緋雨楓 绯雨枫
浪客剑心全Media研究派。BONNIE PINK饭。留美中。Cross Over同人小说(含自录主题歌与自作插绘)作者。
关注数: 55 粉丝数: 210 发帖数: 31,841 关注贴吧数: 257
【复出第三弹】智龙迷城×浪客剑心联动第四弹情报 之前联动第三弹时的情报请看这里:blog点sina点com点cn杠s杠blog_6f74d84c0102xtm4点html 这次的新角色是志志雄Version Two:从图片上来看,Version Two的志志雄进化前后的技能应该分别为红莲腕和火产灵神。 来一张进化后的单人立绘:当然前三弹的其他角色也会继续登场:嗯,个人希望这次能抽到师匠、巴和缘呢-0- 另外,虽然大概只是巧合,不过这次活动的开始日期是大久保的忌日呢…… 要说起伤心的事情的话,剑心自己的手游,下个月也要停服了,因为只有一张图就不另外开楼,只借这里发了:运营很温柔地等到6月21日才停服,让大家在剑心生日那天还能玩-0- 不过,到时北海道篇已经恢复连载了,也就不会觉得太寂寞了。 总之,希望大家今后也继续支持剑心! 我个人临时复出的前两弹分别是官方小说·神谷道场物语大意汇总(tieba.baidu.com/p/5687709795),以及描写剑心连载当时和月组的漫画《月曜日的Rival》大意汇总(tieba.baidu.com/p/5688656099),欢迎大家也去那两处捧场! 最近其实也一直有在博客更新,楼头的那个联动第三弹的链接中的内容看完之后,建议大家也点击一下“博文目录”查看我的其他博文,欢迎各位的感想! 那么,这边等到活动开始时如果有什么有意思的情报,再来跟大家分享!
【庆祝连载再开临时复出第一弹】小说·神谷道场物语大意汇总 大家应该都知道我从去年10月开始宣布再也不在吧里开主楼以防被吞楼的事情(tieba.baidu.com/p/5391105287)了,不过因为和月老师的事情告一段落,觉得再把这些信息发在讨论那件事情的楼(tieba.baidu.com/p/5513003237)后面已经不合适了,因此苦恼一番之后决定以庆祝连载再开为由临时复出一下。 上面的这两个链接,建议对于和月老师的事情只看过国内错误翻译的新闻、或者自书类送检以后没有再看到之后跟进的吧友,可以爬爬看里面我写的内容,里面还有我的博客链接,有更详细的内容。 回到正题,本楼为Jump Square上连载的小说《浪客剑心—神谷道场物语—》的大意汇总楼,非完整全文翻译,仅供看不懂日语的吧友们参考。 也许以后有精力会考虑翻译全文,但说实话我觉得黑碕老师这次写得并不好,所以目前没啥干劲,即使要翻译应该也会先优先翻译《秘传》还有另外三本官方小说吧(这部之前剑心已经出过5本官方小说,我以前已经在本吧翻译完最早的两本)。 本楼将从2018年3月号揭载的第四话开始,前三话的大意请看以下传送门: 第一话:tieba.baidu.com/p/5298513899?pn=3 87楼兔崽写的,然后我稍微在楼中楼里有点补充。 第二话:tieba.baidu.com/p/5353863665 14楼楼中楼回复兔崽时写的。 第三话:tieba.baidu.com/p/5408678637?pn=2 39楼,当初还在度疯狂吞我帖子的时期,由霜萩代发,后来我在楼中楼里有补充。 2楼开始第四话内容。
【访谈】美国这边的英语版JUMP的出版社做的佐佐木尚编辑访谈 只有2分50秒左右,后半更是直接读了和月老师的Message,原载于油管且有英文字幕,不过挖下来以后就没有字幕了。 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fv.youku.com%2Fv_show%2Fid_XMjYzMzA1MDQ0OA%3D%3D.html&urlrefer=327163def33f1270cc840231b57fd960 大概意思:一开始把剑心跟和月夸一遍,说和月周刊的时候不睡觉不吃饭地画剑心,有几次他看到和月坐着的时候睡着了。然后说因为自己是剑心周刊时候的编辑,所以作品刊登到杂志上时,他早就已经看过很多遍了,但是现在他是主要这美国旧金山(注意他的帽子是金州勇士队的哦)这边协助英语版JUMP的出版(说到这个,这个视频里面在宣传的也是之前我在手游情报贴里提过的三册拼一册版漫画,有兴趣的吧友可以看这边25楼:https://tieba.baidu.com/p/4979651848),所以新篇他也要等到杂志上刊登以后才会看到,对于他来说是一种全新的体验。最后读了和月的Message,总之首先说自从发表要出北海道篇以后收到多方支持很是感谢,然后他跟黑碕有很多资料要查,先确定了前5话的剧情,然后2月份时已经开始画第1话的稿子了,还有就是虽然之前大家,包括在贴吧这里有各种猜测,但是,这个Message里面明确说了,北海道篇的坐着依然是剑心。 以上,欢迎提问!
