镇江吴人
镇江吴人
镇江丹徒人氏,本地区处于和江淮话交界的地方,为本地吴语的未来担忧,普通话太强势了。主要问题在学校教育,一刀切。应鼓励学生课间用方言交流,也是爱家乡的表现嘛。完全可以作为校本课程之一。
关注数: 20
粉丝数: 4
发帖数: 648
关注贴吧数: 1
大家说不说“里妙”这个词?它的意思是… 指某个东西用料不厚实,质量不是太好。
说某个人“凶”,大家是不是说“混账”? 当然如果说女人凶,除了用“混账”,还会说“wen(也许是‘横’的意思吧)”,或者wen bai(“横蛮”)
有把“高兴极了”说成“威煞了”的吗?
还有什么地方吧“叔叔”叫“yi ye”的?
“什么原因”我们说“的高讲究”,大家呢?
“瑞”发成“水”的音,“赵”发成“叫”的音 明明名字是“瑞根”“瑞儿”都叫成“水根”“水儿”的,邻村“赵甲” 叫成”叫ka“
大家是不是用“前生世里”来表示“怎么也(不)……” 如:你怎么死也不会呢?-------你奈会前生世里都弗会奈?
有说“死赖胡缠”的吗?
“恶臭”有说“瘟死烂臭”的吗?
“打耳光”叫做“shua ma dei”或者“guang”或者叫“da e bu ze”
本地语中说”下流”叫做“甩” “下流的人”叫做“甩子”“甩大料”“甩song”
本地语中没有“委屈”一词,都是说“洼苦”
刚听到的一句谚语 刚才和我的老妈一起晒葫芦干,这时一种鸟叫了。我们叫这种鸟为“bi gugu”因为它叫起来的声音就是“bi gugu”。据我的观察,好像是野鸽子。我妈开口说道:“早gu阴,晚(蛮)gu晴,日中头里gu则水淋淋。”哎呀,劳动人民的谚语可真多哦,不知道有多少已经淹没在历史的长河中咯。
喜欢李白的这首诗,只为里面有这样一句话。 《梦游天姥吟留别》中有这样一句话“我欲因之梦吴越”。看到吴越两字,就感觉到团结的力量,四海吴越一家亲啊!
发觉我这里的一些话的说法跟吧里浙江一些地方的说法倒有些相似。 估计是浙西北的。我是丹徒的。
“施肥”怎么说? 我这里叫“wo juang” 肥料叫做“壮”
知道“做煞”是嗲意思吗? 一个老母亲,养了个不争气的儿子,老是惹事生非。弄得老人没一点安稳日子过,我这的人就会说“哎呀,这个老人家把来他儿子‘做煞’了”,大致相当于“害煞”。
表示浓烟“熏”眼睛,我处说“tshiu”,各位呢? 比如说“都是烟,我眼睛tshiu瞎了”。在比如:点盘蚊香tshiu 一 tshiu 蚊子”
骂人的话“绝八代”中的“绝”怎么读? 我处说“sih”不知道拼音打的对不对,反正跟“落雪”中的雪一样的发音。
“浮在水面上”的“浮”我们说“滂”(pang),诸位呢?
“我们”说成“我的”(ngou di)跟粤语差不多,难道受太平天国影
说某人是哪里口音,我格头是说“口气”的。 比如“上海口气”
幸亏广东靠近香港,如果香港像上海一样一直由内地管辖,估计粤语现
烧卖,我处说成“xiao ma”和日语像煞了
大家是不是也这样说? 如果叫对方不要得劲,(暗示过后会找对方算账)我处会说:你覅xing
各位“火熄灭”怎么说的?我这里叫“隐”
“决堤” 叫做“倒岸(ngiu)”
有把碗橱叫做“尬剧”的么?
“睡午觉”我们这里说“打中觉(gao),大家呢?
“汉语拼音和吴语拼音的对转”如能配上音频就好了,有个别我搞不清
哪里能看到《海上花列传》?
表示一列东西中,中间有个东西不正,我这里说”错摩格”,诸位呢?
“悬乎”诸位怎么表达? 我这里用“lei dei”。比如: 病人有生命危险或者事情可能办不成可说“ 类得dai"
做弗起葫芦ga弗起瓢 听我妈说的,意思好像是零碎的时间,坐不起什么事情
形容人特别“精”,头脑特别活络,我处会说这个人“尖破皮”,大家
裹馄饨的时候,三人用两双筷子不够用,就要“牵斜(qia)过来用”
“半干半湿“我们叫”勒只干”,大家怎么说?
形容“捣乱,瞎来来,跟人胡扯,影响人”诸位这么说么? 丹徒 :打缠(jie)子, 瞎牵三干茎
特别爱打扮的人叫什么? 我处叫“嬲(niao)婆
在河里游泳怎么说? 我处说“打凫水”
碗上的缺口叫什么? 我这里叫 [ŋʌ](英语音标)
我这里特别高的人叫“高脚胡”,矮的叫“矮(啊)得卵”,诸位呢?
