DaveGeffon DaveGeffon
关注数: 3 粉丝数: 228 发帖数: 1,228 关注贴吧数: 38
【访谈】教主美国接收专访内容 Earlier this month, JaME reporter Megan Pfeifle caught up with T.M.Revolution during Otakon in Washington, DC. T.M.Revolution was excited about the convention, having had both his performance the night before and a live Q&A session earlier that day. Dressed in a flamboyant suit made of camouflage and white writing, T.M.Revolution sat down with a big smile, ready to begin the interview. It's great to have you at Otakon for the third time! How do you feel about being one of Otakon's most frequent return guests? T.M.Revolution: Thank you! Every single time I come here, I am surprised how much bigger and more intense the convention itself is. I am so honored because Otakon is still one of the biggest conventions in America and it is amazing to be a part of that as a guest. I would like to ask a question in return, too. What do you think American people think of when they hear of Otakon? Hmmm ... I think that if they are part of the fandom, they think of Otakon and they think of the biggest event on the east coast. T.M.Revolution: More generally, for people who are not into Japanese culture, or aren’t into anime — what do you think their opinion is of Otakon? I think they’re very surprised the first time they hear there even is such a thing. I remember getting in my taxi yesterday and my driver asked, “What is this?” and I explained it to him and he was very surprised, and exclaimed how popular it was. (T.M.Revolution laughs) I explained to [my driver] that this event happens every year. But sometimes, when you aren’t in costume you’re stopped on the street* because it is colorful, and it is bright and big and people are always in awe — it’s never “this is really weird,” it is always “this is so cool!” *Editor's note: The general public sometimes will go up to Otakon badge wearers who aren't in costume to ask what the event is about. T.M.Revolution: Really! Many times, guests like me can only come over for specialized events like this. So sometimes, when you’re in an area where you’re really well known, it is almost like you think “everyone here is really supportive of me!” but you know that it could be that the general public thinks differently, and that I’m in this bubble of supportiveness. I have always been curious about how it is viewed generally. Thank you for answering my question! No problem! What are your thoughts on your performance at Anisong World Matsuri yesterday? T.M.Revolution: (in English) Yeah, it was so great … so amazing! It is especially great because Otakon was my first overseas performance, so for me, this convention has a very special meaning to me. The cover artwork for 2020 -T.M.Revolution ALL TIME BEST-, which was released on May 11th last year, shows a newspaper page that seems to have flown right into your face. What's the meaning behind this image? T.M.Revolution: (laughs) Yeah, yeah! I am known, without people even knowing what my face looks like — my outfit, my demeanor — people know it is T.M.Revolution. So it is kind of like a pop icon — you don’t have to necessarily show my face but you know it is me! So ... going back in time! Your 1996 song HEART OF SWORD ~Yoake mae~, which is included in the collection, is your most well-known song among overseas fans. What do you remember most about the creation of this song? T.M.Revolution: First and foremost, I am a huge lover of anime. So when I got the offer to possibly collaborate on