sweethoney shuichidark
关注数: 12 粉丝数: 13 发帖数: 2,494 关注贴吧数: 15
8月15日更新情报 明天更新summer活动第二弹翻牌,剪刀妹名叫溪囊,取名自日本怪谈里一个童怪的名字,火属性防御型。技能如下:ns给对象伤害,自身10秒挑拨并追加ss伤害防御;ss随机两个敌人伤害,己方攻击力最高的火属性优先三人一定几率附加无力化debuff无效(石化混乱沉默气绝睡眠)并附加护罩;ds随机两个敌人伤害,自身20秒挑拨和反射;队长技能火属性己方ss伤害防御+1200。 好吧,初步评价,貌似用来针对pvp里满世界的定身系妨害甜甜圈报丧沉默龙魔方火伊芙的,顺带坑了一下辅助的嫦娥。现在pvp主流基本集中在双巴托丽嫦娥达娜甜甜圈报丧火护士身上,其次是沉默龙魔方排球妹火伊芙和妮可。剪刀妹一出,有可能改变主流妨害型的地位,至于会不会真的改变,过两天看榜百就知道了。我主力阵容双巴托丽甜甜圈火护士嫦娥达娜驱魔师舞娘,暂时持观望态度。 另,翻牌加成三个角色,剪刀妹溪囊,魔王达比,四星火奶达芙妮。 再另,皮肤塔更新,限定皮肤达娜的契约者皮肤,新追加凯布里人间体皮肤,人狼妹的契约者皮肤和复活奶玛阿特的契约者皮肤。话说,人狼妹那两只二哈很可爱,再话说,玛阿特和契约者的胸部差距不是一般的大再再话说,为毛这群恶魔一个个本体都是爆乳身材为毛人间体都喜欢变成萝莉?
日服,关于妮可。 嗯,我知道在吧主自请妃那里对妮可的评价很低,T4。基本上我也认同,不过在实际的使用中,妮可其实并没有那么不堪,在一些特定场合下妮可会有非常好的表现,甚至可能比T1T2木刀都更好。 首先要说的是,为什么妮可在很多大佬眼里是废刀,却又有很多白金队伍依然在使用。简单来说就是妮可缺点太明显,优点也很明显。 先说缺点。第一个缺点就是她的ss是二连,也就是对两个对象各打一下,总共只有两下。第二个缺点就是她的ss附加伤害,要真正发挥妮可的能力需要高加至少+4以上,ss附加伤害的基础值才会高。同时她还需要身上挂一大堆buff,妮可ss的附加伤害取决于身上的buff数量,buff越多伤害越高,最多8个。为了尽可能提高伤害就要尽量多挂buff,以一个人挂2个buff来计算就需要其余4人都是能挂buff的,这就大大限制了队伍配置的灵活性。以基础配置来看,嫦娥2个教皇2个莫娜2个木奶2个总共8个buff,但这样的配置能给对方造成伤害的手段就只剩妮可一个单刀,所以这不会是一个优秀的配置。因此,使用妮可对队伍配置的要求非常高,以我个人的经验来看,要满足对输出的基本需求,至少要挂6个buff,之前我的配置就是嫦娥教皇莫娜,6个buff,如果身上有dot的话用莫娜解dot还可以追加第7个buff吸血。另外由于附加伤害是必须要ss打出伤害才会附加,又因为二连的缘故所以面对木奶的忍耐就会完全无力化。还有就是附加伤害是针对攻击对象数产生而不是攻击次数产生,所以在面对单一对象例如wb或raid以及五人队最后一人时,只会产生一次附加伤害。 接下来讲一下优点。上面说ss的附加伤害是缺点,不过同时也是妮可最大的优点。首先,这个附加伤害是无视防御的固定伤害,伤害颜色和毒一样是绿色。其次,这个附加伤害不是dot状态,因此不会被抵抗,只要ss伤害产生了附加伤害必定产生。第三,由于不是dot状态,这个伤害并不像dot那样对象死亡就不再附加,当ss技能的伤害已经打死对方的时候,附加伤害会转移到下一个目标身上。举例说明就是假设对面嫦娥剩2800血,妮可第一下ss伤害3200打死嫦娥,那么本该发生的附加伤害这时就会转移到下一个目标身上,第二下同理,虽然是二连但是极端的情况下一个ss有可能直接干掉对面4个4000血左右的。