【终于拿到代理权。。。】电影三部曲美国上映 Rurouni Kenshin Movie Trilogy Coming To U.S. Theaters Jamie Lovett -06/21/2016Funimation Films has announced plans to bring the Rurouni Kenshin trilogy of live action movies to theaters in the United States. The trilogy includes Rurouni Kenshin: Origins, Rurouni Kenshin: Kyoto Inferno and Rurouni Kenshin: The Legend Ends. Funimation has secured the exclusive North American rights to theatrical, home entertainment, video on demand and broadcast distribution of all three titles as part of an agreement with distributor GAGA Corporation. Funimation will release all three films in Japanese with subtitles in U.S. theaters beginning with Rurouni Kenshin: Origins on August 8 - 10, followed by Rurouni Kenshin: Kyoto Inferno on September 12 - 14 and concluding with Rurouni Kenshin: The Legend Ends on Oct 3 - 5. The films are based on the Rurouni Kenshin manga series, which has sold more than 70 million copies and appeared on the New York Times Bestseller list. Created by manga artist Nobuhiro Watsuki, the chanbara saga is set in feudal Japan during the Meiji period and follows a former assassin, Kenshin Himura, who is searching for his place in a post-war society while clinging to his vow to protect the innocent. (原文这里是美版预告片,我正在转,不过我房东家的这网速。。。。。。先截张图好了-0-)“We’re excited to be working with GAGA to bring this international box office hit trilogy to North America,” said Gen Fukunaga, CEO and founder of Funimation, in a press release. “This collection of movies stands out as an incredibly authentic film adaptation that faithfully honors the original manga series. We’re eager to share Rurouni Kenshin with U.S. audiences in August.” “Fans have been clamoring to see the Rurouni Kenshin film trilogy and we are pleased to finally be bringing it to theaters,” said Mike DuBoise, EVP and COO of Funimation. “The action choreography and production design throughout all three films is incredible and has to be experienced on the big screen. Fans will not want to miss seeing them.” 我来吐槽。。。首先,上映日是周一到周三的平日!平日!!平日!!!(回音) 不是周末!!!! 所以这是专门针对NEET的上映时间吗!?(都去工作啊!!!>m<) 然后,虽然预告片还没转来,但是预告片里出现的旁白字幕都跟主旨没关系啊。。。。。。什么“浴血之剑必要重生”。。。令人想起了香港版的海报。。。。。。=_= 不过预告片里出现的那个水墨风处理后的Logo(?)还是挺有感觉的啦-0- 可喜的是这个代理是专本在美国代理日本动画和电影的,从预告片的台词字幕来看,应该会是比较照顾原作翻的翻译(当年我去电影节上看的那个字幕实在太意译了)。 希望不要被删减才好。总之,在影院看和在小屏幕上看感觉真的不一样,还是非常推荐在美国的小伙伴们,如果你附近有被选上的电影院的话,能去的还是应该尽量去感受一下在剧场观看剑心的感觉!!!