an anime, I was so honored. It makes me so happy to hear how well received it is for people overseas and that people really love the song. Committed RED, the opening theme song for 2016 video game "Sengoku BASARA Sanada Yukimura-den", is also included in the collection. How did you decide on the theme and musical direction for this song? T.M.Revolution: Hmmm … (thinks) well ... (thinks again) This is apparently a tough one! T.M.Revolution: Yeah … (laughs) So, this song in particular has a lot of influence from the Sengoku era. So in Japan, they have many different eras, and the Sengoku era is the samurai-ish era, very old Japan. I wanted to infuse the Sengoku era with the rock genre, to see a new style, and that is how this song came about! So, since we’re discussing infusing different things ... As part of your 20th anniversary celebrations last year, your HOT LIMIT costume was reproduced for sale in Japan. Why did you choose to reproduce this particular costume out of the many costumes you have? T.M.Revolution: (laughs heartily) It is kind of similar to the question about the newspaper cover. I am known as a pop icon in Japan, so just looking at that outfit, people know it is T.M.Revolution — it is a branded thing. I wanted as many people as possible to also enjoy that perspective of it. Your latest single RAIMEI, the theme song for glove puppetry TV show "Thunderbolt Fantasy: Touriken Kouki", can also be found on the collection. How did this tie-up come about? T.M.Revolution: The original writer of the story is Gen Urobuchi. He wrote “Madoka Magica”. He has also written some other famous titles, too. But Mr. Urobuchi approached me about the offer. I really love this creator, so I was so happy and so honored to receive the offer. Mr. Urobuchi wanted to expand outside of Japan to places like Taiwan, and do almost like a puppet theater collaboration, and that is when the offer came to do something. It was so different! So, I was inspired by watching that puppet theater performance, and through that inspiration and creation, that is when the tie-up came about. Right now in 2017, there is a new "Thunderbolt Fantasy" in production. Will you be involved? T.M.Revolution: Yes, yes. For that particular production too, I will be singing a Chinese version of it. (in English) It is so difficult! That does sound difficult! T.M.Revolution: (in English) Yeah … it is. Different accent, different intonation. So difficult. Well ... practice hard! (T.M.Revolution and interviewer laugh) Since "T.M.Revolution" means "Takanori Makes Revolution", how do think you've fared in your revolution so far? T.M.Revolution: (in English) No! Not yet … not yet! (laughs) A lot of the revolution is for me to be able to have fans and people who know and love me overseas. That is my revolution. (whispers) I think you have it! T.M.Revolution: (laughs) Thank you! Last month, it was my first time going to Brazil, and I was so surprised and happy to see I had so many fans there. So, how you wish to continue revolutionizing your music and performance from now on? Is there any specific area you'd like to work on? T.M.Revolution: I would love to continue with T.M.Revolution, but I also have other projects in mind. Well, my next question then is perfect! What other projects are you working on? T.M.Revolution: Oh yeah! (T.M.Revolution and interviewer laugh) Up until now, I have been doing a lot that involves T.M.Revolution — me as an entity — but in the future, I would like