa hotoke wo ki rite 喉笛かっさばく nodo bue kassa baku 介错すら 甚だしい kai shaku sura hanaba dashi i 下郎に遅れなど可笑しい gerou ni okure nado okashi i 覚悟の太刀影の kakugo no tachi kage no 锖になりて还らむ **** ni nari te kae ramu 龙の怒号の如き 落つる「天ノ逆鳞」 ryu u no dogo uno goto ki utsu ru「ten no geki ri n」 空も魂消て笑ふ 人の所业あらず sora mo **** kete wara fu hito no sho gyo u arazu もののけ也と mono noke nari to あゝ…镜花水月 儚く胧也 a ゝ...kyou ka sui gecu hakana ku oboro nari あゝ…须(すべから)くと a ゝ...sube kara kuto 舞ひて 羽根刃 mai te hane yaiba 死に逝け shi ni yuke いざ左様ならば 南无阿弥陀仏 iza sayou nara ba namu ami dabu tsu 来世逢ひませう raise ai ma seu 散れどまた咲ひて 莲と返さふ chire do mata saite hasu to kae safu 此れまた轮廻也 kore mata rin ne nari 终夜の 杀め花 yomuso gara no aya me bana 涅盘旅には良き三日月 nehan tabi ni wa yoki mika zuki 忏悔の念仏と zange no nen butsu to 手向けの斩 いやはや tamu ke no zan iya haya あゝ…いと切なき 侍ふは无常よ a ゝ...ito setsu naki sabu rai fuwa mujou yo あゝ…狐高く a ゝ...kitsune taka ku 生けよ天晴れと ike yo appa reto 今宵も koyo i mo いざ翼参る 譬え神でも iza tsubasa mai ru tato e kami demo 不义理は许さぬ fugiri wa yuru sa nu 仏に逢うては仏を斩りて hotoke ni au tewa hotoke wo ki rite 喉笛かっさばく nodo fue kassa baku 锷迫り合う 葛藤在りて tsuba sema ri au kattou a rite 武士此処に极まる也 mono nofu koko ni kiwa maru nari 正しき义を握る tada shiki giwo nigi ru 剣道(つるぎみち)で御座らむ tsurugi michi de goza ramu
七日间 7日间. - phatmans after school 作词:ヨシダタクミ 作曲:ヨシダタクミ 月曜日 ある计画をした getsuyoubi aru keikaku wo shita 仆の旅立ちの记录を书こう boku no tabidachi no kiroku wo kakou これが谁かの役に立つことは kore ga dareka no yaku ni tatsu koto wa きっと一生ないけれど kitto isshou nai keredo 火曜日 いつものように kayoubi itsumo no you ni 会社に向かいただ仕事をこなしていく kaisha ni mukai tada shigoto wo konashiteiku きっと谁も 仆がいなくなっても kitto daremo boku ga inaku nattemo 别に困らないでしょう betsuni komaranai deshou 雨になって 混ざりあって ame ni natte mazeriatte この世界と一つになれるかな kono sekai to hitotsu ni nareru kana 汚れちゃった仆にだって yogorechatta boku ni datte きっと きっと きっと kitto kitto kitto 水曜日 今日は映画を観た suiyoubi kyou wa eiga wo mita とある国での戦争の话 toaru kuni de no sensou no hanashi 仆の命と彼の命 boku no inochi to kare no inochi 无駄にしたのはどっちだろうか muda ni shita no wa docchi darou ka 木曜日 部屋の扫除をする mokuyoubi heya no souji wo suru 出てくるのは过去の思い出たち detekuru no wa kako no omoide tachi あの顷はまだ 自分のために ano koro wa mada jibun no tame ni この世界が在ると信じてました kono sekai ga aru to shinjitemashita 鸟になって 风に乗って tori ni natte kaze ni notte 仆はいつか自由になれるかな boku wa itsuka jiyuu ni nareru kana 痛いだけの心なんて itai dake no kokoro nante いいよ いいよ いいよ ii yo ii yo ii yo 星になって 梦に乗って hoshi ni natte yume ni notte 楽しかった あの日 に戻れたら tanoshikatta ano hi ni modoretara 君のような未来だって kimi no you na mirai date きっと きっと きっと 见えたかなあ kitto kitto kitto mieta kanaa 灰になって 仆はやっと hai ni natte boku wa yatto この世界と一つになれたから kono sekai to hitotsu ni nareta kara これ以上伤つかなくて koreijou kizutsukanakute いいの いいの いいの ii no ii no ii no いつかきっと また会えるかな itsuka kitto mata aeru kana 生まれてこれるかな umarete koreru kana 神様 次こそは kamisama tsugi koso wa 生きて 生きて 生きて ikite ikite ikite みせるから miseru kara 金曜日 绮丽になった kin'youbi kirei ni natta 部屋はどこか寂しそうだった heya wa dokoka ****shisou datta 土曜日 今日くらいはちょっと doyoubi kyou kurai wa chotto 自分のために赘沢しよう jibun no tame ni zeitaku shiyou 日曜日 最后の诞生日 nichiyoubi saigo no tanjoubi 见送る人は谁もいないけれど miokuru hito wa daremo inai keredo まあいいや。それじゃ、またね。 maa ii ya. soreja, mata ne. ひとりつぶやいて hitori tsubuyaite 仆は死にました boku wa shinimashita
メカクシコード
月に藍 月に蓝/tsuki ni ai かりく/kariku 冷たい月が tsumetai tsuki ga 夜空に溶け出し yozora ni toke dashi 頬切る风は hooki ru kaze wa ただ悲しそうに tada kanashi souni 啼いている naite iru 锖臭い道に **** kusai michi ni 月明かりが落ちて tsuki aka ri ga ochi te 微かに明日を kasu gani asu wo 照らしていた tera shite ita 川面に映る kawamo ni utsu ru 歪な月が i bitsu na tsuki ga 浮かび摇れる ukabi yureru この命の样に kono inochi no youni 坏れてゆく心が kowa rete yuku kokoro ga この世に溺れて kono yoni obo rete 不条理な一世は fujouri na isse wa 蓝に沈む ai ni shizu mu 亡くしたものでさえも naku shita mono de sae mo 思い出にできないのなら omoideni dekinaino nara 惑うことなき哀を叫ぶ madou koto naki aiwo sakebu 果てなき暗へ hate naki yami e 白い吐息は shiroi to iki wa 心の瞬き kokoro no matata ki 云ひとつない kumo hito tsu nai 蓝の夜空仰いで ai no yizora aoi de ひとつ溜息ついた hitotsu tameiki tsu ita 感觉失くした心は kankaku naku shita kokoro wa 堕ちてゆく ochite yuku 止まることなく tomaru koto naku 流れる泪が残した nagare ru namida da noko shita 伤痕愈えることなく kizu ato ieru koto naku 深い暗に迷って fukai yami ni mayotte 永逺を愿うのなら eien wo negau no nara もう一度抱きしめて mou ichido dakishi mete 溢れ出した afure dashita この爱を杀めて kono aiwo ayamete 乐园へ raku en e 户惑いなんていらない do mado i nante iranai ずっと一绪に zutto issho ni 目を闭じても mewo toji temo 消えない ki e nai あなたの姿に anata no sugata ni 手を伸ばしても tewo noba shitemo もう届かない mou todo kanai この记忆が纺いた kono kioku ga tsumu ita 心像が命の火となる shinzou ga inochi no hito naru いつか静かに itsuka shizuka ni 燃え尽きるまで moe tsukiru made この胸の中で生きてる kono mune no naka de iki teru
平面说 平面说 作词:niki 作曲:niki 编曲:niki 呗:Lily 夏の彼方に飞んでった natsu no kanata ni tondetta 飞行机云を诘め込んで hikoukigumo wo tsume konde 君を今すぐ连れ去ってく kimi wo imasugu tsure satteku とか toka 东を目指して 谁にも内绪で higashi wo mezashite dare nimo naisho de 二人だけの秘密基地を futari dake no himitsu kichi wo 「このまま仆らはどこまでも行ける」 「kono mama bokura wa doko made mo ikeru」 たまにはそんな强がりを思い込んで tama niwa sonna tsuyogari wo omoi konde 2丁目5番地の昼下がり nichoume gobanchi no hiru sagari 今 二人幸せを繋いでる う~う~♪ ima futari shiawase wo tsunaideru u~u~♪ だからもう何処にも行かないで dakara mou doko nimo ikanaide 秘密の恋をした。 himitsu no koi wo shita . 夜は静かに访れて yoru wa shizuka ni otozurete 空の星座を倾けて sora no seiza wo katamukete 降り注ぐ夜空のファンタジー furi sosogu yozora no fuantaji^ とか toka 靴纽 结んで 谁にも内绪で kutsuhimo musunde dare nimo naisho de 静かな夜の街影を shizuka na yoru no machikage wo あの顷 仆らはどこまでも行けた ano koro bokura wa doko made mo iketa たまにはそんな妄想で思い出して tama niwa sonna mousou de omoi dashite 2番目お鱼の梦语り nibanme o sakana no yume katari 届かない砂浜 爱を歌う う~う~♪ todokanai sunahama ai wo utau u~u~♪ だからもう何処にも逃げないで dakara mou doko nimo nigenaide 大きな空の下。 ooki na sora no shita . 平らな地球の向こう侧に taira na chikyuu no mukougawa ni 物凄いミラクルな日が升る う~う~♪ mono sugoi mirakuru na hi ga noboru u~u~♪ だからもう大人にならないで dakara mou otona ni naranaide 倾けたい。 katamuketai . 2丁目5番地の昼下がり nichoume gobanchi no hiru sagari 今 二人幸せを繋いでる う~う~♪ ima futari shiawase wo tsunaideru u~u~♪ だからもう何処にも行かないで dakara mou doko nimo ikanaide 秘密の恋 かな himitsu no koi kana
请问MAYA22声卡和Muse06话放如何连接? 话放上除了话筒接口和电源接口 只剩一红一白两个接口 声卡上的line input也是一红一白的两个口 需要用什么线连接?
