天一护 天一护
在我通往你的路上,我一定,人挡杀人,佛挡杀佛。有山我就斩断山脉,有鸿沟,我就用泪水填满,游泳过去。
关注数: 0 粉丝数: 8 发帖数: 1,224 关注贴吧数: 17
鲜为人知:柠檬水的11个好处 I was first introduced to the concept of lemon water when I started doing yoga. An avid drinker (of water!), it was refreshing to learn a new spin on an old favorite. When I started having a glass of lemon water every morning, it was after learning only two of the benefits of lemon water. 开始练瑜伽时,我还是第一次引入柠檬水的概念,一些喜欢喝水的人可以试试新口味啦。当我知道喝柠檬水有两大益处的时候,我就开始每天早上都喝一杯柠檬水了。 Why lemons? 为什么是柠檬呢? Lemons are packed like a clown car with nutrients, including vitamin C, B-complex vitamins, calcium, iron, magnesium, potassium, and fiber. (Fun fact: they contain more potassium than apples or grapes!) 柠檬就像一辆装满了营养的卡车,包括维他命C,复合B族维生素,钙、铁、镁、钾和纤维(更有趣的是:其中柠檬含的的钾元素比苹果和葡萄的还多) Because of how hard lemon juice can be on the enamel of your teeth, it’s important to dilute it with water of any temperature (though lukewarm is recommended). Drink it first thing in the morning, and wait 15 to 30 minutes to have breakfast. This will help you fully receive the benefits of lemon water, which are listed below. 由于柠檬汁会在牙齿上形成珐琅质,用各种温度的水冲兑就显得尤为重要了(推荐有一点温度的),早上起床后的第一件事就是喝柠檬水,15分钟到30分钟后才吃早餐。这有助于你充分吸收柠檬水中的营养。下面列出了柠檬水的一些益处: 1. Gives your immune system a boost 1.增强免疫系统 Vitamin C is like our immune system’s jumper cables, and lemon juice is full of it. The level of vitamin C in your system is one of the first things to plummet when you’re stressed, which is why experts recommended popping extra vitamin C during especially stressful days. 维他命C就像是我们免疫系统的链接导线,而柠檬汁里含有大量的维他命C。当你压力很大的时候,体内维他命C的值就会率先暴跌。这就是在你感觉压力大的时候,专家推荐你使用维他命C的原因。 2. Excellent source of potassium 2.补充钾元素 As already mentioned, lemons are high in potassium, which is good for heart health, as well as brain and nerve function. 正如上面所提到的那样,柠檬里含有很高的钾元素,钾元素对保持心脏健康有益,同时又有益于头脑和神经系统。 3. Aids digestion 3.帮助消化 Lemon juice not only encourages healthy digestion by loosening toxins in your digestive tract, it helps to relieve symptoms of indigestion such as heartburn, burping, and bloating. 柠檬汁不仅能通过排出消化道毒素来保健消化系统,还能减轻消化不良的状况,比如胃灼热、打嗝或者胀气。 4. Cleanses your system 4. 清洁系统 It helps flush out the toxins in your body by enhancing enzyme function, stimulating your liver. 通过刺激肝脏提高酶的作用,从而将体内的毒素排出体外。 5. Freshens your breath 5. 清洁呼吸系统 It also helps relieve toothaches and gingivitis. Because the citric acid can erode tooth enamel, either hold off on brushing your teeth after drinking lemon water or brush your teeth before drinking it. 它还有助于缓解牙痛和齿龈炎。柠檬酸可以腐蚀牙釉质,所以要么在柠檬水之前刷牙,要么先刷牙再喝柠檬水。 6. Keeps your skin blemish-free 6. 祛除皮肤上的斑点 The antioxidants in lemon juice help to not only decrease blemishes, but wrinkles too! It can also be applied to scars and age spots to reduce their appearance, and because it’s detoxifying your blood, it will maintain your skin’s radiance. 柠檬汁中的抗氧化剂不仅可以祛除斑点,还可以去皱。它可以用来减少脸上的疤痕和老年斑。由于它还可以净化血液,所以又可以让皮肤有光泽。 7. Helps you lose weight 7. 减肥 Lemons contain pectin fiber, which assists in fighting hunger cravings. 柠檬富含果胶纤维,它又可以抵抗饥饿。 8. Reduces inflammation 8. 减少炎症 If you drink lemon water on a regular basis, it will decrease the acidity in your body, which is where disease states occur. It removes uric acid in your joints, which is one of the main causes of inflammation. 