贴吧游戏是闹怎样啊?这不是群狼传里的土方吗! 今天看到帖子里面的广告中有这个:左边这个角色是05年世嘉出的PS2游戏《新选组群狼传》中的土方岁三(发型直接流用剑心里的土方岁三)。 顺带一提当年游戏的封面长这样:左边那位就是土方副长,最后面的是近藤局长,他的发型也是直接流用剑心里的。 最前面的是冲田。(嗯,剑心失散多年的双胞胎哥哥<-划掉。其实当时05年的时候大家虽然都这么觉得,但是在EMBALMING出了以后,大家就发现这个冲田右耳边往后拨的头发和EMBA里面雷斯左耳边往前拨的头发是对应的,这个冲田明明应该是雷斯的双胞胎哥哥<-喂) 顺带一提,给这个标题挥毫雨宫庆太,就是在这一作跟和月第一次合作(之后两人成为了好基友<-划掉),因为和月觉得雨宫的毛笔字配自己的画风特别合适,所以完全版开始雨宫就担当浪客剑心的人名挥毫,而之雨宫原作的特摄剧《牙狼》的第四季《魔戒之花》中某集出现了一个曾经光辉的漫画家后来的作品不畅销,然后被魔物取了身体,因为当时为了制作这一集剧组去了和月的工作室取材(没有看过我当年发的帖子的可以看这里:http://tieba.baidu.com/p/3115810869),可以认为剧中那个漫画家就是以和月为原型的。 回到贴吧游戏,因为担心被毁三观所以没敢点进那个广告,右边那个女性角色我并不认识,是不是也是直接搬了什么别的作品里的人啊?谁点进去过能不能给我透露一下那是个啥游戏wwww
贴吧游戏是闹怎样啊?这不是和月画的群狼传里的土方吗! 今天看到帖子里面的广告中有这个:左边这个角色是05年世嘉出的PS2游戏《新选组群狼传》中的土方岁三(发型直接流用剑心里的土方岁三)。 顺带一提当年游戏的封面长这样:左边那位就是土方副长,最后面的是近藤局长,他的发型也是直接流用剑心里的。 最前面的是冲田。(嗯,剑心失散多年的双胞胎哥哥<-划掉。其实当时05年的时候大家虽然都这么觉得,但是在EMBALMING出了以后,大家就发现这个冲田右耳边往后拨的头发和EMBA里面雷斯左耳边往前拨的头发是对应的,这个冲田明明应该是雷斯的双胞胎哥哥<-喂) 顺带一提,给这个标题挥毫雨宫庆太,就是在这一作跟和月第一次合作(之后两人成为了好基友<-划掉),因为和月觉得雨宫的毛笔字配自己的画风特别合适,所以完全版开始雨宫就担当浪客剑心的人名挥毫,而之雨宫原作的特摄剧《牙狼》的第四季《魔戒之花》中某集出现了一个曾经光辉的漫画家后来的作品不畅销,然后被魔物取了身体,因为当时为了制作这一集剧组去了和月的工作室取材(没有看过我当年发的帖子的可以看这里:http://tieba.baidu.com/p/3182359932),可以认为剧中那个漫画家就是以和月为原型的。 回到贴吧游戏,因为担心被毁三观所以没敢点进那个广告,右边那个女性角色我并不认识,是不是也是直接搬了什么别的作品里的人啊?谁点进去过能不能给我透露一下那是个啥游戏wwww
发现一个侵权的App,想给版权方写邮件,求助 因为我在美国好几年了,很多表达方式只知道英文的,连中文应该怎么表达都不清楚了,请谅解。。。 大致内容想这样写: To Whom it may Concern, (这个称谓我连中文都不知道要怎么表达,总之就是只要是管这事儿的,不管什么人看到这封邮件这个称谓都合适,不知道日语里有没有这种表达)我在Apple App Store发现这个App(我会附上Store页面的地址),使用了贵社所有版权的XXX(作品名,到时我自己替换)中的画像、音声素材,没有给予贵社Credit(这个我也不知道中文叫什么,英语里面你的作品里面如果用了其他人的劳动成果,注明哪些地方用了谁的哪部作品里的什么地方的内容就叫给Credit),且下载有料。 这个App有通常版(供iPhone和iPod Touch使用)以及HD版(供iPad使用)两个版本,在日本Store的下载价格是120円。仅据我所知,该App的这两个版本在中国Store和美国Store均有上架且均有料,另外不排除其在其他国家的Store也上架的可能。 我认为此事应当引起贵社的重视,向Apple就此版权问题进行投诉。Sincerely, (这个我也不知道中文里合适的表达是什么,总之要表现出我很诚心诚意)OOO(我的名字) 以上~麻烦各位帮忙,不一定要完全直译,只要包含的意思都表达出来,重要的是要符合日文的书信习惯,能让版权方看出我很有诚意,又要能表现出问题的严重性,能引起他们的重视。 谢了先!
1 下一页