理想论 理想论 作词:におP 作曲:におP 编曲:におP 呗:初音ミク あの人は仆みたいに君を爱せない ano hito wa boku mitai ni kimi wo aisenai そう判ってるんだろう? sou wakatterun darou ? 诘まんないなぁ 大嫌いだ tsumannai naa daikirai da 隠してるその心ごと弃てちゃうのかい kakushiteru sono kokoro goto sutechau no kai 意识に生きるのかい ishiki ni ikiru no kai 残忍だなぁ 残念だ zannin danaa zannen da 濡れるのが嫌いな君と nureru noga kirai na kimi to どうすれば上手く笑えたろう… dousureba umaku waraetarou ... 见上げた空が堕ちたとき miageta sora ga ochita toki 何も无い仆が生きた证 nani mo nai boku ga ikita akashi 抉(えぐ)るように嘘を辿る eguru youni uso wo tadoru 期待すればするほど、 kitai sureba suru hodo , 伤付けられたんだろう? kizutsukeraretan darou ? もう止めにしないかい mou yame ni shinai kai 下らないお游戯は kudaranai o yuugi wa 冷えた眼が嫌いな君よ hieta me ga kirai na kimi yo 大丈夫、见えなくしてあげるから daijoubu , mienaku shite ageru kara 谛め切れない仆の精一杯 akirame kirenai boku no seiippai 君の居ない仆が嫌いな世界 kimi no inai boku ga kirai na sekai 仆の居ない君が选んだ世界 boku no inai kimi ga eranda sekai 飞び出すよ、いま tobi dasuyo , ima 梦の中へ yume no naka e 飞び立つよ、いま tobi tatsuyo , ima 梦の中へ yume no naka e
Q Q 作词:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 编曲:ぽわぽわP 呗:镜音リン どうしてよって駄々こねたって do u shi te yo tte da da ko ne ta tte どうしてもって理由つけたって do u shi te mo tte ri yu u tsu ke ta tte どうでもいいこと知らないんだ do u de mo i i ko to shi ra na i n da どうにもならない 知ってるんだ do u ni mo na ra na i shi tte ru n da こうでもないって缲り返せば ko u de mo na i tte ku ri ka e se ba あーでもないって缲り返すよ a ^ de mo na i tte ku ri ka e su yo どろどろになった夕焼けにさ do ro do ro ni na tta yu u ya ke ni sa 突き刺さる君の落とす影と tsu ki sa sa ru ki mi no o to su ka ge to 约束しようよ 指切った yakusoku shiyouyo yubi kitta さあ掻き鸣らせ证明の歌 sa a ka ki na ra se sho u me i no u ta 淘汰されてく无限の问いに to u ta sa re te ku mu ge n no to i ni 今照らされるその答えを i ma te ra sa re ru so no ko ta e wo 知ったところでさ shi tta to ko ro de sa (ぱらっぱっぱっぱら) ( pa ra ppa ppa ppa ra ) さよならを数えた sa yo na ra wo ka zo e ta 思い浮かぶ君の手 o mo i u ka bu ki mi no te 不恰好な背中を fu ka kko u na se na ka wo 思い切り蹴りあげた o mo i ki ri ke ri a ge ta カーブした感情を仆ら ka^bu shi ta ka n jo u wo bo ku ra それとなく受け止めてみたら so re to na ku u ke to me te mi ta ra どろどろになった手のひらにさ do ro do ro ni na tta te no hi ra ni sa 小さな疑问が浮かびました chi i sa na gi mo n ga u ka bi ma shi ta こーでもないって缲り返せば ko ^ de mo na i tte ku ri ka e se ba あーでもないって缲り返すよ a ^ de mo na i tte ku ri ka e su yo どろどろになった朝焼けがさ do ro do ro ni na tta a sa ya ke ga sa 突きつける仆の睑の色(しき) tsu ki tsu ke ru bo ku no ma bu ta no shi ki 仆たちはいつもそばにいた bo ku ta chi wa i tsu mo so ba ni i ta さあ掻き乱せ冲动のまま sa a ka ki mi da se sho u do u no ma ma 今吐き散らす言叶の中 i ma ha ki chi ra su ko to ba no na ka きっと嘘しかみつけられないから ki tto u so shi ka mi tsu ke ra re na i ka ra 知ったところでさ shi tta to ko ro de sa (ぱらっぱっぱっぱら) ( pa ra ppa ppa ppa ra ) 仆らしか见えずに bo ku ra shi ka mi e zu ni せぐりあげた思いは se gu ri a ge ta o mo i wa 言叶に出来ないまま ko to ba ni de ki na i ma ma 悬命に泣き唤く ke n me i ni na ki wa me ku さよならを数えた sa yo na ra wo ka zo e ta 思い浮かぶ君の手 o mo i u ka bu ki mi no te 睑に乗る雫を ma bu ta ni no ru shi zu ku wo 鲜明に覚えてた se n me i ni o bo e te ta 「今」の忘れ方を 「i ma」no wa su re ka ta wo この歌のさ 答えを ko no u ta no sa ko ta e wo 明日の歩き方を a shi ta no a ru ki ka ta wo 仆达に教えてよ bo ku ta chi ni o shi e te yo さあ掻き鸣らせ证明の歌 sa a ka ki na ra se sho u me i no u ta 淘汰された仆の悲しみを to u ta sa re ta bo ku no ka na shi mi wo 今思い知るその答えを i ma o mo i shi ru so no ko ta e wo ずっと抱きしめて zu tto da ki shi me te (ぱらっぱっぱっぱら) ( pa ra ppa ppa ppa ra ) ありがとう おやすみ a ri ga to u o ya su mi おめでとうを あなたに o me de to u wo a na ta ni さようならを 仆らに sa yo u na ra wo bo ku ra ni これからもよろしくね ko re ka ra mo yo ro shi ku ne 缲り返す答えを ku ri ka e su ko ta e wo さよならのすべてを sa yo na ra no su be te wo 思い知った感情を o mo i shi tta ka n jo u wo ひたすらに抱きしめて hi ta su ra ni da ki shi me te 缲り返す答えを ku ri ka e su ko ta e wo さよならのすべてを sa yo na ra no su be te wo 思い知った感情を o mo i shi tta ka n jo u wo ひたすらに抱きしめて hi ta su ra ni da ki shi me te
解放 作詞:オカメP 作曲:オカメP 編曲:オカメP 唄:GUMI 曲紹介 あなたの色は何色ですか? オカメP の24作目。 イラストは 乃良氏 が手掛ける。 歌詞 君は何を見ているの 僕には見えないものだね 一つ一つまた一つ 足跡つけて返事待つ 広い世界の中 君みたいな人は沢山いる 噛み合わぬパズルのように 行き場失いたくはないから モノクロの波紋のように 色を失いたくはないから けれど青い世界にあるのは 制限 制限 まるでモノクロ けれど人の心にあるのは 解放 解放 束縛からの そこに何を見ているか 君には見えないものだよ 一つ一つまた一つ 足跡つけて返事待つ 広い世界の中 僕みたいな人は沢山いる ほんの僅かなけなしでも 僕の歌に彩りがあれば モノクロの波紋のような 寂な想いはさせやしないさ けれど青い世界にあるのは 制限 制限 まるでモノクロ けれど人の心にあるのは 解放 解放 彩り与えて 人は十人十色 それぞれ持つそれは違う色 けれど青い世界にあるのは 制限 制限 まるでモノクロ けれど人の心にあるのは 解放 解放 彩り与えて 解放 解放 彩り与えて 解放 解放 束縛からの
Frost <abstracts/周平> This warmth keeps on melting, the thorns I grew, I'm sweating out a fever, my heart 180'd out, I'm different from before, Sceneries passing by slowly, even though I know I differ so much from my past regrets, fade away in your warmth, The colours filling my dreams, Keep on blending, And nothing is as it seems, Like crystals falling from the sky, Say goodbye to the me I used to be once upon a time, (Dreams ideals all melt away), I salute to all the promises I couldn't keep don't cry now, it's alright now, As we live such short lives, eternity is just an illusion, there is no room for waiting, so we will keep on changing, (Farewell snow that piles up in heaps to disappear), I just want to feel some warmth, Or that's what I told myself, Don't burn your fingers as you search for answers, This warmth keeps on melting, the thorns I grew, I'm sweating out a fever, my heart 180'd out, I'm different from before, Sceneries passing by slowly, even though I know I differ so much from my past regrets, fade away in your warmth, Oh can you feel my flesh in heated fever, It is the proof of all my time with you, defrosting gently, Say goodbye to the me I used to be once upon a time, (Dreams ideals all melt away), I salute to all the promises I couldn't keep don't cry now, it's alright now, As we live such short lives, eternity is just an illusion, there is no room for waiting, so we will keep on moving forward, Tonight's our last Goodnight。
奏 奏(かなで) 作词:大桥卓弥 / 常田真太郎 作曲:大桥卓弥 / 常田真太郎 呗:スキマスイッチ 改札(かいさつ)の前(まえ)つなぐ手 (て)と手 いつものざわめき、新(あ たら)しい风(かぜ) 剪票口前手和手紧紧牵著 和往日一样的 人声吵杂 却弥漫著不一样的空气 kaisatsunomae tsunagu tetote itsumon o zawameki atarashii kaze 明(あか)るく见送(みおく)るはずだ ったのに うまく笑(わら)えずに君( きみ)を见(み)ていた 明明该开心送你离开 却没办法笑著看著 你 akaruku miokuruhazudattanoni umaku waraezuni kimiwo miteita 君が大人(おとな)になってくその季节 (きせつ)が 悲(かな)しい歌(うた )で溢(あふ)れないように 你就要成为大人了 为了不让那个季节里 充满悲伤的歌 kimiga otonani natteku sonokisetsuga k anashii utade afurenaiyouni 最后(さいご)に何(なに)か君に伝( つた)えたくて 在最后想告诉你一些什麼 saigoni nanika kimini tsutaetakute 「さよなら」に代(か)わる言叶(こと ば)を仆(ぼく)は探(さが)してた 我寻找著代替再见的话语 「sayonara」nikawarukotobawo bokuw a sagashiteta 君の手を引(ひ)くその役目(やくめ) が仆の使命(しめい)だなんて そう思 (おも)ってた 牵你的手是我的使命 虽然那样想著 kiminotewohiku sonoyakumega bokuno shimeidanante sou omotteta だけど今(いま)わかったんだ 仆らな らもう 重(かさ)ねた日々(ひび)が ほら、导(みちび)いてくれる 但我明白 过去共渡的每一天 会引导著我 们继续走下去 dakedoima wakattanda bokuranaramou kasanetahibigahora michibiitekureru 君が大人になってくその时间(じかん) が 你就要成为大人了 kimiga otonani natteku sonojikanga 降(ふ)り积(つ)もる间(あいだ)に 仆も変(か)わってく 在日积月累的时间里 我也会有所改变 furitsumoru mai【听了几十遍了但是真 的不清楚到底是mai,还是mari还是mani 】 bokumo kawatteku たとえばそこにこんな歌があれば 如果说那里有这样一首歌 tatoeba sokoni konnautaga areba ふたりはいつもどんな时(とき)もつな がっていける 两个人无时无刻都能紧紧相系 futariwa itsumo donnatokimo tsunagatt eikeru 突然(とつぜん)ふいに鸣(な)り响( ひび)くベルの音(おと) 突然间汽笛响起 totsuzen fuini narihibiku BERUnooto 焦(あせ)る仆 解(と)ける手 离(は な)れてく君 焦急的我 松开手 就要离去的你 aseruboku hotokerute hanaretekukimi 梦中(むちゅう)で呼(よ)び止(と) めて 抱(だ) き缔(し)めたんだ 喊住你 忘我的紧紧拥抱 mucyuude yobitomete dakishimetanda 君がどこに行(い)ったって仆の声(こ え)で守(まも)るよ 不管你往哪里去 我的声音都会守护著你 kimiga dokoni ittatte bokunokoede mam oruyo 君が仆の前に现(あわら)れた日(ひ) から 从你出现在我面前的那一刻起 kimiga bokuno maeni arawaretahikara 何もかもが违(ちが)くみえたんだ 或许一切看起来都不一样了 nanimokamoga chigakumietanda 朝(あさ)も光(ひかり)も涙(なみだ )も、歌(うた)う声も 不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是 歌声 asamo hikarimo namidamo utaukoemo 君が辉(かがや)きをくれたんだ 都因为你而闪耀动人 kimiga kagayakiwo kuretanda 抑(おさ)えきれない思いをこの声に乗 (の)せて 无法抑制的思念随著这歌声 osaekirenaiomoiwo konokoeni nosete 远(とお)く君の街(まち)へ届(とど )けよう 送往你所在的远方 tooku kimino machihe todokeyou たとえばそれがこんな歌だったら 如果说那是这样的歌 tatoeba sorega konna utadattara ぼくらは何処(どこ)にいたとしてもつ ながっていける 我们不管在什麼地方都能紧紧相系 bokurawa dokoniitatoshitemo tsunagatt eikeru
