终缘 终缘
关注数: 4 粉丝数: 141 发帖数: 22,606 关注贴吧数: 11
陈年旧曲, 听起来也是掷自己于回忆的泥潭, devil doll的那曲 Don't trust him 不要相信他 When he turns his back 当他转过身 He looks at you 当他看着你 Don't trust him 不要相信他 When his eyes are closed: 当他闭上双眼 He still looks at you 他仍然看着你 I fled, I fled 我逃走了 Devouring the space 吞噬空间 But the shapeless bulk 但是那无形的巨大的 Was chasing me -enraged- 仍旧追逐着我-扩张着- Breathing my footsteps 嗅着我的足迹 Unsated with killing me 急迫的要置我于死地 Slowly 缓缓地 Nailing my incandescent thoughts 将我炙热的思想 Along the border 钉死在 Of insanity 疯狂的边缘 In a place where 在一处 A procession of fleshly numbers 欲望数字的列队 Slides incessantly 不停滑入 Into the ironic waters 宇宙间那 Of the cosmos 讥讽的水中的地方 Seeking to remember 追寻着,为了记住 The sense 那不可能实现的 Of the impossible word: 词语的意思 Escape 逃脱 "Who are you looking for? “你在找谁?” What are you looking at?" “你在看什么?” A light? "a star" 一盏灯?“一颗星” A boat? "an insect" 一条船?“一只虫” A plane? "a flying fish" 一架飞机?“一尾飞鱼” "I'm looking at somebody “我在寻找一个 Who belongs to my world" 属于我的世界的人” "This is your world “这就是你的世界 I am your only world" 我就是你唯一的世界” I can't remember 我记不起来了 When the fog 当雾气 - unravelling 展露出 The real and inexplicable 真实而莫名的 Contradictions 聚集在一起的 That crowd together 矛盾 The human brain lobes - 人类的脑叶- Imprisoned me 囚禁了我 In the spider's web 在那个碰触了 Of the one who touches 疯狂思想的人的 The minds of the mad 蛛网中 Curbing and churning 咀嚼着 The confetti of their thoughts 他们思想的亮片 "Without corpses “没有了尸体 There's no war 就没有战争 And without war 没有了战争 There's no victory 就没有胜利 My dear!" 我的爱人!” I will not be pushed 我不会被逼迫 Filed, stamped 被归档,被践踏 Indexed 被标示 Briefed, debriefed 被总结,被汇报 Or numbered! 或被编号! - Nightmare - -梦魇- Welcome, my freind! 欢迎,我的朋友! Here whole generations 这里的一代代 Of ghosts 幽灵 Have raised 都展开他们的 Their eyes and wings 双目和双翼 Each morning 每个清晨 To unbounded space 向着无疆的空域 With the innocent joy 带着天真的欢愉 Of crysalids 水晶般的 Greeting 问候 Their final metamorphosis 他们最终的变形 And in the evening 到了傍晚 They're dead and dropping 他们死去败落 Like lifeless flowers 像生命枯竭的花朵 Swayed by the plaintive 为悲伤所摇摆 Whistling of the wind 成了风儿的呼啸 You must learn, we are all pawns 你必需明白,我们全都是被人利用的棋子 On this hopeless chessboard; 在这块毫无希望的棋盘上; Your move! 动一动! "Maybe you don't know my face “也许你不认识我 But well you know my name 但你清楚我的名号 - My name is death" -我的名是死亡” Dressed in white, smiling 身着白衣,微笑着 The girl who was death 那曾是死神的姑娘 And loved me so much 那曽深爱我的人 Desiring to bring me back to her 渴望着将我带回她身边 The only way out 通往无目的 To no purpose 的唯一出路 "Why are they trying “为什么他们 To kill me?" 