第四,附加伤害和所有dot一样不受挑衅的影响,例如火骷髅,ss伤害全部打在火骷髅身上但是附加伤害还是会跑到原本的对象身上,因此高加妮可在皮肤塔5层的表现实际上是比伊芙泳圈要好的,因为附加伤害的特性及属性克制可以迅速灭掉威胁最大的巴里和恶心人的沉默龙,剩下的火骷髅就随便打了。 以上就是妮可的一些个人分析。会写这么一篇分析并不是要和一些大佬抬杠,就如一开始说的,妮可并不算优秀的刀,缺点多,要发挥作用限制也多,不过如果搭配好了还是会有奇效,白金很多队木刀都是妮可,反而传统常规的木嫦娥和圣诞妹却很少见到。吧主自请妃的T4分类是代表了大多数正常情况,事实上我自己在P了花魁后也已经替换下妮可,但是由于她的优点我还是给留了主力的位置专门打皮肤塔和pvp一些没有木奶的水队。接下来如果木锤能顺利+4的话,估计pvp木刀会换成木锤,妮可也就剩皮肤塔了。 最后贴一下这个貌似没穿小裤裤的圣诞老人。
来说说混乱这个技能。 部分朋友对混乱效果可能有误区吧,老玩家应该都知道混乱的效果,只是有更多其他搭配组合所以并不太重视混乱,我就给一些少用混乱的玩家或者刚入坑的玩家讲下混乱的效果。如果大家都已经知道了,好吧,让各位见笑了。这里也不是说混乱很厉害,只是多一个思路给大家参考,更多搭配选择而已。 有不少玩家都觉得对方中了混乱后电脑ai也会呆着不动等混乱过,其实并不是,只是刚好cd了用不了技能而已。实际的情况是混乱只要打上了,对方ai该怎么出技能就怎么出技能,并不会像我们玩家一样等混乱过去。 下面是我自己在某次白金5实际战斗中的截图。 第一张,对面嫦娥巴托丽伊芙艳后木奶,我是驱魔师莫娜玛丽嫦娥妮可。一开局的第一击就成功地让对面的伊芙中了混乱。 第二张,中了混乱的伊芙在两秒后使用ss,给自家艳后和木奶上了毒。 第三张,可以看到伊芙身上的混乱,此时旁边的艳后已经残血。 第四张,由于对面的都是p,伊芙的毒有多厉害大家都知道,可以看到我在放第一个嫦娥的ds时对面已经没了伊芙和艳后只剩三个了。同时ds把残血的木奶也一并带走。 第五张,剩下两个,半血嫦娥和三分二血巴托丽,接着把嫦娥也给混乱了。 第六张第七张,妮可的ss,分别各打2800和3600伤害外加附带的3100固伤,此时正好嫦娥使用了技能,打了巴托丽886伤害,顺便一起把巴托丽给拉去垫背了。 整个过程就是这样,37秒结束战斗,我的血还剩94%。对面除了巴托丽+1外全p,我是除了妮可莫娜+5外全+4。当然这只是很顺利的情况,也有混乱不出或者被抵抗的情况发生,发生这样的情况胜率会下降很多,毕竟是个概率技能,即使90%的概率,也依然有可能会连续碰上剩下的10%。这也是很多大佬不怎么用混乱的原因,要说稳定,还是dot稳定。 混乱的最大好处就是可以帮你把对方最高攻击的角色变成你自己的角色帮你打,大部分情况下6打4都是能够赢的。如果对面中混乱的是高伤害刀,例如妮可或者花魁,那么很有可能你还没怎么出技能对面就已经死了两个。如果对面是高伤dot,特别是令人头疼的dot刀例如伊芙艳后之类的,情况就像我截图给大家看到的一样。如果对面为了保命吃加速把奶或盾弄成高攻,你会发现明明没带盾奶但是身上会有护罩或者回血buff。如果对面高攻的是巴托丽提箱蛇萝或者沉默龙排球妹牧羊报丧木白猫火伊芙之类的,你会发现战斗结束可能对面一个ds都没放过。 混乱最大的坏处,上面有讲过,概率和抵抗。所以打比自己多5000以上战力的队伍脸黑的话第一下混乱不上失了先手就基本输一半。抵抗可以通过堆机敏补救,概率不出的话就只有叹口气怪自己脸黑。只要打得出混乱不被抵抗,对面比自己高出一万多战力也是有可能可以赢的。另外有些队伍即便打上了混乱,也不一定能赢,比如3减速队3控制队或者最恶心的4dot队,分配到了就躲开不打。
