麦田雪圈
麦田雪圈
关注数: 135
粉丝数: 49
发帖数: 705
关注贴吧数: 34
分享视频
不懂就问,大家指导一下 求教这是什么情况
。北京朝阳的工友们
美国阿拉斯加州西部海域发生里氏 7.7级地震!
电工证还没到手,不想干了,500元瞎了
电工吧友们,帮帮我呀 首先说明,我不是电工,我是搞家电维修的,维修时我的强项,冰箱、空调、彩电、洗衣机 录像机基本上都能修,能修变频器,懂点儿PLC,现在有个初级电工证,,楼宇对讲,监控 电脑组装维修也还可以。不会绕电机。我农村的,现在42岁,想出去打工,不知道该找个什么工作,请大家个参谋一下,谢啦!
三相交流电动机,错接成两根相线一根零线带负荷能工作么?5.5KW的
高人啊,谁知道这是啥东西呀
请问,380V的电机去掉转子,能变出220V么 如题,当变压器用。
自制的极轴天线
自制的极轴天线
自制的极轴天线
邯郸东部突降鹅毛大雪。。。。。。
我来说说月牙儿为什么躺着。。。。 月牙儿除去没有朝下的,什么姿势都有,躺着的以前也有,但很少出现,农村有句谚语“月牙儿站,粮食贱。月牙儿躺,粮食涨”。出现躺着的月牙儿,意味着今年的收成会不好,粮食会涨价。
住非法家禽屠宰附近 越南女童死于禽流感 (河内法新电)《越南青年报》昨天报道,一名住在非法家禽屠宰厂附近的越南3岁女童,因感染H5N1禽流感死亡。 这名女童来自越南南部的平阳省,家距屠宰厂只有20米远。她是在一个星期前被送入医院治疗的。 根据世界卫生组织统计,自2003年起,H5N1禽流感已在越南造成58人死亡。虽然H5N1禽流感的危险性并不高,但专家担心,如果H5N1病毒和H1N1病毒混合,可能会产生一种具备高致命性和高传染性的危险病毒。
误传了几千年的八句俗语 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「裨将」说成了「皮匠」。 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为「不见棺材不落泪」,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。 4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」,是玉匠在荆山发现的玉。 5、「不到黄河心不死」,本是「不到乌江心不死」。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。 6、「舍不得孩子套不住狼」,本是「舍不得鞋子套不住狼」意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦! 7、「狗屁不通」,这个成语最初是「狗皮不通」。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要藉助舌头来散发体内的燥热。「狗皮不通」就是指狗的身体这个特点,「屁」是污浊的象徵,对於文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧! 8、「王八蛋」这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是「忘八端」。古代「八端」是指「孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻」,此八端指的是做人之根本,忘记了这「八端」也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成「王八蛋」。
1
下一页