如果你喝柠檬水很有规律,则可以降低身体的酸度,减少疾病发生。它移除藏在关节处的尿酸,尿酸是炎症产生的主要原因。 9. Gives you an energy boost 9. 提供能量 Lemon juice provides your body with energy when it enters your digestive tract, and it also helps reduce anxiety and depression. (Even the scent of lemons has a calming effect on your nervous system!) 柠檬汁进入消化道的时候可以给身体提供能量,也可以降低焦虑感和抑郁感(柠檬香有镇定神经系统的作用) 10. Helps to cut out caffeine 10. 减少咖啡因 I didn’t believe this until I tried it, but replacing my morning coffee with a cup of hot lemon water has really done wonders! I feel refreshed, and no longer have to deal with that pesky afternoon crash. Plus, my nerves are thankful. 直到我自己试过我才相信,不可思议的是,早上一杯热柠檬水可以代替咖啡。我觉得神清气爽,直到下午也不会有快崩溃的感觉。我自己都觉得很欣慰。 Warm lemon water is the most effective way to diminish viral infections and their subsequent sore throats. Plus, with the lemon juice also boosting your immune system, you’ll simultaneously fight off the infection completely. 温柠檬水对降低病毒性感染和随后的喉咙疼都是非常有效的。另外柠檬汁也还可以增强你的免疫系统,你也就可以同时抵抗感染源。 How much? 喝多少? For those who weigh less than 150 pounds, squeeze half a lemon’s worth of juice into a glass of water. If over 150 pounds, use an entire lemon’s juice. You can of course dilute the lemon juice more, depending on your personal taste. 对于体重不足150磅的,半个柠檬榨汁兑上一杯水就可以了。如果体重超过150磅,就用一整个柠檬。你也可以根据自己的口味把柠檬汁冲兑的淡一点儿。
那些邮件中的“错”词 Ever experienced that moment after you press send and reread your email only to realize you've let some typos sneak in? Avoid that icky feeling from here on out by being hyper aware of some of the most common missteps. Whether you're applying for a job (don't forget to triple check that cover letter!) or sending emails to the boss, you don't want to look unprofessional by making mistakes that can easily be avoided. Here are some words you're bound to use in the working world and how to master them. 你有过这样的经历吗:在你按下发送以后重读了一下已发的邮件,才发现你的邮件里已经混入了不少错别字?从现在开始尽力避免那种糟糕的感觉吧,你可以把更多的注意力集中在那些最常见的错误上。不管你是要申请一份工作(别忘了再三检查你的求职信!)还是给老板发邮件,你都不希望因为一些很容易避免的错误而显得不专业。以下是一些你一定会在工作中用到的词以及你该如何掌握它们。Misspellings to keep in mind 需要牢记心中的拼写错误 Amateur: The vowels at the end can get tricky, but pretend you are texting an Australian friend and say, "a mate u r." Amateur : 这个词末尾的元音颇具欺骗性,不过你可以想象你在和一个澳洲朋友发信息,"a mate u r(你是个好伙计)" . Definitely: Just think of the word "definite" and add an -ly to the end. Never put an "A" in definitely. Definitely : 只要想到definite然后在后面加个ly就行了。千万不要在这个词里加上"A" . Referred: Some people spell it refferred or refered, but remember it as a combination of two words: refer + red. Reffered : 有些人会把它拼成refferred或是refered , 你要记住这个词是两个词的结合:refer和red . Separate: Not spelled "seperate," separate will be easy to write out if you think of a grade-school trick — there is always "a rat" in the word. Separate : 不要按照发音而拼成"seperate" , 如果你在拼写时想到这个词里始终有"a rat" , 就很容易把它拼对了。 Occurrence: Ditch the singles and double up on the first two consonants for this one. Pretty soon it will become a regular occurrence. Occurrence : 记住这个词中的前两个辅音都需要双拼,这样你很快就能把它拼对了。 Common Mix-Ups 容易混淆的词 1.Affect vs effect: This one is tricky because just one letter can throw you off. Typically, "affect" is a verb and "effect" is a noun. If you can substitute a verb for affect, then you'll know that you're using it right (I was affected by the merger; I was surprised by the merger). 1.Affect 和Effect : 这两个词很容易混淆,因为只有一个字母的区别。通常来说,"affect"是一个动词而"effect"是一个名词。假如你换一个词来代替affect , 你就会知道你是否把它用对了(I was affected by the merger; I was surprised by the merger 我对这次收购惊呆了)。
