chachadi
chachadi
关注数: 1
粉丝数: 85
发帖数: 3,074
关注贴吧数: 3
第546話 下任贊騰候補 禁無通知整合轉載,譯名以台版為主。目前翻譯群開始統一譯名,故也不是完全台版。 目前修改 索蘭格→索蘭芝 葛里托利斯海德→古得里斯海得
第532話 庇佑仪式的准备(代发) 似乎一直失敗,所以幫忙代發。 譯者為140706inu 被吞請自行前往真白萌。
第537話 麥西歐爾與祈福儀式 一樓獻度娘,禁無通知整合轉載。 被吞不補,請自行移步真白萌。
第536話 克拉麗莎的處置 禁無通知整合轉載,譯名以台版為主。目前翻譯群開始統一譯名,故也不是完全台版。 目前修改 聖牌→牌子、名牌 萊貝雷希特→雷伯赫特 拉斯方→拉塞法姆 被吞不補,請洽真白萌。
(搬運)第534話 再次取得庇佑 後篇 代搬運,一樓獻度娘。 譯者:雨 被吞不補,請洽真白萌。
(搬運)第533話 再次取得庇佑 前篇 因532譯者因物理原因無法立即發佈,故先出後面進度。 譯者為雨。 被吞不補,請洽真白萌。
第531話 神殿參觀 後篇 禁無通知整合轉載,翻譯名詞以台版主。經翻譯群討論後略有修改。 之前被花式催更令人不愉快,故先翻譯完成的進度將不再提早放上佔坑帖新版。 但會於進度追上,即將貼至真白萌前再放到石墨上供大家校對。 已貼真白萌,吞貼不補。
第530話 神殿參觀 前篇 禁無通知整合轉載,翻譯以台版譯名為主。但經整合稍有修正。 側仕え、侍從、近侍→侍從 側近、親隨→近侍 奇爾博塔、吉爾貝塔→吉爾貝塔 優雷姆、尤列汾→優雷維 菲修琵魯琴、飛蘇平琴、魯特班琴→菲修琵魯琴 吞貼不補,已上傳真白萌。
第528話 布倫希爾德的提案 禁無通知整合轉載,譯名統一中,大致上台版為主。 此次修改 秘密房間→隱密房間 格蕾緹婭→格蕾緹亞 被吞不補,已發布至真白萌。
第526話 萊瑟岡古的共識 禁無通知整合轉載,譯名以台版為主。目前翻譯群開始統一譯名,故也不是完全台版。 因為被吞到很火大,吧上只貼一次,被吞就請去真白萌看吧...... 目前修改 羅潔梅茵→蘿潔瑪茵 韋菲利特→威爾弗里德 加護→庇佑
5-141 web604 救出斐迪南 禁無通知整合轉載,翻譯以台版譯名為主,未來譯名會跟著更新。不習慣者請自行調整 這不是新文,只是因為舊文被吞,所以接手重翻而已。 與吧上進度相隔甚遠,只追吧上的慎入。整篇都有據透喔!!!
5-52 web513 迪塔競賽與敦刻爾弗格的實際演練 禁無通知整合轉載,翻譯以台版譯名為主,未來譯名會跟著更新。不習慣者請自行調整 本來想等台版第三部IV出版後,修正翻譯再發的。 不過時間差太多了,這次就放棄囉~
5-51 web512 法雷培爾塔克的社交與迪塔 禁無通知整合轉載,翻譯以台版譯名為主,未來譯名會跟著更新。不習慣者請自行調整 前陣子突然發覺,我好像一直在翻譯迪塔相關文章耶www
小書痴的下剋上 第三部IV台版書籍版和BW同步發行 小書痴的下剋上 第三部IV台版書籍版和BW同步發行
關於fanbookIII所提到的內容(劇透注意) 買來三個月終於認真看完fanbookIII的Q&A了。 沒看第四部的人,小心劇透。 這次內容基本上和平民區的問答無關,著重於貴族方面。 不過對於一些細節補充十分有幫助。 這篇基本上是菲里妮家問題的有感而發,也有稍稍雷到結局。
TOBOOKS官方推特有重大發表? 昨天官方推特發表了第四部VI的封面圖,封面還打了超大馬賽克。 是個強力主張自己存在的超明顯馬賽克。不知道會是什麼消息? 就個人來說希望是ドラマCD 3的製作發表啦,大家覺得是什麼呢? 希望不要是動畫化啊(抖)
5-41 web502 搶親迪塔 後篇 禁無通知整合轉載,翻譯以台版譯名為主。不習慣者請自行調整 搶親迪塔最後一篇,回文爆雷慎入。
5-40 web501 搶親迪塔 中篇 同上篇,禁無告知整合、修改、轉載。請尊重他人心血。 翻譯以台版為主,只要台版出現就會採用台版翻譯,不適應請見諒囉
5-39 web500 搶親迪塔 前篇 之前因為整合的事情讓人極度不愉快,所以話先說在前面。 未來有人想要做整合epub或txt之類檔案的話,有用到我譯的部分請事先告知得到同意再動手。 尤其不只是複製貼上,還修改翻譯內容這件事,不先詢問是絕不會允許的。 我從沒反對過整合這件事,但連基本的尊重都沒有是另一回事。 總之,未得本人同意禁整合、轉載。
SS32 蕾蒂希雅視點 外地的點心與玩具 這篇是第五部中期的事了,還沒看到進度的人別點進來。不然應該會被討論雷爆XDD 因為個人喜好問題,人名、咒語、神名,只要台版有出現的。一律用台版翻譯,不習慣的人只能說抱歉啦。
台版 第三部III正式上架 本來想趁休假去皇冠書坊的,在那之前先去光南晃一圈,沒想到連光南都上架了!! 等一下下班的人可以到實體店買書囉~ 但是上架似乎有南北差異的樣子?至少北部已經上架囉。
SS26 蕾蒂希亞視點 初次的祈福儀式 當然有劇透,至少報到第四部尾的雷。請慎入~ 台版沒翻到的地方才採用漢化組的翻譯,不然只看過生肉和台版還要到處對譯名太麻煩了XDD
1
下一页