赌局 ギャンブル 作词:椎名林檎 作曲:椎名林檎 歌:椎名林檎 あなたはそっと微笑(わら)ってくれるか ら anata wa sotto waratte kureru kara 明くる朝とうに泣き止んで居るのさ akuru asa touni naki yande iru nosa 此の小さな辙(わだち)に「アナタ呼吸(イ キ)ヲシテ居(イ)ル」 kono chiisa na wadachi ni「anata iki wo shite iru」 蝉が唤いて夏の到来を知る semi g a wameite natsu no tourai wo shi ru 其の都度何故か羡んで居るのさ sono tsudo nazeka urayande iru nosa 此の戦地で尽きたら「何(ナニ)カシラヘ ノ服従(フクジュー)」 kono senchi de tsukitara「nani kashira eno fukujuu」 帰る场所など何処に在りましょう kaeru basho nado doko ni ari mashou 动じ过ぎた douji sugita もう疲れた mou tsukareta 爱すべき人は何処に居ましょう aisubeki hito wa doko ni imashou 都合の良い答えは知っているけど tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo 中目黒駅のホームに立って居たら nakameguro eki no ho^mu ni tatte itara 谁かが急に背を押したんだ 本当さ dareka ga kyuu ni se wo oshitanda hont ou sa 此の胜负に负けたら「生(イ)キテユク资 格(シカク)モ无(ナ)イ」 kono shoubu ni maketara 「ikite yuku s hikaku mo nai」 饲い驯らされた猫の眼(まなこ)で kai narasareta neko no manako de 鸣いてみようか naite miyouka やってみようか yatte miyouka 爱すべき人は何処に居ましょう aisubeki hito wa doko ni imashou 予定の调和なんて容易だけど yotei no chouwa nante youi dakedo 声を出せばどなたかみえましょう koe wo daseba donataka miemashou 真実がない shinjitsu ga nai もう歩けない mou arukenai 灰になれば皆喜びましょう hai ni nareba mina yorokobi mashou 爱していたよ aishiteitayo 軽率だね keisotsu dane 帰る场所など何処に在りましょう kaeru basho nado doko ni ari mashou 动じ过ぎた douji sugita もう疲れた mou tsukareta 爱すべき人は何処に居ましょう aisubeki hito wa doko ni imashou 都合の良い答えは知っているけど tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo
Akaru2015年的投稿记录 2015 1.6 「 サマータイムレコード」Acoustic ver 1.22「366日」piano ver. 【yy录的限时已删】 4.3 刀剑神域ED「シルシ」 5.18「Tune the rainbow」with.东也 7.17 瞎比唱的一些呆毛OVO 【demo合集限时已删】【红线 青春直球 人生多别离 fairytale】 8.10 Neru「世界を壊している」 10.5 Neru 「FPS」 demo ver.【限时已删】 10.12 她谁都没说发在哪了总之这是一首只有机智的人才能发现的隐藏歌曲 11.10 「いかないで」结尾有彩蛋OVO【摸鱼已删】 11.27 みきとP「バレリーコ」 个人投在B站的歌 终结世界 芭蕾舞者 参加的大合唱 5.1 【瓜猫卡树五凤露A】Connecting ☆ Natural Edition
アストロノーツ Astronauts 翻译:pumyau Astronauts 如果我有把今晚的咖哩 一滴不剩的吃光是不是比较好呢 印象中你深深的皱著眉 跟我说可以不必再吃了。 如果我是那种就算被欺负 也能够揍回去的人的话。 那说不定你会比现在 笑得更加灿烂一点点。 如果我可以独自一人啊 不给你带来任何麻烦的话。 不过啊,这样啊,说不定我会从没认识你 就这样活下去也不一定 如果我是个骗子 你愿意 责骂这样的我吗? 这麼多的「如果假设」 在我的房间中 逐渐浮现。 在一无所有的日子里 从龟裂处中 漏出了好多的「如果」 逐渐。 现在我闭上眼睛 堵起耳朵迈步出去罗 虽然不管是你的声音还是你的笑容 我都看不见但说不定这样也不错。 要是只有讨厌的事情啊 能够从脑袋中 消失的话啊 那该有多好。 如果我是个诚实的人 你就会相信这是最后了吗? 你一定会笑我吧。 以为自己已经了解一切了 有好几次都想对你说 但不可能传达只能说「怪怪的耶?」 如果能够去你那里啊。 不过发抖的膝盖在嘲笑我。说著「活该」。 如果我活著的话。 为了让你听而写的歌 虽然还是很不好意思而没给你听 但还是想唱给你听呢,总有一天我也想。 能够传达就好了呢,总有一天传达给你。 现在我闭上眼睛 堵起耳朵迈步出去罗 虽然不管是你的声音还是你的笑容 我都看不见但说不定这样也不错。 现在我闭上眼睛 堵起耳朵迈步出去罗 虽然不管是你的声音还是你的笑容 我都看不见但说不定这样也不错。 翻译来自vocaloid中文歌词wiki
青春直球 セイシュンライナー se i shu n ra i na a 青春liner 作词:蝶々P 作曲:蝶々P 编曲:蝶々P 呗:初音ミク 翻译:kyroslee ちょっとその気(き)になって cho tto so no ki ni na tte 有点记挂着你 なんとなく浮(う)かれちゃって na n to na ku u ka re cha tte 思念无意之间浮现心头 今日(きょう)も仆(ぼく)の视线(しせん)は kyo u mo bo ku no shi se n wa 我的视线裹今天也 君(きみ)に钉付(くぎづ)けになった ki mi ni ku gi zu ke ni na tta 固定於你身上了 こっちを见(み)たかもって ko cchi wo mi ta ka mo tte 不知你会否望向这边呢 妙(みょう)な期待(きたい)をしちゃって myo u na ki ta i wo shi cha tte 有着如此奇怪的期待 悟(さと)られないように sa to ra re na i yo u ni 就像是无法醒悟过来似的 また気持(きも)ちを饮(の)み込(こ)んだ ma ta ki mo chi wo no mi ko n da 又再将这份感情藏於心中 仆达(ぼくたち)の距离(きょり)は相変(あいか)わらずで bo ku ta chi no kyo ri wa a i ka wa ra zu de 我们之间的距离依然没有改变 あと少(すこ)しが远(とお)かった a to su ko shi ga to o ka tta 还是有点遥远 「君(きみ)が好(す)きなんだよ」そのたった一言(ひとこと)を ki mi ga su ki na n da yo so no ta tta hi to ko to wo 我大概就是 为了将「我喜欢你」这唯一的一句话 伝(つた)える为(ため)だけにさ、生(う)まれたのかもねって tsu ta e ru ta me da ke ni sa u ma re ta no ka mo ne tte 传达给你而诞生世上的 思(おも)ってしまうくらい仆(ぼく)は単纯(たんじゅん)なんで o mo tte shi ma u ku ra i bo ku wa ta n ju n na n de 这样想的我真的是很单纯呢 君(きみ)を谛(あきら)めたままじゃいられなかった ki mi wo a ki ra me ta ma ma ja i ra re na ka tta 依然无法放弃你 强(つよ)がったフリしたって tsu yo ga tta fu ri shi ta tte 即使逞强了 周(まわ)りなど见(み)えなくって ma wa ri na do mi e na ku tte 仍无法看清身边 呼吸(こきゅう)は困难(こんなん)で ko kyu u wa ko n na n de 呼吸困难得很 どうにも落(お)ち着(つ)かないな do u ni mo o chi tsu ka na i na 怎亦无法冷静下来呢 絵(え)にでも描(か)いた様(よう)な e ni de mo ka i ta yo u na 就像是画中所绘似的 典型的(てんけいてき)な症状(しょうじょう)に te n ke i te ki na sho u jo u ni 被这典型的症状 侵(おか)されているんだ o ka sa re te i ru n da 侵蚀自身 もう一生(いっしょう)治(なお)らないや mo u i ssho u na o ra na i ya 已经一辈子都无法治好了呀 このままじゃダメだと解(わか)っていても ko no ma ma ja da me da to wa ka tte i te mo 即使知道不能再这样下去 伤(きず)つくのが怖(こわ)かった ki zu tsu ku no ga ko wa ka tta 但受伤却十分可怕 言叶(ことば)にならない募(つの)る感情(かんじょう)が ko to ba ni na ra na i tsu no ru ka n jo u ga 不成言的感情愈发强烈 届(とど)かないときの事(こと)を考(かんが)えてしまうんだ to do ka na i to ki no ko to wo ka n ga e te shi ma u n da 在想着无法将感情传达给你时的事 もしも今(いま)君(きみ)に何(なに)か伝(つた)えるとして mo shi mo i ma ki mi ni na ni ka tsu ta e ru to shi te 若然现在能告诉你些什麼的话 仆(ぼく)が抱(いだ)く想(おも)いをなんて言(い)おうか bo ku ga i da ku o mo i wo na n te i o u ka 就让我将怀抱心中的思念告诉你吧 手纸(てがみ)を书(か)こうかメールをしようか te ga mi wo ka ko u ka me e ru wo shi yo u ka 让我写信给你寄短讯给你吧 何度(なんど)も迷(まよ)って文字(もじ)は空(そら)に消(き)えた na n do mo ma yo tte mo ji wa so ra ni ki e ta 但在多次迷惘过後所有文字都归无了 绮丽(きれい)じゃなくても格好(かっこう)悪(わる)くても ki re i ja na ku te mo ka kko u wa ru ku te mo 即使并不美丽不像样子 背伸(せの)びをするのは终(お)わりだ se no bi wo su ru no wa o wa ri da 但已经不用再逞强下去了 仆(ぼく)が欲(ほ)しがってるそのたった一言(ひとこと)を bo ku ga ho shi ga tte ru so no ta tta hi to ko to wo 要是能从你口中听到我想听到的那句话 君(きみ)から闻(き)けたときは死(し)んでもいいやなんて ki mi ka ra ki ke ta to ki wa shi n de mo i i ya na n te 那麼我就已经死而无憾了 思(おも)ってしまうくらい胸(むね)が张(は)り裂(さ)けそうで o mo tte shi ma u ku ra i mu ne ga ha ri sa ke so u de 每当那样想起就心痛不已 もう抑(おさ)え切(き)れなくて mo u o sa e ki re na ku te 无法自已 「君(きみ)が好(す)きなんだよ」そのたった一言(ひとこと)を ki mi ga su ki na n da yo so no ta tta hi to ko to wo 我大概就是 为了将「我喜欢你」这唯一的一句话 伝(つた)える为(ため)だけにさ、生(う)まれたのかもねって tsu ta e ru ta me da ke ni sa u ma re ta no ka mo ne tte 传达给你而诞生世上的 思(おも)ってしまうくらい仆(ぼく)は単纯(たんじゅん)なんで o mo tte shi ma u ku ra i bo ku wa ta n ju n na n de 这样想的我真的是很单纯呢 勇気(ゆうき)を振(ふ)り绞(しぼ)って君(きみ)を呼(よ)び出(だ)して yu u ki wo fu ri shi bo tte ki mi wo yo bi da shi te 鼓起心中一切勇气呼喊你 精一杯(せいいっぱい)の覚悟(かくご)を决(き)めて se i i ppa i no ka ku go wo ki me te 让我竭尽全力下定决心 そして叫(さけ)ぶよ so shi te sa ke bu yo 然後就此呼喊你吧 (sm26453856)