流行英文潮语 你知道几个? 有些人批评年轻人喜欢使用简化英语的现象,认为这是语言退化的象征,所以老师不该教,年轻人也不该学。但是,语言是沟通的工具,既然这些简化的网络语言在年轻人的网络世界通用,那么年轻人就应该学。否则,跟外国朋友在MSN聊天,十句看不懂五句,还有什么乐趣可言?言归正传,下面列举一些典型的网络英文潮语。 btw(by the way) : 这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。 g2g(got to go) : 要走了。原句是I've got to go. ttyl(talk to you later) : 下次再说。 brb(be right back) : 很快回来。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写。 jk(just kidding) : 开玩笑,别当真。 omg(oh my god) : 我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG! lol(laugh out loud) : 大声地笑。这个缩写已经快被用烂了。 Imao(laughing my arse/ass off) : 笑死我了。遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗。 rofl(rolling on the floor laughing) : 笑到摔到地上。 roflmao(rolling on the floor laughing my ass of) : 前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思。 sth(something) : 某事某物。 nth(nothing) : 什么也没有。 plz(please) : 请。please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz . thx(thanks) : 谢谢。按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。 idk(I don't know) : 我不知道。 imho, imo(in my humble opinion, in my opinion):在我看来,常见于论坛。 以上这些网络潮语当然不是叫大家不顾场合,不看对象地乱用。运用你的智慧,尽情享用这些最流行的英文潮语吧。
看恐怖片能减肥 Watching a horror film could burn off a whole bar of chocolate, according to a new research released today. 根据今天发布的最新研究,观看一部恐怖片让人消耗的热量相当于一根巧克力棒所含的热量。 Viewers who put themselves through 90 minutes of adrenaline-pumping terror can use up as much as 113 calories, close to the amount burned during a half-hour walk and the equivalent to a chocolate bar. 看完90分钟恐怖片可以使人消耗多达113卡路里的热量,接近于散步半小时,或者一根巧克力棒所含的热量。 The movie top of the list of calorie-burners was found to be the 1980 psychological thriller The Shining, with the average viewer using up a whopping 184 calories. 位居十大最能燃烧卡路里的恐怖片榜单之首的是1980年的心理惊悚片《闪灵》,平均每位观看者会消耗多达184卡路里的热量。 Jaws took the runner-up spot, with viewers burning on average 161 calories, and The Exorcist came third, with 158 calories. 排在第二位的是《大白鲨》,观看者平均消耗161卡路里热量;排在第三的是《驱魔人》,平均消耗量为158卡路里。 The University of Westminster study measured the total energy expenditure of ten different people as they watched a selection of frightening movies. 这项研究由威斯敏斯特大学开展,评估了10名受访者在观看所挑选出的恐怖电影时的总能量消耗。 Scientists recorded their heart rate, oxygen intake and carbon dioxide output - and discovered the number of calories used increased by on average a third during the films. 科学家记录了他们的心跳、摄氧量和二氧化碳排出量,发现在观看恐怖片时,受访者的卡路里消耗平均增加了三分之一。 The research also revealed films featuring moments designed to make viewers jump in terror are the best calorie-burners, as they cause heart rates to soar. 研究还显示,设计有极度惊恐场景的电影消耗的热量最多,因为这能让观看者的心跳迅速加快。 Dr Richard Mackenzie, senior lecturer and specialist in cell metabolism and physiology at the University of Westminster, said: "Each of the ten films tested set pulses racing, sparking an increase in the heart rate of the case studies. 理查德-麦肯齐博士说:“调查选用的十部恐怖片都会使人血脉贲张,使被调查者心跳加速。”麦肯齐博士是威斯敏斯特大学细胞代谢与生理学的高级讲师和专家。 "As the pulse quickens and blood pumps around the body faster, the body experiences a surge in adrenaline. “随着心跳加快、全身血流加快,体内肾上腺素水平也随之上升。” "It is this release of fast acting adrenaline, produced during short bursts of intense stress (or in this case, brought on by fear), which is known to lower the appetite, increase the Basal Metabolic Rate and ultimately burn a higher level of calories." “正是由于身体里释放出能迅速起效的肾上腺素,导致基础新陈代谢率上升,最终使身体燃烧掉更多的卡路里。人体突然感受到强烈压力(在该研究中是由于恐惧)暴发时会释放肾上腺素,肾上腺素也会使人降低食欲。” Helen Cowley, editor of the movie rental company LOVEFiLM - which commissioned the University of Westminster study - said: "We all know the feeling of wanting to hide behind the sofa or grab a pillow when watching scary or hair raising scenes, but this research suggests that maybe those seeking to burn some calories should keep their eyes on the screen." 委托开展该调查的电影租赁公司“爱情影片”的编辑海伦-考利说:“我们都曾有过看恐怖片时想躲到沙发后面或者抱住枕头的经历,但这项研究告诉我们,想减肥的人们应该盯紧屏幕。” The top 10 calorie-burning frightening films were: 十大最能燃烧卡路里的恐怖片: 1. The Shining: 184 calories 1. 《闪灵》: 184卡路里 2. Jaws: 161 calories 2. 《大白鲨》: 161卡路里 3. The Exorcist: 158 calories 3. 《驱魔人》: 158卡路里 4. Alien: 152 calories 4. 《异形》: 152卡路里 5. Saw: 133 calories 5. 《电锯惊魂》: 133卡路里 6. A Nightmare on Elm Street: 118 calories 6. 《半夜鬼上床》: 118卡路里 7. Paranormal Activity: 111 calories 7. 《灵动:鬼影实录》: 111卡路里 8. The Blair Witch Project: 105 calories 8. 《女巫布莱尔》: 105卡路里 9. The Texas Chain Saw Massacre: 107 calories 9. 《德州电锯杀人狂》: 107卡路里 10. [Rec]: 101 calories 10.《死亡录像》: 101卡路里
容易引起老外反感的两组词 很多学生反映在外教课上或者课间与外教沟通时候会经常产生“communication breakdown”的情况,换句话说,经常在英语交流对话中,双方会发生不知所云,甚至尴尬的局面。其实,很多学生经常用的表达是错误的,有时会引起与老外沟通交流上的困难,如果不慎,甚至会引起误会乃至反感 (honest mistake though)。下面就为大家介绍两组词,希望学生们能够避免这种误区。 1. I know 很多学生都喜欢说这个词组。其实,这种说法并没有任何错误,只是学生们要非常注意场合。 记得有一次,有一位学生刚刚上完我的写作课,因为有一句话不明白,我又正好在给另一位学生讲解作文,这位学生就顺便抓住这个机会,想锻炼一下口语,就去问坐在我身边的一个外教这句话什么意思。在外教耐心讲解完后,这位学生就回答了一句: “I know”.这位外教显然感觉受到了侮辱,马上收起了笑容,一转身做别的去了,弄得学生也非常尴尬。我看到后,连忙在一旁打圆场,向外教解释到其实这并不是学生的本意,后来外教也表示了体谅。当学生后来问我时,我解释道:你明明不知道这句话什么意思来问外国人,当他非常耐心的向你解释完后,你一句“I know”, 就会让外国人认为你是在耍他,会有一种你知道还问他干什么的感觉。这种回答往往会让外国人非常反感。通常在这种情况下,经常用的说法是 “got you, cheers” 或者“understood”. 2. Judge 这是个基本上所有学生都知道的词,表示判断的意思。 外国人通常非常反感甚至说讨厌别人judge自己,那么这里的judge指的就是告诉自己应该怎么做。我们经常可以听到老外们说“Don’t judge me. I don’t need to hear that kind of talk. “ 意思就是说,我知道应该怎么做,不要告诉我应该做什么,我不要这样的帮助。 比如说,一个老外花了6块钱买了个苹果,你可能会说这太贵了,你被宰了,不应该去那里买东西。这时候,老外通常的反应就是“whatever”,一种不屑一顾的口气。 再例如说,如果你跟一个外国人说你不要怎么样,应该怎么样,他们往往会有一大堆话来反驳你。其实这除了是因为大多数外国人都有一种从骨子里透出的莫须有的傲气,主要是因为在西方文化里面,这样的judge别人的做法是非常令人讨厌的。所以学生们要注意。
让你妙语连珠的口语句子 1. It's not like that. 不是那样的。这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说 It'snot like that. 不是那样的。 当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看这里的There's nothing goodplaying. 是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。” 同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing goodon. 3. I've gotten carried away. 我扯太远了。get carriedaway字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法You've gotten carried away. 4. Good thing. 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing.做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Goodthing后面加上完整的句子就可以。 5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理你现在提这件事真是岂有此理bring somethingup是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am gladyou are bringing this up.