关于王兄进军路线和亚人援军路线的疑惑 相信很多人在看完翻译组的更新后都会有疑问。根据翻译组译文,会产生明明援军是从东边而来,为什么王兄不让斥候去西边的疑惑。我在这里想讨论的不是这个问题,而是原文与译文的差异所产生出来的疑惑。译文里除了第2节开头说进军的目标城市是在卡林夏的西边,以及王兄不让斥候往西去这两点是符合日文原文外,亚人援军路线的表述三次都是从东边而不是日文原文的西边。我不是否定或者说在diss翻译组翻错了,最初我在看原文的时候就觉得有点怪怪的,看了译文后一开始有想过会不会是打错字了,但是首先不觉得翻译组会在三个地方都把西字打成东字,另外翻错的可能性也是0,不可能会有人连最基本的东西方位都给翻错。然后再仔细想想,就觉得按照逻辑上来看翻译组译文更符合逻辑,而日文原文就很让人费解了。 日文的原文,一是进军目标是卡林夏西边的大都市,二是斥候进帐报告的时候是说新的亚人援军从西边而来,三是王兄之后表示西边有卡林夏,可能没有联络除非进行了大迂回,三是王兄表示从西边而来等于切断了撤退的路线使他们处于被夹击的状况,四是王兄表示为了不影响军心而封锁消息并且不让斥候去西边,五是宁亚在接到斥候并警告的时候斥候兵也是说从西边发现亚人部队。 日文原文这样的描述,仔细看会发现前后出现了很大的矛盾。 一,根据前卷和本卷的,卡林夏是自长城以西的第一个大型防御都市,也就是说是圣王国最东边的大城市,所有的大城市包括王都都是在卡林夏以西,再根据王兄他们以大都市和王都为战略目标,可以确定进军目标的确是在卡林夏的西边,也就是西进路线。那么与亚人军队遭遇并发生战斗的平地按理说应该是在卡林夏的西边,这里就与王兄所说西边有卡林夏产生了矛盾。 二,根据从卡林夏出发下一个目标在卡林夏西边,行军路线是往西,亚人援军是自西而来,先不说会不会出现王兄表示的那样迂回绕一个大圈避开卡林夏的问题,向西而去和自西而来根本就是迎面相遇,对于往西进军退路在东边的王兄来说不可能说被切断了退路。 三,援军来自丘陵地区,丘陵在东边,援军只可能是从东边来,可是出现在西边,这就不是迂回绕过卡林夏再前进那么简单,而是绕一大圈冲到西边再折回头自西而来,大费周章绕那么大一圈却是和王兄的行军路线迎头相撞,这也很矛盾除非王兄行军路线是自西向东。如果王兄的确是自西向东,又与目标在卡林夏西边这一点矛盾。 结论or猜测,三种可能性,一是书印错了,把后面的卡林夏在西边援军自西而来等等都印错成西边,实际上应该都是东边。个人认为如果只是一两个地方印错了还可以理解,但是所有的东边都印错成西边,这个就有点无法理解了。第二种可能性,丸山萝莉写错了,估计自己都忘记了前面写的东西方位,造成了bug。个人认为这个可能性也不大,就算是真错了,各种编集校对还不能发现问题吗?第一次读就会产生违和感的问题出版社的编集者不可能发现不了。第三种可能性,没写错没印错,目标的确是在卡林夏西边,只是进军路线的方向基于一些书里没有写的原因发生了变化,就像某吧友和我讨论说的可能是山川河流之类的原因使得路线不得不变更而书里没有明写出来。 如果翻译组的各位不是打错字,如果的确是书印错了或者是丸山自己写错了,我是觉得翻译组把原文的西边改成东边在逻辑上是可以理解的,不过这就又涉及到翻译组把不让斥候去西边直接翻了出来而没有相应一并改过来,这就不知道是翻译组疏忽了还是打错了。不过话说回来,由于并不清楚到底是印错了写错了还是只是没有写明路线变更,在官方有明确的消息或搞明白作者意图之前,我并不赞成翻译组根据自己的判断去纠正或者改动原文。再次重申,我并不是在diss翻译组,只是想说如果翻译组成员有看到我这贴又有空的话希望可以一起讨论一下。 楼下贴原文照。
1 下一页