要杀我?” "Because they don't know “因为他们并不知道 You are already 你已经 Dead!" 死了!” Face to face 面对着面 Shut up 沉默着 In the cage of time 在时间的牢笼中 The man and I 那男人和我 Joined by fate 因命运相逢 In the degree absolute 在绝对的经纬之上 The challange 一场无法 Without return match 回头的挑战 Where the price to one is: 那代价对于一个人来说: Living 是生 And pain to the other is: 那痛苦对另一个人来说: Not dying! 不是死! The mask! The mask! 那面具!那面具! I must take off 我必须摘掉 His mask! 他的面具! Now! Now! 现在!现在! But just as victory 但是,正如胜利 Seems finally 终于 To favour me 垂青于我 And the unknown 而那未知的 Persecutor appears 迫害者 - Frame after frame - -一帧接着一帧- In a slow instantaneous 显现在一个瞬间的 Electric shock 缓慢的电击中 Here is my contorted face 这就是我扭曲的面孔 To reveal, sneering 为了展现,嘲笑 The final dramatic 那最终的戏剧化的 Deceit 谎言 When victim and hangman 当受害者和刽子手 Exchange roles 交换角色 The triumphant freedom 那狂欢般的自由 Of a thousand dreams 出现在数千次的梦中 Evaporates 蒸发在 In the reality 现实的 Of a new incubus 崭新的梦魇中 - Once again - -再一次- Made of 由着 Smiles, masks, lifeless confetti 微笑,面具,无生命的亮彩之物 Be seeing you! 看着你! Wandering through the catacombs of life 徘徊在生命的墓穴间 Desperately I plunge into the whirl 绝望地,我跳入那漩涡 Wandering through the catacombs of life 徘徊在生命的墓穴间 Slowly I fall into the whirl of 缓缓地我落入了地狱的 - Hell - 漩涡�
人因爱而孤独 Deine Lippen in das Fleisch gepre?t 你的双唇压入身体之中 Die Meinen wild verzerrt 我的则狂乱扭曲 Der Orgasmus der Verwundbarkeit 在这极度的颠峰体验中 Die Seele schreit nach mehr 灵魂祈求着更多更多 Nur herein in meine kleine Welt 来吧,进入我这小小的世界 Und fri? dich durch bis zum Schafott 你一路吞噬直至脚手架旁 Zerbei?e jede Zelle meiner kalten rohen Haut 将我冰冷体肤的每一个细胞都咀嚼得粉碎 Und du bleibst leer 你依然空虚 Hast zerst?rt 你已然消毁了 Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt 只体验了那稍纵即逝的迷狂 Und du bleibst leer 你依然空虚 Hast gelogen und betrogen 你说谎,你欺骗 Und bei allem dich nur selbst projeziert 并通过这一切凸现出你自己 Zwei Augen im Kopf 你头上的双眼 Und die Ohren links und rechts 你的左右两耳 Und so taub wie ein blinder Fisch 既盲且聋 Du kannst mich nicht verstehen 你不会理解我 Nein - du wirst mich nie verstehen 不——你永远不会理解我 Nur reden kannst du über mich 你只会谈论我 Dir ist es schei?egal ob es wahr ist oder nicht 你根本无法说出它是真是假 Denn am Ende trifft es niemals dich 因为它最终无法触动你 Du bist die letzte Instanz 你是最后的权威 Du bist der Pegel der Bilanz 你是平衡的标尺 Du bist der M?rder