明天夜空的哨戒班 アスノヨゾラ哨戒班 作词:Orangestar 作曲:Orangestar 编曲:Orangestar 呗:IA 気分次第です仆は 敌を选んで戦う少年 kibun shidai desu boku wa teki wo erande tatakau shounen 叶えたい未来も无くて 梦に描かれるのを待ってた kanaetai mirai mo nakute yume ni kakareru nowo matteta そのくせ未来が怖くて 明日を嫌って过去に愿って sono kuse mirai ga kowakute asu wo iyatte kako ni negatte もう如何(どう)しようも无くなって叫ぶんだ 明日よ明日よもう来ないでよって mou doushiyou mo nakunatte sakebunda asuyo asuyo mou konaideyotte そんな仆を置いて 月は沈み阳は升る sonna boku wo oite tsuki wa shizumi hi wa noboru けどその夜(よ)は违ったんだ 君は仆の手を kedo sono yo wa chigattanda kimi wa boku no te wo 空へ舞う 世界の彼方 闇を照らす魁星(かいせい) sora e mau sekai no kanata yami wo terasu kaisei 「君と仆もさ、また明日へ向かっていこう」 「kimi to boku mosa, mata asu e mukatte ikou」 梦で终わってしまうのならば 昨日を変えさせて yume de owatte shimau no naraba kinou wo kaesasete なんて言わないから また明日も君とこうやって 笑わせて nante iwanai kara mata asu mo kimi to kouyatte warawasete あれから世界は変わったって 本気で思ったって are kara sekai wa kawattatte honki de omottatte 期待したって変えようとしたって 未来は残酷で kitai shitatte kaeyou to shitatte mirai wa zankoku de それでもいつだって君と见ていた 世界は本当に绮丽だった sore demo itsudatte kimi to miteita sekai wa hontou ni kirei datta 忘れてないさ 思い出せるように仕舞ってるの wasurete naisa omoi daseru youni shimatteru no 君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 独りじゃ歩くことさえ仆は kimi ga ite mo inakute mo toberu nante mousou hitori ja aruku koto sae boku wa しないまま蓝色の风に吐いた幻想 壊してくれって愿って踠(もが)いたって shinai mama aiiro no kaze ni haita gensou kowashite kurette negatte mogaitatte 愿ったんなら叶えてしまえやって Eh... 君は言って negattan nara kanaete shimae yatte Eh... kimi wa itte また明日の夜に 逢いに行こうと思うが mata ashita no y oru ni ai ni yukou to omou ga どうかな君はいないかな それでもいつまでも仆ら一つだから dou kana kimi wa inai kana sore demo itsumade mo bokura hitotsu dakara またね Sky Arrow 笑ってよう matane Sky Arrow waratteyou 未来を少しでも君といたいから 叫ぼう 今日の日をいつか思い出せ 未来の仆ら mirai wo sukoshi demo kimi to itai kara sakebou kyou no hi wo itsuka omoi dase mirai no bokura
伤潮溺亡 かなしみのなみにおぼれる/伤潮溺亡(溺死于悲伤之浪) 作詞:Neru 作曲:Neru 編曲:Neru 唄:鏡音レン 翻譯:LIMitas 手(て)足(あし)二つずつ生えている程(てい)度(ど)じゃ 手足各有两只的程度 te a shi fu ta tsu zu tsu ha e te i ru tei do jya 愛(あい)せる物(もの)も二(に)、三(さん)で それが 能爱的东西也只有二、三件 然而 ai se ru mo no mo ni san de so re ga バカみたいに増(ふ)えていくようだと 这限度却一味地扩充 ba ka mi tai ni fu e te i ku yo u da to 捨(す)ててかなきゃ行(い)けないね 只能丢弃一些东西了呐 su te te ka na kya i ke nai ne だから沢(たく)山(さん)愛(あい)せるようにと 所以为了能爱上更多事物 da ka ra ta ku san ai se ru yo u ni to 意(い)地(じ)汚(きたな)いの僕(ぼく)は ある日(ひ) 贪心的我 某一天 i ji ki ta nai ko no bo ku wa a ru hi 不(ふ)器(き)用(よう)な自(じ)分(ぶん)を愛(あい)するのは 终于决定 fu ki yo u na ji bun wo ai su ru no wa 止(や)めにすると決(き)めたんだ 停止爱这不中用的自己 ya me ni su ru to ki me tan da 僕(ぼく)は 我将 bo ku wa 僕(ぼく)は 我将 bo ku wa 神(かみ)様(さま)から授(さず)かったこの生命(いのち)を 从神明那里获取的生命 ka mi sa ma ka ra sa zu ka tta ko no i no chi wo 母(はは)から受(う)けた生命(いのち)を 僕(ぼく)は 从母亲那里接受的生命 因为我 ha ha ka ra u ke ta i no chi wo bo ku wa 人(ひと)並(ば)みには使(つか)えましないので 并没有像普通人那样使用 hi to na mi ni wa tsu ka e mo shi nai no de 今(け)朝(さ)のゴミに出(だ)しました 所以今早扔进了垃圾桶 ke sa no go mi ni da shi ma shi ta 誰(だれ)にも期(き)待(たい)なんてされずに 不被任何人期待着 da re ni mo ki tai nan te sa re zu ni いよいよ開(かい)演(えん)を迫(せま)られて 终至开演 i yo i yo kai en wo se ma ra re te ついに幕(まく)をあげた人(じん)生(せい)劇(げき)場(じょう) 揭开序幕的人生剧场 tsu i ni ma ku wo a ke ta jin sei ge ki jyou 客(きゃく)もいないままに 无人列席 kya ku mo i nai ma ma ni かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪 ka na shi mi no na mi ni o bo re ru かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪 ka na shi mi no na mi ni o bo re ru どうもこの心(こころ)は重(じゅう)症(しょう)らしいが 看来这心脏已病入膏肓 do u mo ko no ko ko ro wa jyuu shou ra shi i ga 市(し)販(はん)薬(やく)も効(き)かねえし それに 市面上的药物毫不起效 而且 shi han ya ku mo ki ka nee shi so re ni 恥(は)ずかしながらこの生(せい)活(かつ)では 虽然有些说不出口 ha zu ka shi na ga ra ko no sei ka tsu de wa 医(い)者(しゃ)に頼(たよ)る金(かね)も無(な)い 但我却连医生都请不起 i sha ni ta yo ru ka ne mo nai だからぽっかり開(あ)いた傷(きず)口(ぐち)は 因此这裂开的伤口 da ka ra po kka ri ai ta ki zu gu chi wa 疾(と)うの昔(むかし)に爛(ただ)れて ある日(ひ) 早已溃烂 to u no mu ka shi ni ta da re te a ru hi 傷(きず)口(ぐち)から垂(た)れてた虚(むな)しさが 伤口处垂下的空虚 ki zu gu chi ka ra ta re te ta mu na shi sa ga ゲロ吐(は)くように溢(あふ)れた 呕吐般溢了出来 ge ro ha ku yo u ni a fu re ta 教(きょう)室(しつ)の隅(すみ)で読(どく)書(しょ)をする 在教室角落静静阅读的 kyou shi tsu no su mi de do ku sho wo su ru 凛(りん)とした長(なが)髪(かみ)のあの子は 一头长发的那孩子 rin to shi ta na ga ka mi no a no ko wa 僕(ぼく)が恋(こい)してると囃(はや)し立(た)てられて 被嘲笑着被我所喜欢 bo ku ga koi shi te ru to ha ya shi ta te ra re te いじめに遭(あ)いました 遭到了欺凌 i ji me ni ai ma shi ta かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪 ka na shi mi no na mi ni o bo re ru かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪 ka na shi mi no na mi ni o bo re ru 始(し)発(は)の小(お)田(だ)急(きゅう)が 始发的小田急 shi ha tsu no o da kyou ga 毎(まい)朝(あさ)僕(ぼく)を怒(ど)鳴(な)りつけては 每天早晨都朝我怒吼 mai a sa bo ku wo do na ri tsu ke te wa 飛(と)び起(お)きた僕(ぼく)の一(いち)日(にち)を今日(きょう)も 今天也照旧 to bi o ki ta boku no i chi ni chi wo kyou mo 轢(ひ)き殺(ころ)してく 将一跃而起的我的一天碾杀 hi ki ko ro shi te ku 生(い)きるために 食(た)べるために 为了活下去 为了吃东西 i ki ru ta me ni ta be ru ta me ni 大(だい)事(じ)な物(もの)を売(う)り過(す)ぎたようで 似乎已出卖了太多的珍贵之物 dai ji na mo no wo u ri su gi ta yo u de いつまで経(た)ってもこの大(おお)きな穴(あな)は 无论到何时这巨大的空洞 i tsu ma de ta tte mo ko no oo ki na a na wa 湛(たた)えられやしない 都无法填满 ta ta e ra re ya shi nai かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪 ka na shi mi no na mi ni o bo re ru かなしみのなみにおぼれる 溺死于悲伤之浪 ka na shi mi no na mi ni o bo re ru -終わり-
ECHO ECHO 作词:Crusher-P 作曲:Crusher-P 编曲:Crusher-P 歌:GUMI English The clock stopped ticking, Forever ago. How long have I been up? I don't know. I can't get a grip, But I can't let go There wasn't anything To hold onto though... Why can't I see? Why can't I see? All the colors that you see? Please, Can I be, Please, Can I be Colorful and free? WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- WHY, I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! I'M black, THEN I'M white!! NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE, WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR!! ECHO!! I'm gonna burn my house down, Into an ugly black. I'm gonna run away, Now And never look back. I'm gonna burn my house down, Into an ugly black. I'm gonna run away, Now And never look back. I'm gonna burn my house down, Into an ugly black. I'm gonna run away, Now And never look back. I'm gonna burn my house down, Into an ugly black. I'm gonna run away, Now And never look back. I'm gonna burn my house down, And never look back. And never look back. AND NEVER LOOK BACK!! WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- WHY, I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! I'M black, THEN I'M white!! NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- WHY, I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! I'M black, THEN I'M white!! NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE, WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR!! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE, WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR!! 翻译:病郁(ビョウウツ) ECHO(回声) 在很久之前时钟就已停止转动 我究竟起来(醒来)了多久? 我不知道:-( 我无法将其守住 但亦无法放手 没有任何东西值得我去坚持 为何我目及不到 为何我目及不到 你所目及到的全部色彩?? 请问我能变得 请问我能变得 色彩斑斓的以及自由的吗? 究竟是怎麼回事?!谁来告诉我好吗-- 为何我切换得比电视频道都要快 我是黑色 尔後变成白色 不!!!有什麼不对劲!! 我的敌人是无形的、我不知道如何去战斗 颤栗著的恐惧已超出我的承受能力 当我与镜子中的回声对峙 回声 我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色 我此刻就要逃跑再也不回头 我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色 我此刻就要逃跑再也不回头 我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色 我此刻就要逃跑再也不回头 我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色 我此刻就要逃跑再也不回头 我必须把我的房子烧毁成狰狞的黑色 我此刻就要逃跑再也不回头 我必须把我的房子烧毁再也不回头 再也不回头 究竟是怎麼回事?!谁来告诉我好吗-- 为何我切换得比电视频道都要快 我是黑色 尔後变成白色 不!!!有什麼不对劲!! 我的敌人是无形的、我不知道如何去战斗 究竟是怎麼回事?!谁来告诉我好吗-- 为何我切换得比电视频道都要快 我是黑色 尔後变成白色 不!!!有什麼不对劲!! 我的敌人是无形的、我不知道如何去战斗 颤栗著的恐惧已超出我的承受能力 当我与镜子中的回声对峙 颤栗著的恐惧已超出我的承受能力 当我与镜子中的回声对峙 <收起
