宝贝晟敏
宝贝晟敏
关注数: 18
粉丝数: 1
发帖数: 530
关注贴吧数: 1
李晟敏(成民)吧 他叫晟敏,李晟敏噢链接:http://post.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&kw=%C0%EE%EA%C9%C3%F4&rs2=0&myselectvalue=1&word=%C0%EE%EA%C9%C3%F4&tb=on
★3月17日的外交任务集合☆ 〓邀请〓[07.03.12]ERIC吧诚邀您3.17日起观赏新剧--顺其自然 他是韩国长寿组合"神话"的队长Eric 他是韩国影视界、广告界红人文晸赫 他曾经在第一部电视剧种扮演了一个性格直爽又有些鲁莽的《我跑》青年尚柱 他扮演了具有浪漫的眼神和爱情冲动的完美男人《火鸟》徐政民 他诠释过给人希望的、越挫越勇的《新进社员》姜虎 他是虽然只出现十秒钟但是让人充满期待的《甜蜜人生》冷静杀手 他演绎过直率、看似懒惰却从不偷懒的机智警察《六月日记》东旭 他诠释过偶尔会彷徨但勇往直前、不按常规出牌的《无敌的降落伞要员》崔强 而今,GOOD更是单独为其演艺事业成立了TOP CLASS公司 在浪漫的三月 他又成为MBC新剧《顺其自然》中的百货店企划室的职员姜泰洙 除了一无所有之外其他都很完美 他有风度,在女人中有绝对的人气 但是,他也现实而利己,他自尊心强,但虚荣心也强 可是,却拥有一颗连自己都未察觉到的温暖的心 在这个春暖花开的三月 让我们一起共赴一个美好的约会, 在MBC新剧《顺其自然》中,与完美男人文晸赫同行 我们和姜泰洙一起观花、赏景,在现代生活中品味七彩人生,思考生活方式…… ※※※※※※※顺其自然(Que Sera Sera)简介※※※※※※※ 韩文剧名:케세라세라 中文剧名:顺其自然 英文剧名:What will be,will be(Que Sera Sera) 导 演:金尹哲 (MBC我的名字叫金三顺) 编 剧:杜贤正 (MBC男人的香气/三枪手) 主要演员:文晸赫(Eric) 郑有美 李奎汉 尹智慧 播出时间:3月17日起每周六、日晚20点55播出(北京时间) 集 数:预定16集 制作企划图示:http://post.baidu.com/f?kz=179382644 ★顺其自然(que sera sera)相关内容索引★ http://post.baidu.com/f?kz=179548008 ╬╬╬╬╬火星地址╬Eric吧╬╬╬╬╬ ╬http://ericmun.baidubar.com/bar/╬
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗: 醉歌 醉歌人啊! 留神罢!深沉的午夜在说什么?“我睡着,我睡着——我从深沉的梦里醒来;——世界是深沉的,出白昼所想的还要深沉。痛苦是深沉的——快乐9!却比心疼还要深沉;痛苦说:消灭罢!可是一切快乐都要求永恒——要求深沉,深沉的永恒!”梁宗岱 译
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗: 最孤寂者 最孤寂者现在,当白天厌倦了白天,当一切欲望的河流淙淙的鸣声带给你新的慰藉,当金织就的天空对一切疲倦的灵魂说:“安息吧!”——你为什么不安息呢,阴郁的心呵,什么刺激使你不顾双脚流血地奔逃呢……你盼望着什么呢?梁宗岱 译
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗:松与雷 松与雷我今高于兽与人,我发言时——无人应。我今又高又孤零——苍然兀立为何人?我今高耸入青云,——静待霹雳雷一声。梁宗岱 译