jeder Wahrheitssubstanz 你是真理每一本质的谋杀者 Im kurzen Augenblick Des blinden übermuts 在盲目傲慢的一瞬间 Versprühst du deine Weisheit 你的情感,你的智慧 Deine Falschheit - 你的谬误—— Deine Sucht 你的迷茫 Und du bist dir nichts bewu?t 你对此并无意识 Deine Dummheit ist die Lust 你的愚蠢便是欲望 Die deinen Verstand langsam ausradiert 它正在慢慢杀死你的心灵 Und du bleibst leer 你依然空虚 Hast zerst?rt 你已然消毁了 Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erblebt 只体验了那稍纵即逝的迷狂 Und du brauchst mehr 你依然空虚 Du mu?t lügen und betrügen 你说谎,你欺骗 Und bei allem - Siehst du mich im Licht? 在这一切一切之中——你能否在光芒中看到我? Zwei Augen im Kopf 你头上的双眼 Und die Ohren links und rechts 你的左右两耳 Und so taub wie ein blinder Fisch 既盲且聋 Du kannst mich nicht verstehen 你不会理解我 Nein - du wirst mich nie verstehen 不——你永远不会理解我 Nur schreiben kannst du über mich 你只会描画我 Dir ist es schei?egal ob es wahr ist oder nicht 你根本无法说出它是真是假 Denn am Ende trifft es niemals dich 因为它最终无法触动你 Du bist die letzte Instanz 你是最后的权威 Du bist der Pegel der Bilanz 你是平衡的标尺 Du bist der M?rder jeder Wahrheitssubstanz 你是真理每一本质的谋杀者 Nicht im Gespr?ch liegt deine Kraft 你的力量并不在于言说 Im Monolog suchst du die Opfer 你找寻着一场独角戏的牺牲品 Deren Dasein dich am leben h?lt 其缘在使你生命得以持存的独角戏 Zwei Augen im Kopf 你头上的双眼 Und das Herz am falschen Platz 你的心不得其所 Du bleibst das Echo unsrer Zeit 你是我们时代的回声 Du bist das Sprachrohr weit und breit 你是那遥远宽广的传声筒 Nicht viele Worte m?cht ich machen 我一个字也不想说 Denn du machst ja schon genug 因为你已说得够多 Wahrscheinlich wirst du wieder lachen 你也许还会再次大笑 Solange trinke ich den Blut 与此同时我会饮下鲜血 Dein Blut 你的鲜血 Zwei Augen im Kopf 你头上的双眼 Und das Herz am falschen Platz 你的心不得其所 Und so taub wie ein blinde Fisch 既盲且聋 Du kannst mich nicht verstehen 你无法理解我 Nein - du wirst mich nie verstehen 不——你永远不会理解我 Du wirst mich nie verstehen! 你永远不会理解我!
小丑的泪水与笑脸 众所周知,小丑一边流泪一边微笑的原因是因为,他虽然有诸多痛苦使他流下眼泪,但是心中对爱的坚信使他在泪水下仍可以展开笑颜(什么?你不知道?那么请你现在知道!当然我是以谦卑的口吻说) 依然用“众所周知”,众所周知tilo的信仰,我们都应该知道一个人的信仰是他价值观决定的根本,所以tilo虽然是个偶尔沉浸在痛苦历史中的二货,可是他仍然是骨子里的乐观主义!什么?你不知道? 那么请原谅我再次请你知道! 好吧,请允许我想说些无足轻重的话,有很多吧友都声称喜欢lacrimosa早期的作品,这是因为相对新作品更能产生共鸣?或者说更容易被tilo“攻心”?,为你哀悼!那是否是因为你太沉浸于自己的孤独了!孤独痛苦吗?如果痛苦,那还不快去尽力让你爱的人减轻孤独? siehst du mich im licht 的歌词大部分人都知道的!那歌词真是太孤独了,是的,在与爱人彼此零距离接触时你仍然孤独,但你记得旋律吗?那旋律如同坚定不惑前行的步伐,听着还不够欢悦吗?还记得那吗?叫“看我在光中” 否则你就成了所谓的你厌恶的世界是你亲手造成的 Lacrimosa有着太多凄美的音乐,容易让我们这些人沉浸,但是tilo的本意不是想把听众的悲伤唤醒并跟随,而是...........(省略一万字),我依然不知下一句该如何说,因为想说的太多,但既然无足轻重,就止于这里吧。祝福大家
1 下一页