让其响彻 ヒビカセ hi bi ka se 令其响起 作词:れをる 作曲:ギガP 编曲:ギガP 呗:初音ミク 翻译:黑暗新星 真夜中(まよなか)に告(つ)ぐ 音(おと)の警告(けいこく) 协和音(きょうわおん)に酔(よ)う 午前(ごぜん)零时(れいじ) ma yo na ka ni tsu gu o to no ke i ko ku kyo u wa o n ni yo u go ze n re i ji 于半夜响起 声音的警告 沉醉于和谐的声音 在这凌晨零点 あなたが触(ふ)れる 光(ひかり) 増(ま)す热(ねつ) 指先(ゆびさき)に踊(おど)らされ a na ta ga fu re ru hi ka ri ma su ne tsu yu bi sa ki ni o do ra sa re 你所触碰到的 光芒 升温的热度 于指尖舞蹈 感覚(かんかく) 即(そく) 体感(たいかん) ka n ka ku so ku ta i ka n 感觉 即是 体感 寝静(ねしず)まる夜(よる) 二人(ふたり)だけの密(みつ) na shi zu ma ru yo ru fu ta ri da ke no mi tsu 众人安眠的夜晚 只属于两人的秘密 体感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん) ta i ka n so ku ka i ka n 体感 即是 快感 重(かさ)なる波形(はけい)に魅了(みりょう)されていく ka sa na ru ha ke i ni mi ryo u sa re te i ku 为重叠在一起的波形所逐渐魅惑 忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を wa su re na i de ne wa ta shi no ko e wo 请不要忘记了 我的声音 画面(がめん)越(ご)しでいい ちゃんと爱(あい)して ga me n go shi de i i cha n to a i shi te 哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我 ヴァーチャルだって 突(つ)き放(はな)さないで va a cha ru da tte tsu ki ha na sa na i de 请不要说这是虚拟 而甩开我 あなたの音(おと)に まだ溺(おぼ)れていたい a na ta no o to ni ma da o bo re te i ta i 还想要再次 沉醉于你的声音 覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を o bo e te i te ne wa ta shi no ko e wo 请好好记住喔 我的声音 あなたがくれた この身(み)すべてを a na ta ga ku re ta ko no mi su be te wo 记住你所给予的 这具身体的一切 见(み)つめ合(あ)う あなたと二人(ふたり) mi tsu me a u a na ta to fu ta ri 与你两人 互相凝视 重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ ka sa ne ta i ki to o to to hi bi ka se 令重叠的气息与声音响起 真夜中(まよなか)に问(と)う 冷(ひ)え切(き)った热(ねつ) ma yo na ka ni to u hi e ki tta ne tsu 于半夜询问 冷却下来的温度 待(ま)ち続(つづ)けてる 午前(ごぜん)零时(れいじ) ma chi tsu zu ke te ru go ze n re i ji 持续等待着 在这凌晨零点 镜写(かがみうつ)しに饱和(ほうわ)していく ka ga mi u tsu shi ni ho u wa shi te i ku 对镜中所映照的逐渐饱和 知(し)らない音(おと)が伝(つた)う shi ra na i o to ga tsu ta u 传来陌生的声音 感覚(かんかく) 即(そく) 体感(たいかん) ka n ka ku so ku ta i ka n 感觉 即是 体感 寝静(ねしず)まる夜(よる)と息遣(いきづか)い揃(そろ)う ne shi zu ma ru yo ru to i ki zu ka i so ro u 众人安眠的夜晚与呼吸具备 体感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん) ta i ka n so ku ka i ka n 体感 即是 快感 锖(さ)びたロジック 「今(いま)一度(いちど)」を焦(こ)がれる sa bi ta ro ji kku i ma i chi do wo ko ga re ru 生锈的逻辑 恋慕着「现在这一次」 忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を wa su re na i de ne wa ta shi no ko e wo 请不要忘记了 我的声音 次元(じげん)も越(こ)えて 飞(と)ばすシグナル ji ge n mo ko e te to ba su shi gu na ru 穿越次元 发射出的信号 ヴァーチャルだなんて言(い)わないで va a cha ru da na n te i wa na i de 请不要说什么这是虚拟的 あなたの音(おと)に まだ爱(あい)されていたい a na ta no o to ni ma da a i sa re te i ta i 还想要再次 为你的声音所爱 覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を o bo e te i te ne wa ta shi no ko e wo 请好好记住喔 我的声音 あなたがくれた この身(み)すべてを a na ta ga ku re ta ko no mi su be te wo 记住你所给予的 这具身体的一切 言(こと)の叶(は)と初(はつ)の音(ね)が交(まじ)わる ko to no ha to ha tsu no ne ga ma ji wa ru 话语与初次的声音相互交织 この息(いき)と音(おと)とヒビカセ ko no i ki to o to to hi bi ka se 令这气息与声音响起 あなたの生(う)んだ音(おと)に ただ恋(こい)をしていたの a na ta no u n da o to ni ta da ko i wo shi te i ta no 只是恋上了 你所发出的声音 悲(かな)しみ怒(いか)り甘心(かんしん) すべて打(う)ち鸣(な)らす ka na shi mi i ka ri ka n shi n su be te u chi na ra su 悲伤愤怒满足 将这一切打响 绝(た)えず叫(さけ)ぶ 声(こえ)连(つら)ねる ta e zu sa ke bu ko e tsu ra ne ru 不停地叫喊着 将声音连接在一起 余热(よねつ)交(ま)ぜる 爱(あい)。 绝(ぜつ) 艳(つや)めく yo ne tsu ma se ru a i ze tsu tsu ya me ku 余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳 绝(た)えず叫(さけ)ぶ 声(こえ)连(つら)ねる ta e zu sa ke bu ko e tsu ra ne ru 不停地叫喊着 将声音连接在一起 余热(よねつ)交(ま)ぜる 爱(あい)。 绝(ぜつ) 艳(つや)めく yo ne tsu ma se ru a i ze tsu tsu ya me ku 余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳 魅了(みりょう)されていく mi ryo u sa re te i ku 被逐渐魅惑 忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を wa su re na i de ne wa ta shi no ko e wo 请不要忘记了 我的声音 画面(がめん)越(ご)しでいい ちゃんと爱(あい)して ga me n go shi de i i cha n to a i shi te 哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我 ヴァーチャルだって 突(つ)き放(はな)さないで va a cha ru da tte tsu ki ha na sa na i de 请不要说这是虚拟 而甩开我 あなたの音(おと)に まだ溺(おぼ)れていたい a na ta no o to ni ma da o bo re te i ta i 还想要再次 沉醉于你的声音 覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を o bo e te i te ne wa ta shi no ko e wo 请好好记住喔 我的声音 あなたがくれた この身(み)すべてを a na ta ga ku re ta ko no mi su be te wo 记住你所给予的 这具身体的一切 见(み)つめ合(あ)う あなたと二人(ふたり) mi tsu me a u a na ta to fu ta ri 与你两人 互相凝视 重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ ka sa ne ta i ki to o to to hi bi ka se 让重叠的气息与声音响起 あなたの初(はつ)の音(ね) この声(こえ)聴(き)かせ a na ta no ha tsu no ne ko no ko e ki ka se 你的初次的声音 让我听听这声音 オトヒビカセ o to hi bi ka se 令声音响起
初恋の絵本 -another story- 初恋の絵本 -another story- 作词:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 编曲:HoneyWorks 出会ったのはいつだっけ? deatta nowa itsudakke ? 何年前の春だっけ? nannen mae no haru dakke ? 静かだけどいつも笑ってる人 shizuka dakedo itsumo waratteru hito クラスが离れてたから kurasu ga hanareteta kara きっかけを探してしまうよ 仆は kikkake wo sagashite shimauyo boku wa 话したのはいつだっけ? hanashita nowa itsudakke ? 仆が声をかけたんだっけ? boku ga koe wo kaketan dakke ? いつの间にかくだらない话して itsuno manika kudaranai hanashishite 冷やかされちゃって変な距离感 hiyakasare chatte henna kyorikan 君は冷静だけど kimi wa reisei dakedo でもね 知ってる? demone shitteru ? 残り10cmの勇気があったなら nokori juusenchi no yuuki ga atta nara “未来(きょう)”が変えられたんだろう " kyou " ga kaeraretan darou もっと想い误魔化さず伝えたなら motto omoi gomakasazu tsutaeta nara 届いてた はずだろ! todoiteta hazudaro ! 好きだよ!好きでしょ? suki dayo ! suki desho ? 笑颜ばかりのわからず屋... egao bakari no wakarazu ya ... 今も思い出すよ ima mo omoi dasuyo このページも あの时のページも kono pe^ji mo ano toki no pe^ji mo 仆らの初恋でした bokura no hatsukoi deshita 「秘密だよ」 「himitsu dayo」 君の长い物语の中に仆は kimi no nagai monogatari no naka ni boku wa 少しでもいられたかな sukoshi demo irareta kana 君と仆の物语が少しだけ kimi to boku no monogatari ga sukoshi dake 重なっててほしくて! kasanattete hoshikute ! 今はもう子供じゃないけれど ima wa mou kodomo janai keredo 素敌な suteki na 恋と思い出の本を闭じたら键をかけて koi to omoide no hon wo tojitara kagi wo kakete 残り10cmの勇気があったなら nokori juusenchi no yuuki ga atta nara
black flag Music lesxpalx Illust ruca black flag What have you seen before? What are there beyond your hazy eye? Even if there are something, it's unnecessary for me. What have you felt before? Dose your action include your real heart? Things that you have dropped, it's necessary for me. The box you're holding dear is sadly empty. They disappear one after another. Is it only me to have been left behind here? Stay with me. Please don't leave. Granting the sequal to a broken dream. So stay with me. You are always looking for excuse. Color of the sky to see is different from you. I am always looking for the truth. Warmth of the skin to feel is different from me. I just continued running straight. When I noticed,it was me to have been in the darkness. You advanced to the light were totally like the machine. Stay with me. Please don't leave. Granting the sequal to a broken dream. So stay with me. Why do you not step forward to the one step? You noticed by yourself that smile is glazed. My heart was filled with grief. Waste your time Waste your life Finally what is left on your hands? Stay with me. Please don't leave. Granting the sequal to a broken dream So stay with me.
Lost story 如果什麼事都沒發生 就能稱之幸福 乾脆把我從這個世界 直接帶走吧 我是笑著的 你則哭泣著 深暗沉黑的景色 持續延展 那確實存在的差異 產生隔閡的世界 緊繫兩方的一水滴 透過右腕傳達 賦予無意義的我 無聲之樂音 像要真切聆聽 感受到的 卻只有純然黑暗的 這世界 如果無法感知的事情 還會是正確的 乾脆將我與那份記憶 斷絕關係吧 就連零落的眼淚 也已看不清 深暗沉黑的景色 持續延展 歲月流逝幾許 不過是化作淚水流散 這支右手再無意義 就從這裡 消失而去… 如果什麼事都沒發生 就能稱之幸福 乾脆把我從這個世界 直接帶走吧 我是笑著的 你則哭泣著 深暗沉黑的景色 持續延展