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗:献给未识之神 献给未识之神再一次,在我继续漂流、纵目向前方观看之前,我要遁逃到你的身边,孤独地高举我的双手,在我最深的内心里面为你庄严地建立祭坛,让任何时间你的声音再将我呼唤。坛上印着深深的红字,写道:奉献给未识之神。我属于他,尽管我至今还在亵神者的队伍里,我属于他——我感到绳套,在战斗之中把我拖倒,尽管我想逃,还要强迫我为他服劳。我要认识你,未认识者,深深抓住我的灵魂者,象暴风贯穿我的一生者,你,不可捉摸者,我的亲戚!我要认识你,甚至侍奉你。钱春绮 译
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗:星的道德 星的道德 注定走向星的轨道上面,星啊,黑暗跟你有什么相干?快乐地穿过这个时代行驶!愿它的悲惨跟你无关而远离!你的光辉属于极远的世界,对于你,同情也该算是犯罪!你只遵守一诫:保持纯洁!钱春绮 译
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗:太阳沉落了 太阳沉落了1你不会再干渴得长久了,烧焦了的心!约言在大气之中飘荡,从那些不相识的众人口中向我吹来,强烈的凉气来了……我的太阳在中午炎热的照在我头上:我欢迎你们,你们来了,突然吹来的风,你们,午后的凉爽的精灵!风吹得异样而纯洁。黑夜不是用斜看的诱惑者的眼光在瞟着我吗?……保持坚强,我的勇敢的心!不要问,为什么?——2我的浮生的一日!太阳沉落了。平坦的波面已经闪耀着金光。岩石发散着热气:也许是在午时幸福躺在他上面午睡?——在绿光之中褐色的深渊还托出幸福的影子。我的浮生的一日!近黄昏了!你的眼睛已经失去一半的光辉,已经涌出象露珠一样的眼泪,白茫茫的海上已经悄悄地流过你的爱情的红光,你的最后的动摇的永福。3金色的欢畅啊,来吧!你是死亡的最秘密、最甘美的预尝的滋味!——我走路难道走得太快?现在,我的脚疲倦了,你的眼光才赶上我,你的幸福才赶上我。四周围只有波浪和戏弄。以往的苦难,沉入蓝色的遗忘之中——我的小船现在悠然自得。风暴和航海——怎么都忘了!愿望和希望沉没了,灵魂和大海平静地躺着。七重的孤独!我从未感到甘美的平安比现在更靠近我,太阳的眼光比现在更温暖。——我的山顶上的冰不是还发红光吗?银光闪闪,轻盈,象一条鱼,现在我的小船在水上漂去……钱春绮 译
【☆☆冲十☆070210☆】和源源一起读尼采的诗:忧郁颂 忧郁颂 忧郁啊,请你不要责怪我,我削尖我的鹅毛笔来歌颂你,我把头低垂到滕盖上面、像隐士般坐在树墩上歌颂你。你常看到我,昨天也曾有多次,坐在上午的炎热的阳光里:兀鹫向谷中发出贪婪的叫声,它梦想着枯木桩上的腐尸。粗野的禽鸟,你弄错了,尽管我在我的木块上休息,象木乃伊一样!你没看到我眼睛,它还充满喜气、在转来转去,高傲而得意洋洋。尽管它不能到达你那样的高处,不能眺望最遥远的云海波浪,它却因此而沉得更深,以便象电光般把自身中存在的深渊照亮。我就这样常坐在深深的荒漠之中,丑陋地弯着身体,象献祭的野蛮人,而且总是在惦念着你,忧郁啊,象个忏悔者,尽管我年纪轻轻!我就这样坐着,欣看兀鹫的飞翔,欣闻滚滚的雪崩发出轰隆之声,你毫无世人的虚伪,对我说出真情实话,面色却严肃得骇人。你这具有岩石野性的严厉的女神,你这位女友,爱出现在我的身旁;你威胁地指给我看兀鹫的行踪和那要毁灭我的雪崩的欲望,四周飘荡着咬牙切齿的杀机:要强夺生命的充满痛苦的渴望!在坚硬的岩石上面,花儿在那里怀念着蝴蝶,象进行诱惑一样,这一切就是我——我战战兢兢地感到——受到诱惑的蝴蝶,孤独的花枝,那兀鹫和那湍急奔流的冰溪,暴风的怒吼——一切都是为了荣耀你,赫赫的女神,我对你深弯着身子,头垂到膝上,哼一首恐怖的赞美诗,只是为了荣耀你,我才渴望着生命、生命、生命,坚定不移!恶意的女神,请你不要责怪我,我编造优美的诗句将你裹起。你露出可怕的脸色走近谁,谁就发抖,你向谁伸出恶意的右手,谁就战栗。我在这里发抖着,哼一首一首的歌,以一种有节奏的姿势战栗地跳起:墨水在流动,削尖的笔在挥写——啊,女神,女神,让我——让我独行其是!
1
下一页