to find out the possibilities of my voice. What I can do with other people, and how I can collaborate with others. I would love to create something with my voice instead of just as a singer of T.M.Revolution. Since you have been to Otakon three times, do you have a distinct memory about each visit? T.M.Revolution: (gasps in surprise) Oh wow ... (laughs) Another tough one, sorry! T.M.Revolution: Yeah! (laughs) Hmmm … (in English) So tough! (thinks) In 2003, it is unforgettable because it was my very first concert at Otakon. But at that show, I sang a ballad and when I looked out into the audience, I saw an older couple slow dancing, and I was so surprised. (in English) It was so sweet! (laughs) In Japan, no one does that. They would not just get up and start dancing, so it was just memorable. Do you have any other memories from your second trip or this one? T.M.Revolution: Last time I visited was in 2013, and that year, I heard that Otakon might be moving to DC, so I was so excited to be a part of the very first performance in DC. I am so surprised how much bigger it has become since moving, too. Not only has it become bigger in general, but you can see how different it has become — how people enjoy it, how it has become more accepted and more widespread, and you can even see how America has changed in how it receives this kind of culture. To wrap up our interview, please leave a message for our readers. T.M.Revolution: First and foremost, I am so honored I was able to come to Otakon one more time because it holds a lot of meaning to me, being my first convention. I am so touched by how many people have been waiting for my return, too. I hope that I can come back quickly, and hopefully do a tour around the US. In the Q&A panel earlier today, I told the audience “I would like to visit the other cities, as well” so I would like to increase my performances overseas and be able to come back more frequently. Well, based on your performance yesterday, I think people are already excited for your return. T.M.Revolution: (in English) Really? (laughs) Well, thank you! Thank you very much for your time! T.M.Revolution: Thank you! I was glad to see you.
【各玩各的】仮面ライダービルド主題歌『Be The One』  TM NETWORK、globeのメンバーでもあり、数々のヒット作でプロデュースを手掛けた小室哲哉と、かつてはTM NETWORK(TMN)のサポートメンバーも務め、T.M.Revolutionのプロデューサーやaccessとしても活躍する浅倉大介が、ユニット・PANDORAを結成した。  90年代・00年代を代表するプロデューサー同士の2人。今回なぜこのタイミングでユニットが結成されたのか。両者に詳しく、小室へのインタビューも度々行っている音楽コンシェルジュのふくりゅう氏は、はじめに浅倉と小室の繋がりについてこう解説する。 「ちょうど30年前の1987年。小室さん率いるユニットTM NETWORKのコンサートで、シンセサイザーのマニュピレーターを担当していたのが当時19歳だった浅倉さんでした。小室さんは打ち込み(プログラミング)が日本一速いと噂された“デジタルボーイ”の浅倉さんの才能にいち早く注目しており、1990年にTM NETWORKがTMNへリニューアルした際には、ライブ経験のない浅倉さんをライブメンバーとしてシンセベースに抜擢したり、小室さんのお膳立てでデビューアルバム『LANDING TIMEMACHINE』(TMの楽曲をカバー)を1991年にリリースするなど、その関係性は深いです。その後、浅倉さんは自身のユニットaccessを結成、そしてT.M.Revolutionや藤井隆のプロデュースなどで90年代以降を代表する音楽プロデューサーとなりました。まさに師弟関係という言葉がふさわしいですね」  また、今回のユニット結成において、クレジット面から注目したいポイントがあるとふくりゅう氏は続ける。 「これまで数々のヒット曲を生み出してきた小室さんのプロデュース・ワークの凄さとしてわかりやすいのが、作詞作曲編曲をひとりで手がけてきたことです。しかし、今回結成したユニット・PANDORAでは、浅倉さんとの共作で作詞作曲編曲をしている点に注目したいです。才能が掛け合わされることでのシナジー効果はもちろん、TKサウンドを誰よりも知る浅倉大介さんによる、ルーツに根ざした“再構築”という側面が見られそうですね」 先日にはBeverlyをゲストボーカリストに迎えた新曲「Be The One」を発表したPANDORA。この楽曲やボーカル選定について、同氏は小室の手掛ける以前のプロジェクトと比較して話してくれた。 「かつてYOSHIKIさんとユニット・V2を組んでいたこともある小室さんですが、当時はボーカルも担当していました。しかし、今回はユニットとしての特性を活かすために、アリアナ・グランデ東京公演のサポートアクトを務めた話題の歌姫・Beverlyをボーカリストに起用しています。新曲『Be The One』は46年目を迎える仮面ライダー・シリーズの最新作『仮面ライダービルド』の主題歌として幅広い世代に聴かれるであろう楽曲で、今年3月に小室さんがリリースしたソロアルバム『JOBS♯1』内の『HERE WITHOUT YOU』をベースとしたであろうメロディアスで起伏のある展開を、見事なハイトーン・ボイスで表現しています。