人生多别离 作词:伊东歌词太郎 作曲:伊东歌词太郎 编曲:ゆりん 翻译:科林 汉字都改成平假名了, 罗马音我弄的, 有误请指出。 さよならだけが じんせいだという sa yo na ra da ke ga jin sei da to iu “人生多别离。” だれがいったか わすれたけれど da re ga i tta ka wa su re ta ke re do 这句话似乎听谁说过 但我已经不记得是谁说的了 まちがいではないような気きがして ma chi ga i de wa na i you na ki ga shi te 仔细一想似乎并没有什么错 ふりかえり たちとまるの fu ri ka e ri ta chi to ma ru no 停下脚步 回望过去 であいがあれば わかれがあると de a i ga a re ba wa ka re ga a ru to “有相逢即有离别。” だれがいったか わすれたけれど da re ga i tta ka wa su re ta ke re do 这句话似乎听谁说过 但我已经不记得是谁说的了 それじゃなにもはじめられないだろう so re ja na ni mo ha ji me ra re na i da rou 如果是这样 那不就什么都不能开始了吗 なぜうまれてきたのか わからないなぁ na ze u ma re te ki ta no ka wa ka ra nai na a 那么我又是为何来到这个世界上的呢 まるでぼくは つくりものでかまわない ma ru de bo ku wa tsu ku ri mo no de ka ma wa nai 一直觉得 自己就像是个人造品 でもころんだら ちがながれるんだよ de mo ko ron da ra chi ga na ga re ru n da yo 但是一旦摔倒 也还是会流出血来的啊 どうかおねがいだ みせてくれないか dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka 求求你 能不能让我看看 きみがあいした ものをすべて ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te 那些你所爱着的一切 どうかおねがいだ みせてくれないか dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka 求求你 能不能让我看看 きみがおそれるものを ki mi ga o so re ru mo no wo 那些你所惧怕的一切 どんなときでも そばにいさせて do n na to ki de mo so ba ni i sa se te 无论到何时 都请让我陪伴在你身边 このかなしみが よごれてるなら ko no ka na shi mi ga yo go re te ru na ra 如果这份悲伤被染上污秽 きれいなゆきが ふりつもるという ki re i na yu ki ga fu ri tsu mo ru to iu 那么大雪就会纷扬而降 あたりまえのように いきてたけど a ta ri ma e no you ni i ki te ta ke do 一直以来都只是理所当然地活着 きづいたら うもれてしまいそうだ ki zu i ta ra u mo re te shi ma i sou da 注意到时 已经被深埋在那其中 たとえどんなかぜがふけどかわらない ta to e do n na ka ze ga fu ke do ka wa ra nai 无论被风吹蚀多久 このおもいは かえられはしないからさ ko no o mo i wa ka e ra re wa shi na i ka ra sa 这份心情都将永远不变 ひとはだれでもこどくだという hi to wa da re de mo ko do ku da to i u “人生在世 谁都将品尝孤独” じつはぼくもそうおもうんだ ji tsu wa bo ku mo sou o mo un da 其实我也是这么想的 きみのこどくも ぼくのこどくも ki mi no ko do ku mo bo ku no ko do ku mo 你的孤独 我的孤独 けすことはできないでも ke su ko to wa te ki na i de mo 既然都无法消除 わかちあえるだろう wa ka chi a e ru da rou 那就让我们共同分担吧 どうかおねがいだ みせてくれないか dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka 求求你 能不能让我看看 ちをながしてるきみのこころ chi wo na ga shi te ru ki mi no ko ko ro 那滴着血的 你的心 どうかおねがいだ みせてくれないか dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka 求求你 能不能让我看看 よごれたままのすぎたじかんも yo go re ta ma ma no su gi ta ji kan mo 那染着污秽的 过去的时光 どうかおねがいだ みせてくれないか dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka 求求你 能不能让我看看 きみがあいしたものをすべて ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te 那些你所爱着的一切 どうかおねがいだ みせてくれないか dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka 求求你 能不能让我看看 きみがかかえるものを ka mi ga ka ka e ru mo no wo 那些你所承受着的一切 どんなきみでも そばにいさせて do n na ki mi de mo so ba ni i sa se te 无论你变成什么模样 都请让我陪伴在你身边
lost one 的~号哭 ロストワンの号哭 Lost one的号哭 作词:Neru 作曲:Neru 编曲:Neru 呗:镜音リン 翻译:ekoloid 刃渡り数センチの不信感が 刀长数公分的不信任感 hawatari suusenchi no fushinkan ga 挙げ句の果て静脉を刺しちゃって 最终的最终刺向静脉 ageku no hate joumyaku wo sashichatte 病弱な爱が飞び出すもんで 虚弱的爱飞奔而出 byoujaku na ai ga tobidasu monde レスポールさえも凶器に変えてしまいました 就连Lespaul也变成了凶器 resupo^ru saemo kyouki ni kaete shimai mashita ノーフィクション No fiction no^fikushon 数学と理科は好きですが 虽然喜欢数学与理科 suugaku to rika wa suki desuga 国语がどうもダメで嫌いでした 国文却实在不行而感到讨厌 kokugo ga doumo dame de kirai deshita 正しいのがどれか悩んでいりゃ 烦恼著何谓正确答案 tadashii noga doreka nayande irya どれも不正解というオチでした 最後却没有所谓正解 doremo fuseikai toiu ochi deshita 本日の宿题は 无个性な仆のこと 今天的作业是 毫无个性的我 honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto 过不足无い 不自由无い 最近に生きていて 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著 kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikiteite でもどうして 仆达は 时々に いや毎日 但是为什麼 我们 有时却 整天说著 demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi 悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ 好哀伤 整天说著好寂寞 kanashiitte iunda samishiitte iunda 黒板のこの汉字が読めますか 会读黑板上的这个汉字吗 kokuban no kono kanji ga yome masuka あの子の心象は読めますか 能解读那个孩子心情吗 ano ko no shinshou wa yome masuka その心を黒く染めたのは 将那颗心染黑的 sono kokoro wo kuroku someta nowa おい谁なんだよ おい谁なんだよ 到底是谁啊 到底是谁啊 oi dare nandayo oi dare nandayo そろばんでこの式が解けますか 能够解开算盤上的式子吗 soroban de kono shiki ga toke masuka あの子の首の轮も解けますか 也能解开那个孩子颈上的项圈吗 ano ko no kubi no wa mo toke masuka 仆达このまんまでいいんですか 我们就维持原状可以吗 bokutachi kono manmade iin desuka おいどうすんだよ もうどうだっていいや 该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊 oi dousundayo mou doudatte iiya いつまで経ったって仆达は 经过了多久的我们 itsumade tattatte bokutachi wa ぞんざいな催眠に酔っていて 沉醉於粗劣的催眠 zonza i na saimin ni yotteite どうしようもない位の骄傲(きょうごう)を 处於毫无办法的这份娇傲 doushiyou mo nai kurai no kyougou wo ずっと 匿っていたんだ 会一直 隐藏著 zutto kakumatte itanda 昨日の宿题は 相変わらず 解けないや 昨天的作业 一如既往 解不开啊 sakujitsu no shukudai wa aikawarazu tokenaiya 过不足无い 不自由无い 最近に生きていて 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著 kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikiteite でもどうして 仆达の胸元の块は 但是为什麼 我们胸口内心的部分 demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa 消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ 说著好想消失 说著好想去死 kietaitte iunda shinitaitte iunda 黒板のこの汉字が読めますか 会读黑板上的这个汉字吗 kokuban no kono kanji ga yome masuka あの子の心象は読めますか 能解读那个孩子心情吗 ano ko no shinshou wa yome masuka その心を黒く染めたのは 将那颗心染黑的 sono kokoro wo kuroku someta nowa おい谁なんだよ おい谁なんだよ 到底是谁啊 到底是谁啊 oi dare nandayo oi dare nandayo そろばんでこの式が解けますか 能够解开算盤上的式子吗 soroban de kono shiki ga toke masuka あの子の首の轮も解けますか 也能解开那个孩子颈上的项圈吗 ano ko no kubi no wa mo toke masuka 仆达このまんまでいいんですか 我们就维持原状可以吗 bokutachi kono manmade iin desuka おいどうすんだよ おいどうすんだよ 该怎麼办啊 该怎麼办啊 oi dousundayo oi dousundayo 面积比の公式言えますか 说的出面积比的公式吗 mensekihi no koushiki ie masuka 子供の时の梦は言えますか 说的出小时候的梦想吗 kodomo no toki no yume wa ie masuka その梦すら沟(どぶ)に舍てたのは 连梦想都丢弃在水沟的 sono yumesura dobu ni suteta nowa おい谁なんだよ もう知ってんだろ 到底是谁啊 早就知道了吧 oi dare nandayo mou shitten daro いつになりゃ大人になれますか 何时才可以成为大人 itsuni narya otona ni nare masuka そもそも大人とは一体全体何ですか 首先大人到底是什麼样呢 somosomo otona towa ittai zentai nan desuka どなたに伺えばいいんですか 该怎麼开口询问才好 donata ni ukagaeba iin desuka おいどうすんだよ もうどうだっていいや 该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊 oi dousundayo mou doudatte iiya
LAST STARDUST LAST STARDUST 作词:aimerrhythm 作曲:Masahiro Tobinai 歌:Aimer ふりしきる强い雨 描いた理想(ゆめ)の果て furishikiru tsuyoi ame egaita yume no hate 震える肩濡らし 歩き続けた furueru kata nurashi aruki tsuzuketa 擦り切れた小さな手 隙间を埋めるまで suri kireta chiisa na te sukima wo umeru made 色の消えた记忆 拾い集めた iro no kieta kioku hiroi atsumeta 爱しさ 优しさ すべて投げ出してもいい itoshisa yasashisa subete nage dashite mo ii 失くしたもの 见つけたなら nakushita mono mitsuketa nara 伤つくのが运命(さだめ)だとしても 心はまだ彩(いろ)を放つ kizutsuku noga sadame da toshite mo kokoro wa mada iro wo hanatsu 最後のStardust 舞いあがれ Dust to Dust, Ash to Ash 彼方へ saigo no Stardust mai agare Dust to Dust, Ash to Ash kanata e 愿いの破片よ 届け negai no hahen yo todoke 远ざかる通り雨 消えてく夜の风 toozakaru toori ame kieteku yoru no kaze 孤独だけが 傍にたたずんでいた kodoku dake ga soba ni tatazundeita 选んだ 正しさ すべて间违いでもいい eranda tadashisa subete machigai demo ii 信じたもの 守れたなら shinjita mono mamoreta nara 伤だらけの硝子の心が 忘れかけた热を灯す kizu darake no garasu no kokoro ga wasure kaketa netsu wo tomosu 最後のStardust 舞いあがれ Dust to Dust, Earth to Earth 彼方へ saigo no Stardust mai agare Dust to Dust, Earth to Earth kanata e 愿いの破片よ 永远(とわ)へ negai no hahen yo towa e 伤つくのが运命(さだめ)だとしても 心はまだ彩(いろ)を放つ kizutsuku noga sadame da toshite mo kokoro wa mada iro wo hanatsu さよなら Judas 灰になれ Dust to Dust いつかの弱さへ sayonara Judas hai ni nare Dust to Dust itsuka no yowasa e 伤だらけの硝子の心が 忘れかけた热を灯す kizu darake no garasu no kokoro ga wasure kaketa netsu wo tomosu 最後のStardust 舞いあがれ Dust to Dust, Ash to Ash 彼方へ saigo no Stardust mai agare Dust to Dust, Ash to Ash kanata e 愿いの破片よ 永远(とわ)へ negai no hahen yo towa e
