某科学理科生♬
RanMoca
爱好拆包,偶尔心血来潮做做机翻,嵌嵌字,基本失联
关注数: 80
粉丝数: 56
发帖数: 600
关注贴吧数: 115
关于点兔愚人节的两三事,但是程序员笑话(多图流量警告) 先讲笑话,F12的时候看到两个没加载出来的图片,然后找了找哪里用到的,发现是这个拍照页面用到的usa_001这个css文件,正常上面应该有两个灯,下面有一把坐着猫的椅子,然后由于多了个斜杠,两个都加载不出来,不知道是刻意设计(本来打算有然后用这个方式临时注释掉)还是程序员发力了然后放上大部分图图(部分杂图会放进后续楼层)一开始满50张图就是发不出来,删几张试试看
又是一年愚人节啊,但是今年有程序员笑话(多图流量警告) 先讲笑话,F12的时候看到两个没加载出来的图片,然后找了找哪里用到的,发现是这个拍照页面用到的usa_001这个css文件,正常上面应该有两个灯,下面有一把坐着猫的椅子,然后由于多了个斜杠,两个都加载不出来,不知道是刻意设计(本来打算有然后用这个方式临时注释掉)还是程序员发力了r底下放剩下的图图话说图一多帖子就难发出来呢(度娘是这样的)
关于点兔愚人节的两三事 一楼防剧透,讲点无关紧要的( 我竟然才知道2020年的点兔愚人节没有完全鸽,只是移到了4月22日(如果想看往年愚人节的可移步 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.gochiusa.fun%2Faf&urlrefer=04a4b1b1b01e3f0f87c1c51c449251ba 和 gochiusa.wiki/af/2023/ (注:后者的网址后的数字是年份,手动切换可以看到不同年份的内容)
发点愚人节的边缘素材 流量警告(?
又是一年一度的愚人节啊
制作组甚至复刻了一卷的完结梗 楽
几张官网上的应援图 (没有第八话但有第九话)
发点点兔愚人节图图 贴吧吞东西有一手的
发几张好像没人发的图(点兔愚人节)
又是一年点兔愚人节来了啊 我先放一张实际游玩时看不到的图在这里
愚人节结束了( 点兔官网今年有活动,好耶!
今年愚人节点兔官网不整活了?
第45话彩页去字版(自制) 今晚可能会开始嵌字(贴吧汉化整合)
43话无字封面完成,今晚应该可以出43话嵌字
关于某个约定的三两事——迟到了太多的贴吧嵌字42话(翻译整合) 首句提示:翻译组汉化版本已出,您若进入本帖纯粹是为了看到第42话的话,为获得更好的观看体验,请移步 https://tieba.baidu.com/p/6180175523 若并非如此,只是被标题所吸引的话那您大可继续读下去,或许会有不同的感受 注意:以下会有很长的杂谈 又是我,那个嵌了41话贴吧翻译整合的咸鱼 其实这次我也是早早地等待在了电脑前,准备嵌第42话的终将 但由于现实生活中许多可以说是突如其来的琐事,无奈作罢 本以为周末前kirara汉化组的版本就会出了,结果直到稍有空闲的周五晚上之前,都毫无动静 我也就一直抽时间嵌着,嵌到周一凌晨时分(白天基本没时间,都是夜里赶一赶)就剩最后几张时,刷新下贴吧,kirara汉化组的版本已被上传(我自嵌了本话后也挺理解这话为什么比41话慢这么多了——本话的台词多出第41话的一倍以上)当时本来就困得不行了,又看到kirara汉化组的版本已经上传了,也就便倒床就睡了 而您如今会看到这个贴子,完全是因为一个约定:想着说既然答应了,就要履约,于是又赶了一宿,搞定了本话(也就是即将发在下方可能@望月冬海 大佬已经不记得我曾说过这种话了,也可能觉得我无需这么在意,或许也可能对我这种言而无信的行为有许多的愤懑。 无论如何,在此,我献上对大佬最诚挚的敬意,以及无比的歉意 先立个小小的flag吧:到了下一次,我可能就不会这么忙了,到时嵌上一话大佬的最新翻译,不亦妙哉(不一定及时) 以下为感谢以及来源信息 图源:@仙翳 https://tieba.baidu.com/p/6175932832 主要翻译来源:@望月冬海 https://tieba.baidu.com/p/6175961703 部分参考翻译:@烠光的颜色 https://tieba.baidu.com/p/6176752422 极少部分存在参照了kirara汉化组版本的修改(帖子地址已注明在本帖开头处) 若以上大佬认为我的嵌字行为影响了他们的利益的话还请联系我,我将及时将本贴删除 注:我同时对部分内容进行了润色(可能向错误方向),如存在任何翻译错误,大多皆本人责任,与原翻译者无关 另注:若本帖与吧规相冲突或违反了什么,吧务大可将本帖删除 以下放图(第一P将放三个稍有不同的版本)
42话出了!!! 无字版完成
不会修图的润色算什么好嵌字 花了三小时修了个无字版(仿制图章大胜利!) 只要不注明自制 皆可随意取用 话说侑的这个笑容是真的可爱
关于愚人节点兔官网活动的两三事 一楼发图(指全部的)会被吞贴,故发于楼下,请见谅
流量警告,kirara表情(拆包而来)V2.0 流量警告,kirara表情(拆包而来)V2.0
猜拳活动网页拆包
关于三天后SP中会有两部芳文社作品参战的发布
各人物剧情表情包
两张新卡的卡面 由纪的是2048*2810 ayaya的是2048*2842
拆包极其开心
(水?)生肉机翻啃法 其实主要是软/件推荐? 首先是由图到文字——O/C/R技术 G/O/O/G/L/E P/L/A/Y上有很多软/件,其中对竖排日/语文字识别率最高的可能是这个1OXOa5m9jHeW4TMQytKnc9w密码:722g 扫描完后记得检查一遍假/名,不必会日语,长的一样就行(笑)(不用用日语输入法,普通输入法的符号里也有日语符号) 这是安卓软件,苹果我不太了解,应该按OCR搜索就行吧,Windows系统可以用ABBYY软件,识别率极高,百度上就可以找到。。。吧 下一步,有了文字,就该翻译了 我推荐将多款翻译的结果综合一下就可以了(例如谷歌翻译(各大应/用平台上有),必/应翻译(好像也叫Microsoft翻译?),百/度翻译,有/道翻译……等等等等) 注:本软/件需要科/学/上/网 167Xz8RUMEaiux4N5e-tWTQ密/码:5sp7
37话小番外(个人汉化) 看贴吧里有人转了,萌新汉化一下水个经验 真的很甜 第一次汉化漫画,如有错误,请多多指教。
第十卷预览版机翻,润色 话说这次剧场版BD发售,和第十卷几乎是同时呢?(重复我翻译的是贴吧里放出的预览版,也就有序章和第一章(可能还是一部分))
1
下一页