ドラマティックな旋律はglobeを彷彿させてくれました」  最後に、ふくりゅう氏は小室が発表した「今の音楽シーンはジャンルがどうとか、形態がどうとか関係ない状況にあります。テクノロジーの進化により環境に合わせて、データを創ることが可能になりました」というコメントから、PANDORAがシーンにもたらすであろう影響について述べた。 「音楽シーンは不況と呼ばれがちですが、音楽とは中身も流通も流動的な価値観を持つエンターテインメントで、時代とテクノロジーの進化に応じて適正化が進んできました。レコード〜カセット〜CD〜MD〜配信〜ハイレゾ〜サブスクリプション時代を乗り越え、30年目にしてはじめてユニット結成へと至った音楽家TK(小室哲哉)&DA(浅倉大介)によるふたり。音楽の魔法、シンセサイザーから生み出される何が飛び出るかわからない底知れぬPANDRA=“箱”の可能性に注目したいです」  2人のプロデューサーがこれまでの経験をアップデートしながら、新たな才能とともに楽曲を届けるというPANDORA。今後の作品やボーカリスト、そして彼らによる音楽のあり方への問題提起にも注目したい。 (文=中村拓海)
【旧闻2016.10.11】教主和AAA 編集部:日高光啓さん、末吉秀太さん、初めて行ったライブを教えてください! 日高光啓 「T.M.Revolution」 東京ドームのT.M.Revolutionのライヴだったな。小学校6年生か中学1年生だったと思う。 友達と2人で行ったんだけど、帰りの電車がもみくちゃで。高校生くらいのお姉さんが必死で守ってくれたっていう、素敵な思い出付き(笑)。 もちろん、ライヴもすごく良かったし楽しかったんだけど、まだ子供だから、みんなと一緒に盛り上がって手を挙げるっていうのが恥ずかしくて出来なかったんだよね。でも、本当にすごく楽しかったの。だからね、今も、手を挙げてくれてなくても、きっとその子的にはすごく楽しんでくれてるんだろうなって思うようにしてるんだよね。 ライヴは、人に合せることないから、無理なく、楽しんでほしいなって思いますね。 末吉秀太 「Full Of Harmony」 俺はね、田舎だったから、あんまりライヴに行ったって記憶がないんだよね。やっぱ、都会の人と違って、なかなかライヴというものが生活の中に馴染みがないから、どうしても行きたいと思えるものしか行かないっていう感じだったりするんだよね。 東京に出て来てから初めて行ったライヴはすごく覚えてるよ。代官山のユニットっていうライヴハウス。Full Of Harmonyの「緊急サミット」っていうライヴだった。昔から好きだったんだけど、ライヴに行ったのはそのときが初めてで。どうしても生で歌を聴きたいと思って観に行ったんだよね。結構大人になってからだったけど、ものすごい感動したの覚えてるなぁ。やっぱライヴってすごいなって思ったね。 ======================================================================== 明明日高光启看你的演唱会,你却和末吉秀太合作发单
【老年电子月】小室哲哉浅仓大介组成pandora TM NETWORK、globeのメンバーでもあり、J-POP史でも数々のヒットプロデュースを手掛けた小室哲哉と、 かつてはTMのサポートメンバーも務めaccessとしても活躍する日本でも第一線キーボードプレイヤー浅倉大介による新ユニット。 PANDORA="箱"にはボーカリスト、アート、さらにはテクノロジーとのコラボレーションによる新しいエンタテインメントが詰まっている。 「まずは尊敬する先生(小室哲哉)とのユニットです、ボク自身すごく嬉しいし、 とても楽しみです。先生の考える、これまで、今、これからのデジタルミュージック、 音楽シーンへのアプローチを、1つでも多くこのPANDORAで実現させたいと思います。」(浅倉) 「今の音楽シーンはジャンルがどうとか、形態がどうとか関係ない状況にあります。テクノロジーの進化により環境に合わせて、データを創ることが可能になりました。浅倉君は最高のシンセサイザープログラマーであり、キーボーディスト。僕の文科系のイメージを理科系の彼が音楽という形にする。作業は少しのコンピューターがあればどこでもできる。今回のユニットPANDORAの概念は”箱”です。その扉を開けて、いろいろなもの、音楽が出てくるのを楽しみにしててください。」(小室)
【又是和交响乐团合作】N響ピクニックコンサート2017 NHKでは、代々木公園開園50周年およびNHK音楽祭第15回記念の特別企画として、フル・オーケストラによる野外コンサートを2日間にわたって開催します。なお、このコンサートは東京2020公認プログラムにも認証されており、1000日後に控えた東京オリンピック・パラリンピックに向け、文化の面からよりいっそうの盛り上げを図っていきます。 NHK交響楽団は2日目の「N響ピクニックコンサート2017」に出演。“野外で聴くからこそ気持ちいい” 爽快感のある名曲を披露します。さらにスペシャルゲスト・西川貴教さんがN響と初共演を果たします。 東京2020公認プログラム 代々木公園開園50周年記念・NHK音楽祭第15回記念 「N響ピクニックコンサート2017」 2017年10月29日(日)代々木公園中央広場 特設ステージ ※小雨決行 開場 1:30pm 開演 2:30pm 終演予定 3:45pm ワーグナー/ワルキューレの騎行 エルガー/「威風堂々」第1番 映画音楽メドレー ほか 指揮:尾高忠明 管弦楽:NHK交響楽団 コンサートマスター:ライナー・キュッヒル ゲスト:西川貴教 ※出演者・曲目は変更になることがあります。あらかじめご了承ください。 ステージ前着席エリアでご覧になる場合は入場整理券が必要ですので、事前にお申し込みください。 なお、ステージ前着席エリア以外での観覧は自由(申し込み不要)です。レジャーシート等をお持ちいただき、お楽しみください。ただし、テーブル・椅子の持込みはできません。 公演の詳細、お申し込み方法等は、NHKイベント・インフォメーションをご覧ください。 【締め切り】2017年10月2日(月)11:59pm
【继续巡回】T.M.Revolution Zeppツアー開催決定! 「T.M.R. LIVE REVOLUTION’17 -ROUND HOUSE CUTBACK-」 ■2/25(土) 愛知・Zepp Nagoya 開場/開演:17:00/18:00 お問い合わせ:サンデーフォークプロモーション 052-320-9100 ■2/26(日) 愛知・Zepp Nagoya 開場/開演:16:00/17:00 お問い合わせ:サンデーフォークプロモーション 052-320-9100 ■3/4(土) 大阪・Zepp Osaka Bayside 開場/開演:17:00/18:00 お問い合わせ:キョードーインフォメーション 0570-200-888 ■3/5(日) 大阪・Zepp Osaka Bayside 開場/開演:16:00/17:00 お問い合わせ:キョードーインフォメーション 0570-200-888 ■3/11(土) 東京・Zepp Divercity Tokyo 開場/開演:17:00/18:00 お問い合わせ:キョードー東京 0570-550-799 ■3/12(日) 東京・Zepp Divercity Tokyo 開場/開演:16:00/17:00 お問い合わせ:キョードー東京 0570-550-799 ■3/19(日) 北海道・Zepp Sapporo 開場/開演:16:00/17:00 お問い合わせ:WESS 011-614-9999 チケット料金:1Fスタンディング/2F指定 ともに¥7,800(税込/ドリンク代別) ※西川貴教オフィシャルファンクラブ[turbo]会員チケット先行受付は、1月下旬より行う予定です。 今回の先行受付は、2017年1月1日(日)時点で会員の方、1月4日(水)までに継続をした休眠会員の方、1月4日(水)までに新規入会をした方が対象となります。
1 下一页