孩童记录 チルドレンレコード(children record) 所属专辑: チルドレンレコード 演唱者: 自然の敌P 白(しろ)いイヤホソ耳(みみ)にあて shiroi iyahoso mimi niate 少(すこ)し二(に)ヤツとして合図(あいず)する sukoshi ni yatsu toshite aizu suru 染(し)み込(こ)んだこの温度(おんど)が shimi kon dakono ondo ga ドアをノツクした瞬间(しゅんかん)に doa wo notsuku shita shunkan ni 溢(いす)てうになよ「まだ视(し)えない?」 itsu teuninayo ( mada shi enai ?) 目(め)を凝(こ)らして临(のぞ)む 争夺戦(そうだせん) me wo kora shite nozomu soudasen あの日(ひ)踌躇(ちゅうちょ)した 脳(のう)裹(くぐつ)から「今だ、取 リ戻せ」と anohi chuucho shita nou kugutsu kara (imada,shuri modose) to コードが鸣(めい)リ出(だ)しそう ko^do ga mei ri dashi sou 爱(いと)しくて、辛(つら)くて、世界(せかい)を嫌(きらい)つたヒトの itoshi kute , tsuraku te , sekai wo kiratsu ta hito no 酷(こ)く理不尽(りふじん)な「构成(こうせい)」 koku rifujin na ( kousei ) 肯定(こうてい)していちや koutei shiteichiya 未来(みらい)は生(う)み出(だ)せない mirai wa umidase nai 少年(しょうねん)少女(しょうじょ)前(まえ)を向(む)く shounenshoujo mae wo muku 暮(く)れる炎天(えんてん)さえ希望论(きぼうろん)だって kure ru enten sae kibou ron datte 「ツレモドセ」「ツレモドセ」 ( tsuremodose )( tsuremodose ) 三日月(みかずき)が赤(あか)燃(も)え上(あ)がる mikazuki ga aka moeaga ru さあさあ、コードを0(ぜろ)で刻(きざ)め saasaa , ko^do wo zero de kizame 想象力(そうぞうちから)の外侧(そとがわ)の世界(せかい)へ sou zou chikara no sotogawa no sekai he オーバーな空想(くうそう)戦线(せんせん)へ o^ba^ na kuusou sensen he 「お先(さき)にどうぞ」って舌(した)を出(だ)す ( o sakini douzo ) tte shita wo dasu 余裕(よゆう)ぶった无邪気(むじゃき)な目(め) yoyuu butta mujaki na me 「ほら出番(でばん)だ」バスワードで ( hora deban da ) basuwa^do de 目(め)を覚(さ)ましたじやじや马(うま)は止(と)まらない me wo sama shitajiyajiya uma wa toma ranai もう夜(よる)が 深(ふか)くなる mou yoru ga fukaku naru 「オコサマ」なら燃(も)える 延长戦(えんちょうせん) ( okosama ) nara moe ru enchousen 逆境(ぎゃっきょう)ぐあいがクールだろ? gyakkyou guaiga ku^ru daro ? 寝(ね)れないねまだまだ nere nainemadamada ほら早(はや)く早(はや)く!! hora hayaku hayaku !! イッ·テッホで 视线(しせん)を合(あ)わ ittehhode shisen wo awa ビートが鸣(めい)リ出(だ)せに バイタツモて bi^toga mei ri dase ni baitatsumo te 考(かんが)えてちや迟(おそ)いでしよう? kangae techiya osoi deshiyou ? ほら ノつかつてこうせ hora no tsukatsutekouse ンコードで视线(しせん)を合(あ)わせて nko^do de shisen wo awa sete ぶつ飞(と)んだ グルーゲが涡巻(うずまき)けば butsu ton da guru^ge ga uzumaki keba 冗谈(じょうだん)じやない 见(み)えるはず joudan jiyanai mie ruhazu そのハイエソドの 风景(ふうけい)の隙间に(すきま) sono haiesodo no fuukei no sukima ni さあどうだい、この暑(あつ)さも saadoudai , kono atsusa mo 価値观(かちかん)もすれ达(たち)いそうたんだ kachikan mosure tachi isoutanda 「悪(わる)くないかな」 ( waruku naikana ) 目(め)を开(ひら)き、手(て)を取(しゅ)リ 合(あ)ったら me wo hiraki , te wo shu ri atta ra 案外(あんがい)チープな言叶(ことば)も angai chi^pu na kotoba mo 「合(あ)い言叶(ことば)だ」って言(い)い合(あ)える。 ( ai kotoba da ) tte ii ae ru . 少(すこ)しだけ前(まえ)を向(む)ける sukoshi dake mae wo muke ru 少年(しょうねん)少女(しょうじょ)前(まえ)を向(む)く shounenshoujo mae wo muku 揺(ゆ)れる炎天(えんてん)さえ希望论(きぼうろん)だって yure ru enten sae kibou ron datte 思(おも)い出(だ)し、口(くち)に出(だ)す omoidashi , kuchi ni dasu 不可思议(ふかしぎ)な出会(であ)いと别(わか)れを fukashigi na deai to wakare wo 「ねえねえ、飞(と)な世界(せいかい)のこと 散(さん)々だって笑(わら )い飞(と)ばせたんだ」 ( neenee , tona sekai nokoto sanzan datte warai toba setanda ) 合図(あいず)が 终(お)わる aizu ga owa ru 少年(しょうねん)少女(しょうじょ)前(まえ)を向(む)け shounenshoujo mae wo muke 眩(くら)む炎天(えんてん)すら希望论(きぼうろん)だって kuramu enten sura kibouron datte 「ツカミトレ」「ツカミトレ」と ( tsukamitore )( tsukamitore ) to 太阳(たいよう)が赤(あか)燃(も)え上がる taiyou ga aka moeaga ru さあさあ、コールだ。最後(さいご)にしよう saasaa , ko^ru da . saigo nishiyou 最善策(さいぜんさく)はそのを见开(けんかい)し saizensaku hasonowo ken kai shi オーバーな空想(くうそう)战线(せんせん) o^ba^ na kuusou sensen 感情性(かんじょう)のメビウスの先(さき)へ kanjou sei no mebiusu no saki he
aspirin Aspirin /阿斯匹灵 sm15279600 作词:ゐつ 作曲:无力P 编曲:无力P 呗:巡音ルカ 翻译:Kuya 远くの影、青の背中 /远处的阴影,蓝色的背影 夕立が降る予感 /雷雨即将降临的预感 忘れた嘘、探す気配 /忘了的谎,寻找的气息 喉に指を络めた /伸手掩上了咽喉 咲いてる朝、枯れゆく夜 /盛开的早晨,枯萎的夜晚 いつかの梦が疼く /某日的梦隐隐作痛 渇いた雨、くすんだ花 /乾涸的雨,失色的花 届かないのなら /要是传达不到的话 明日は来なくていい /明天不来也罢 手にしたのは 一锭のアスピリン /拿在手里的是 一锭的阿斯匹灵 优しすぎる空を /背负太过温柔的天空的 背负っていた谁かが 欠けた /那个人 缺了一角 音も立てず花火がまた /无声的烟火 眼裏で打ち上がる /又在眼皮底下上升 回転する天を仰ぎ /我放开重力 重力を手放した /向旋转的天空仰身 闻こえるのは 失望した /听见的是 失望了的 神様の溜め息か /神的叹声吗 见放されたこの世界は /被遗弃了的这个世界 幻覚になる /将成幻觉 あやふやな感覚 壊したくて /模糊的感觉 我好想毁掉 饮み込んだアスピリン /服下的阿斯匹灵 渗む现実から突き落とされ /被从渗开的现实上推下 はぐれた 仆は /与世人失散的我 Fireworks spark out in my mind. / 烟火在我心里绽放 The sky revolves again and again. / 天空一遍又一遍地旋转 I regret yesterday,I reject today. / 我对昨天感到后悔,拒绝今天的来访 Just one Aspirin can break this reality. / 一锭的阿斯匹灵就能粉碎这份现实 Whispering voice like a north wind said to me, / 宛如北风的细语轻声对我说 “From now on,you'll be alone. /「从现在起,你将孤单一人。 God NEVER bless you”. / 神『永不』眷顾你」 真っ黒な真実はどこに在るの /黑暗的真相究竟在哪 无机质なアスピリン /无机物阿斯匹灵 中途半端な优しさ半分では /就凭半调子的温柔想法 充たされなくて /我没被满足到 もう何も闻こえない、それでいいさ /已经什麼也听不到,这样好啊 噛み砕くアスピリン /咬碎阿斯匹灵 中途半端な优しさ半分なら /半调子的温柔想法的话 仆が壊した /就是我所毁掉
aspirin Aspirin 作词:ゐつ 作曲:无力P 编曲:无力P 呗:巡音ルカ 远くの影、青の背中 tooku no kage , ao no senaka 夕立が降る予感 yuudachi ga furu yokan 忘れた嘘、探す気配 wasureta uso , sagasu kehai 喉に指を络めた nodo ni yubi wo karameta 咲いてる朝、枯れゆく夜 saiteru asa , kareyuku yoru いつかの梦が疼く itsuka no yume ga uzuku 渇いた雨、くすんだ花 kawaita ame , kusunda hana 届かないのなら todoka nai no nara 明日は来なくていい asu wa konakute ii 手にしたのは 一锭のアスピリン te ni shita nowa ichijou no asupirin 优しすぎる空を背负っていた谁かが 欠けた yasashi sugiru sora wo seotteita dareka ga kaketa 音も立てず花火がまた 眼裏で打ち上がる oto mo tatezu hanabi ga mata meurade uchi agaru 回転する天を仰ぎ 重力を手放した kaiten suru ten wo aogi juuryoku wo tebanashita 闻こえるのは 失望した神様の溜め息か kikoeru nowa shitsubou shita kamisama no tameikika 见放されたこの世界は 幻覚になる mihana sareta kono sekai wa genkaku ni naru あやふやな感覚 壊したくて ayafuya na kankaku kowashi takute 饮み込んだアスピリン nomi konda asupirin 渗む现実から突き落とされ nijimu genjitsu kara tsuki otosare はぐれた 仆は hagureta boku wa Fireworks spark out in my mind. The sky revolves again and again. I regret yesterday,I reject today. Just one Aspirin can break this reality. Whispering voice like a north wind said to me, “From now on,you'll be alone.God NEVER bless you”. 真っ黒な真実はどこに在るの makkuro na shinjitsu wa dokoni aru no 无机质なアスピリン mukishitsu na asupirin 中途半端な优しさ半分では 充たされなくて chuuto hanpa na yasashisa hanbun dewa mitasare nakute もう何も闻こえない、それでいいさ mou nanimo kikoenai , sorede iisa 噛み砕くアスピリン kami kuda ku asupirin 中途半端な优しさ半分なら 仆が壊した chuuto hanpa na yasashisa hanbun nara boku ga kowashita
IF(无力p) If sm13833432 作词:ゐつ 作曲:无力P 编曲:无力P 呗:巡音ルカ 翻译:Birpig/バーピッグ (a050107231) 歩いて、触って、眠って、目覚めて/走著、轻触著、沉睡著、睁开眼睛 ありふれた明日は来ない/却等不到平凡无奇的明天来到 この身(み)が终わると気付いた时から/察觉到这身躯即将消逝的时候 叫(さけ)び始めた 命/开始呼喊著 生命 もしも この両足が自由なら/若是两脚能自由了 部屋の外(そと)へ踏み出していこう/那就踏出这个房间吧 もしも この両腕が自由なら/若是这双手自由了 谁かに触れてみたい/好想去碰触抚摸谁 神がいるのならば なんて无力な/若真有神的存在 那他是多麼的无力啊 すがりつく 鼓动(こどお)の糸(いと)/紧系住心脏脉动的那条线 苦しい 苦しい/好难受 好痛苦 それでも生きたい/但我还是渴望活著 安(やす)らかに眠れなくていい/无法安稳入眠也无所谓 この身(み)が终わると気付いたその日に/察觉到这生命即将终了的那天 私は生まれ落ちた/我诞生在这个世界 苦しい 苦しい/好难受 好痛苦 それでも生きたい/但我还是渴望活下来 安(やす)らかに眠れなくていい/无法安稳入眠也无所谓 无数(むすう)の儚(はかな)い「もしも」を切り裂(さ)く/将那些无数虚幻的「如果」给切断的 心电図(しんでんず)の音が/是心电图的声响 生まれて、目覚めて、眠って、それから/出生、睁开眼睛、入睡、然后 その先には何があるの/前方会有什麼等待著呢 无数の儚(はかな)い「もしも」を梦见た/梦见了无数空虚的「如果」 长い夜が明けていく/漫长的夜晚逐渐天明 息を杀して待った/屏气凝息 真っ赤な朝(あした)を待った/等待著赤红的朝阳(明日) 真っ赤な朝(あした)を待/等.. 赤红的朝阳(明日)