大家形容年龄大的人打扮得体而又有点时髦是不是说“俏刮”?
我处“鸡冠”叫“浪”,翅膀叫“飞(fi)冠”,诸位吴友呢?
“每当……时候”大家是不是说“ŋæ gəu”? 不好意思,不会吴语音标,只好用英语音标
和学生谈了吴语,感觉很奇妙 今天上课时跟学生不晓得怎么蹦出一句吴语,学生很迷惑。问我是不是在说日语。我笑着说你回去问问你爷爷奶奶吧,也许他们知道。我说我们要学好普通话,但是也不能忘了我们自己的语言哦。普通话中有些词汇用吴语不能表达,但也有很多吴语词汇用普通话也难以表达。(说着我还往门后“一掩”告诉他们这也是一种“躲”,呵呵)“语言她承载着一种文化,如果大家都忘了自己的母语,那这么丰富,独特,优雅的吴文化怎样能传承、发展?同学们,很多词汇已经离我们远去,或许永远会被人们遗忘。这难道不是令人感伤的一件事吗?”(学生们重重地点头)我又把帖子上关于普通话和中原雅音的知识略微说了一下。呵呵,整个过程只用了分把钟时间,绝对没有影响上课,因为学生们听的更认真,上课气氛更活跃了。 我是一名普通的英语教师,我的普通话是一级一等。上课时认认真真,但下课时我用吴语和学生交流,一点也不会影响我的工作的,只会让我觉得更自然,与学生的交流更流畅,自己觉得更幸福。也觉得自己隐隐肩负着一种使命,觉得自己微微有一种很“高大的形象”一般。(呵呵,自恋了)不知道你们有没有这样的感觉,反正我是这样的:平时用普通话跟人交流,觉得自己很“瘮”得慌,说多了,觉得很吃力,很累,头昏昏的。还好,我办公室的有一个跟我一个镇的,另一个丹阳的。因为我这里处于过渡带,所以另一个人,他不会说,但基本能听懂。也许诸位要笑话了,过渡带还叫什么吴语啊?我的祖先从唐朝迁入此地至今已有一千多年,我的村子离祖先迁入落脚的地方不过两、三里路。那时镇江这个地方绝对应该是吴语吧? 再说一句,我爱吴语。但吴语正不断地失去她的纯洁性。我村的一个孩子跟我说“我家里的鸡多凶dou,“开”了我一下”,除了“开”和一个语气词,其他的都是普通话的用词,真是叫人“别有一番滋味上心头”啊。大家都知道保证吴语的纯洁性和说好普通话并不矛盾,但怎样保护吴语?我想在政府没有主导作用的情况下,我们只能尽自己所能……(以前,由于方言不通,对生产生活,经济交流的确有影响,但现在不会说普通话的小孩毕竟已不多见,而方言的保护显得尤为迫切,急切地希望政府能因时而变) 奶奶以前说过很多童谣,可现在一点也不记得了。 现在时时觉得有一种憋闷的感觉,仿佛我们说吴语的都在水面下不断的努力地挣扎,什么时候才能大口的呼吸,体会那种无比顺畅的感觉呢?……
诸位说“nion”这个词么? 1.我叫你“nion”,指我打得你体无完肤,惨不忍睹。 2.马路把来汽车轧“nion”了.指马路被汽车压的不成样子了。
哈哈,知道“德郎布丘”和“牵工掐摩”是什么意思吗?
猪屁股上的肉叫什么? 村里过年杀猪时,村民就在村上杀猪的人家买猪肉,指猪臀部的肉叫:deng si,是不是指臀尖的意思啊? 另外说明,猪屁股上的精肉特别好哦!
这些“昆虫”怎么说? 蝴蝶--vu didi 蜻蜓 ----sing didi 知了----zi yaya 蚱蜢---dai qiaqia 蟋蟀---叫 jiji 蜜蜂----vu wongwong 毛虫----mao lala 螳螂---jia langlang (不会吴语字母,用汉语拼音)不知各位怎样讲这些?
“生病”怎么说? 以前老一辈都说:m men si
怎样才能打出“吴语拼音”啊?
“瞎说”怎么说? 基本上说“ha gang”但语气不好的时候和骂人的时候会说“冒三干”或“冒王子”是什么意思啊?
“小腿肚”叫什么? 我这里叫“旁截(z)肚”(不会打字音,真急揍)
“饭粒”叫什么? 小时候叫“饭米tsiu” 。现在周围的人只会说“一颗‘米’粘在你嘴边”
手因为麻木或疲劳、受冻而不听使唤怎么讲? 我这里讲“没则料目”或“没则神目”
悲愤! 虽然我普通话是一级,但能用吴语的地方,我还是坚持用吴语啊!现在只要小孩进了学校,都是强迫他们说普通话,无论课内外。以前我们小时候,老师根本没逼我们,我们不也会了吗?根本不矛盾嘛!为什么要这样逼小孩啊?
1
下一页