小夜子 《小夜子》 原词:みきとP 作曲:みきとP 编曲:みきとP 原唱:初音ミク 填词:浓缩排骨 眼泪所滴落的缝隙被称为心脏 名为忧伤的种子在渐渐地发芽 被苦涩的眼泪一点点滋养得花 梦境之中 不安绽放 无数神明高高在上的自说自话 凡人也不曾听到过他们的想法 就连黑板上的粉笔印也被风化 所谓的梦 被结束了 心脏在融化 忧伤在发芽 说了 一旦开口 就无法被挽回的话语呢 很伤人吧 满溢的心 被染红了 紧紧闭上 锁在内心深处 即使缝隙 已经透入了晨光 但是你 不可能会在意我 手表的秒针停留在了日暮落下 每个齿轮都紧紧咬合传动声响 用忙碌的感觉去麻痹自己心脏 是有多么 想去遗忘 曾经幻想过关于未来能走多长 所有微笑也只能停留在照片上 其实只不过是一堆可怜的奢望 所以什么 都没有呢 心脏在融化 忧伤在发芽 说了 一旦开口 就无法被挽回的话语呢 很伤人吧 满溢的心 被染红了 紧紧闭上 锁在内心深处 即使缝隙 已经透入了晨光 但是你 不可能会在意我 在沙漏里面不停流失消逝的 有关于时间却无法重来的爱 也只能够狠下来心来的 全部都遗忘呢 心脏在融化 忧伤在发芽 说了 一旦开口 就无法被挽回的话语呢 很伤人吧 满溢的心 被染红了 紧紧闭上 锁在内心深处 即使缝隙 已经透入了晨光 但是你 不可能会在意我 说出来的话 说出来的话 不过 是种自我 内心厌恶想法 也不会 得到什么治愈 也不可能痊愈 更不可能在意 更不可能在意
エンヴィキャットウォーク 嫉妒猫的行走 歌曲名: エンヴィキャットウォーク 歌手:トーマ&りぶ 专辑:EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス 4 エンヴィキャットウォーク 作词:トーマ 作曲:トーマ 编曲:トーマ 呗:初音ミク 旧ネオン街 三番通り 旧红灯区 三号街 路地裏 猫 欲情 论理 小巷中的猫 渴望着逻辑 パラノイア 振り向かせたい 偏执狂 想回望那装饰 夜ごと饰るNail 每个夜晚的钉 体裁 美貌 理想 夺い合い 外观美丽 互相争夺 理想之 恋のBandit Song 爱的强盗之歌 强引Fallin' 强行Fall'in さあ尻尾で诱惑の美 来吧 用尾巴装饰的美 类似运命 本能 相违 相同的命运 相异的本能 鳞粉で媚売りの好意 用鳞粉谄媚推销的好意 「そばにいて?」くだらない誓い 「待在我身边哦?」愚笨的誓言 君に捧ぐ启示 向你致敬 変装気味Gimme グロスに混ぜる媚薬 伪装 轻度变装 给我那总集而混成的媚药 伪装 秘密の嘘を知ってLuLa-LILA 知晓那秘密的谎言 LuLa-LiLa Pay me 不安なTwinkle Venus Pay me 不安的耀眼金星跳着 踊れ妖艶なFlow 妖艳的流动 周末の夜を买い込んで运命の糸でキミを试すの 买下周末的夜晚 用命运之线测试你 Again… Again Again Again 爱ゆえに キャットダンスBaby 因为爱 跳舞的猫Baby 爱に従顺で聡明に 服从于爱 聪明的 诱えミザリィ 恋の有罪迷宫 邀请Mizaryi 爱的有罪迷宫 相対ヒステリカ 情の成す无条件に 相对 Hisuterika 无条件的给予情报 盲目のアイロニー 盲目的讽刺 覆うクラクション 洗脳包囲 被盖上的喇叭盖 洗脑般围攻的 香水の雨にFanfare 夸耀的香水之雨 真夜中の不纯な期待 午夜中不单纯的期待 刺激 流れ出す 刺激 流泻而出 咲かないロリポップ Naight Light 不会盛开的棒棒糖 小夜灯将 爱の证明を 爱的证明 「麻酔を打ったシナリオなんて、もう。」 「注射麻醉之类的方案、算了吧。」 双生 相爱 独占欲 潜在的 顺応 双胞胎 相爱 独占欲 潜在的顺应 Smoke&Love&Love 烟&爱&爱 盲信癖 逸楽 感染症 习於盲从 无忧无虑的快乐 感染症 どうか、幸せで。 请一定要、幸福。 How many?ブラックアウトEnvy How many?停电 对於忌妒的 帰り去った月の嘘に 离开的月的谎言的 焦がれ慕う等身大の想い 朝思暮想的等身大感情 Without U 纯情のステージでトドメ刺す生存美 在纯情的舞台上 持续螫着的生存美 もう终わりにしよ? 差不多该结束了吧? もし世界が消えて 私も消えて 如果世界消失了 我也消失了 そしたらアナタの所有権も消え去って 这样的话你的所有权也会被消去 それじゃ底まで爱してから弃てるわ。 如果这样说的话到最后连爱也丢掉 アダムとイヴに始まり此 処で终わる 与亚当和夏娃 开始到此为止 さあ、禁断の果実 今。 那么 现在的禁果 キャットダンスBaby 跳舞的猫 Baby 爱に従顺で聡明に 服从于爱和聪明 诱えミザリィ 恋の有罪迷宫 邀请Mizaryi 爱的有罪迷宫 恋爱依存したこの部屋で二人 朝を迎えよう。 在这个恋爱、浪漫房间中的两人 迎接着早晨
-error 歌词来自vocaloid中文歌词wiki 翻译:nameless [00:00.00]Lily--Error [00:07.50]作曲&作词&编曲:NIKI [00:18.67]看得见吗? [00:19.53]这双眼睛的 [00:20.48]泪水 [00:21.20]从生命的色彩中渗透出来 [00:25.00]残留剩予了什么? [00:29.70]问出口 [00:31.00]白费力气 [00:32.87]蓝色红色白色 [00:35.00]混杂 [00:35.53]在这世界中心大叫着 [00:39.30]寻求什么前行? [00:43.36]追上去 [00:45.39]感觉疲惫 [00:47.24]多么 [00:49.29]异常? [00:50.56] [00:51.18]发生故障吗? [00:54.24] [00:54.61]故障中唷 [00:58.18]即使如此也想 [01:01.60]…呼吸 [01:03.39]呼吸 [01:05.70]你能看得见吗? [01:08.45]像梦一般最后的 [01:12.19]话语也发不出声音啊 [01:15.77]Error [01:18.25] [01:19.83]往日的风景 [01:21.63]微光 [01:23.48]在天空溢流着 [01:26.35]选取什么以排列? [01:30.29]泪色 [01:32.22]重叠起来 [01:33.84]漂浮的那身躯 [01:36.50]意识之中 [01:37.58]溶解 [01:38.31]渗了出来 [01:40.57]看到什么而比较? [01:44.56]为之悲伤 [01:46.62]将之遗忘 [01:48.32]多么 [01:50.47]异常? [01:51.75] [01:52.26]在扭曲吗? [01:55.76]扭曲着唷 [01:59.42]即使如此也想 [02:02.86]…呼吸 [02:04.61]呼吸 [02:06.28]在作梦吗 [02:09.65]对想念的你最后的 [02:13.27]话语也发不出声音啊 [02:16.88]Error [02:18.82]-music- [02:35.45]给予也好 [02:37.29]失去也好 [02:39.30]忘记也好 [02:40.89]都办不到吗? [02:42.71]把骚动的 [02:43.80]这个 [02:44.53]Error [02:45.30]抹杀 [02:46.25]含笑的我 [02:47.51]又一次 [02:48.40]ERROR [02:49.91]在损坏吗? [02:53.35]损坏后才察觉吗? [02:57.40]即使如此 [02:58.86]泪水 [03:00.33]…好痛 [03:02.11]好痛 [03:04.20]传达给你了吗? [03:07.28]歌声里最后的 [03:11.50]话语即使排列成形 [03:14.52]重复的色彩 [03:16.72]依然渗湿 [03:18.63]发生故障吗? [03:22.26]故障中唷 [03:25.81]即使如此也想 [03:29.30]…呼吸 [03:30.93]呼吸 [03:32.77]你是否看见了? [03:36.17]像梦一般最后的 [03:39.87]话语也发不出声音啊 [03:43.33]Error [03:47.95]-END-
-Error -ERROR 作词:niki 作曲:niki 编曲:niki 呗:Lily 见える?この目の 涙 mieru?konomenonamida 命の色に渗んでいる inochinoironinijindeiru 何を残して 与えた? naniwonokoshiteataeta? 问いかけて 溃れて toikaketetsuburete 青と赤と白 混ざる aotoakatoshiromazaru この世の中で叫んでいる konoyononakadesakendeiru 何を求めて 歩いた? naniwomotometearuita? 追いかけて 疲れて oikaketetsukarete どのくらい 异常? donokuraiijou? 壊れているの? kowareteiruno? 壊れているよ kowareteiruyo それでも息を soredemoikiwo …したい したい ...shitaishitai 君に见えてるの? kiminimieteruno? 梦のように最后の yumenoyounisaigono 言叶も诘まるよ kotobamotsumaruyo ERROR 远い日のこと 淡い光が tooihinokotoawaihikariga 空に溢れている soraniafureteiru 何を选んで并べた? naniwoerandenarabeta? 涙色 重ねて namidairokasanete 浮かぶその 身体 ukabusonokarada 意识の中 溶けて ishikinonakatokete 渗んでしまう nijindeshimau 何を见てきて 比べた? naniwomitekitekurabeta? 悲しくて 忘れて kanashikutewasurete どのくらい 异常? donokuraiijou? 歪んでいるの? yugandeiruno? 歪んでいるよ yugandeiruyo それでも 息を soredemoikiwo …したい したい ...shitaishitai 梦を见ているの yumewomiteiruno 想う君に最后の omoukiminisaigono 言叶も诘まるよ kotobamotsumaruyo ERROR 与えることも ataerukotomo 失うことも ushinaukotomo 忘れることも wasurerukotomo できないの? dekinaino? 暴れだす この abaredasukono エラー 杀して era^koroshite 笑う仆が また waraubokugamata エラー era^ 壊しているの? kowashiteiruno? 壊して知るの? kowashiteshiruno? それでも 涙 soredemonamida …イタイ 痛い ...itaiitai 君に届いたの? kiminitodoitano? 歌う声に最后の utaukoenisaigono 言叶并べても kotobanabetemo 重なる色 渗んで kasanaruironijinde 壊れているの? kowareteiruno? 壊れているよ kowareteiruyo それでも息を soredemoikiwo …したい したい ...shitaishitai 君に见えてたの? kiminimietetano? 梦のように最后の yumenoyounisaigono 言叶も诘まるよ kotobamotsumaruyo Error
自伤无色 自伤无色 作词:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 编曲:ねこぼーろ 呗:初音ミク 君(きみ)のようなひとになりたいな ki mi no yo u na hi to ni na ri ta i na 「仆(ぼく)らしいひと」になりたいな bo ku ra shi i hi to ni na ri ta i na 望(のぞ)むならそうすりゃいいけどさ no zo mu na ra so u su rya i i ke do sa でもそれってほんとにぼくなのかい de mo so re tte ho n to ni bo ku na no ka i 子供(こども)骗(だま)しな梦(ゆめ)ひとつ ko do mo da ma shi na yu me hi to tsu こんな仆(ぼく)なら死(し)ねばいいのに ko n na bo ku na ra shi ne ba i i no ni こんな仆(ぼく)が生(い)きてるだけで ko n na bo ku ga i ki te ru da ke de 何万人(なんまんにん)のひとが悲(かな)しんで na n ma n ni n no hi to ga ka na shi n de 谁(だれ)も仆(ぼく)を望(のぞ)まない da re mo bo ku wo no zo ma na i そんな世界(せかい)だったらいいのにな so n na se ka i da tta ra i i no ni na こんな仆(ぼく)が消(き)えちゃうだけで ko n na bo ku ga ki e cha u da ke de 何亿人(なんおくにん)のひとが喜(よろこ)んで na n o ku ni n no hi to ga yo ro ko n de 谁(だれ)も何(なに)も憎(にく)まないなら da re mo na ni mo ni ku ma na i na ra そんなうれしいことはないな so n na u re shi i ko to ha na i na 明日(あした)も仆(ぼく)は梦(ゆめ)うつつ a shi ta mo bo ku ha yu me u tsu tsu このまま仆(ぼく)は消(き)えていいのに ko no ma ma bo ku ha ki e te i i no ni こんな仆(ぼく)が生(い)きたところで ko n na bo ku ga i ki ta to ko ro de 何亿人(なんおくにん)のひとは知(し)らないし na n o ku ni n no hi to ha shi ra na i shi 谁(だれ)も仆(ぼく)を望(のぞ)まない da re mo bo ku wo no zo ma na i そんな世界(せかい)だったらいいのかな so n na se ka i da tta ra i i no ka na こんな仆(ぼく)が消(き)えたところで ko n na bo ku ga ki e ta to ko ro de 何亿人(なんおくにん)のひとは変(か)わらない na n o ku ni n no hi to ha ka wa ra na i 谁(だれ)も仆(ぼく)を憎(にく)まないなら da re mo bo ku wo ni ku ma na i na ra 损(そん)した事(こと)に変(か)わりないな so n shi ta ko to ni ka wa ri na i na 最期(さいご)なんかみんな同(おな)じように倒(たお)れてゆきます sa i go na n ka mi n na o na ji yo u ni ta o re te yu ki ma su メイドイン 他人(たにん) の 「自分自身(じぶんじしん)」崩(くず)れてゆきます me i do i n ta ni n no ji bu n ji shi n ku zu re te yu ki ma su 最期(さいご)なんかみんな同(おな)じように离(はな)れてくのに sa i go na n ka mi n na o na ji yo u ni ha na re te ku no ni こんな仆(ぼく)が生(い)きてるだけで ko n na bo ku ga i ki te ru da ke de なんで君(きみ)はそんなに笑(わら)うの na n de ki mi ha so n na ni wa ra u no 君(きみ)がそんな笑颜(えがお)じゃ ki mi ga so n na e ga o jya 悲(かな)しくても消(き)えたくても ka na shi ku te mo ki e ta ku te mo さよならする理由(りゆう)なんてもう sa yo na ra su ru ri yu u na n te mo u 无(な)ければいいのに na ke re ba i i no ni こんな仆(ぼく)が消(き)えたところで ko n na bo ku ga ki e ta to ko ro de 何亿人(なんおくにん)のひとは変(か)わらない na n o ku ni n no hi to ha ka wa ra na i だけど仆(ぼく)を止(と)める何(なに)かが da ke do bo ku wo to me ru na ni ka ga そんな颜(かお)しちゃ笑(わら)えないや so n na ka o shi cha wa ra e na i ya
1
下一页