怎么和英国人谈论足球 喜欢运动的人很多,尤其是外国人,所以在和他们进行交流的时候,可以和他们谈谈体育,众所周知英国人爱谈起天气,除此之外,英国人更加热爱谈论的便是足球了。英国的足球比赛档次高,次数多。英国人爱足球是发自内心的,兴趣之强烈,范围之广泛,异乎寻常。所以今天就来进一步教教大家怎么和英国人谈论足球! 首先可以询问对方”Are you a football fan?” ,在得到肯定回答后可以表明自己的球迷身份,可以说“I’m an Arsenal fan!”或者用一些俱乐部球迷的专用名称,如阿森纳球迷可以说“I’m a Gooner!”利物浦球迷可以说“I’m a KOP!” 接下来可以谈论最近的一些热门比赛或者热门事件,同时注意要用到一些特殊的足球用语。 Arsenal ground out a valuable point against Manchester United at Emirates Stadium yesterday. 阿森纳昨天在酋长球场主场迎战曼联夺取了宝贵的1分。 Ground out 是指煞费苦心、付出很多努力得到, 比如:At the end, he ground out the enormous "Biography of George Washington". 最后,他苦心经营总算写成卷帙浩繁的《华盛顿传》。 在这里是指阿森纳取得1分非常不容易! At the end, both sides seemed relatively happy with a draw. 比赛最后,双方对平局的结果还比较满意。 聊完了比赛结果当然少不了要聊一些球员在比赛中的表现,比赛的一些转折点,如哪个球员进球了,哪个球员收获了黄牌,哪个球员恶意犯规等等。下面我们就来学学这些句子的英文表达方式。 Olivier Giroud received a straight red card. 奥利佛·吉鲁直接被红牌罚下。 如果想表达哪个球员进球了? Sb. scored a goal.这种说法很地道,但是进球的说法多种多样, 比如 The home side snatched the lead after only two minutes through Theo Walcott. 西奥·沃尔科特在开场两分钟的进球使主队迅速取得了领先的优势。 足球是一项比较野蛮的运动,身体的拼撞不可避免,但有时候如果违反了某些规定,比如在禁区内绊倒对方球员或者用手触球的话,都会被判罚点球。点球可谓是比赛中的重大转折点!点球的英文就是penalty. 但判罚点球的决定权在裁判手里,所以有时候看比赛时你不禁会问到: ls that going to be a penalty? That definitely should be a penalty! 会判罚点球么?这次肯定要判罚点球了! 当然是比赛就有输的可能,输了之后也不要太沮丧,你也可以试着安慰你的外国友人。
#新动态国际英语#[双语阅读] Lady Gaga是30岁以下最赚钱明星 Despite hip surgery that forced the cancellation of part of her tour, Lady Gaga still earned an estimated $80 million in the past year, propelling her to the top of Forbes list of highest earning celebrities under 30 years old. 尽管因髋部手术不得不取消部分巡演,但Lady Gaga在过去一年依然有大约8,000万美元入账,也使她成为《福布斯》榜单30岁以下收入最高的演艺明星。 Canadian pop singer Justin Bieber, who made headlines as much for his antics off stage as on, came in a distant second with an estimated income of $58 million. Singer Taylor Swift was third, pulling in $55 million, about $2 million less than last year when she topped the list. 加拿大流行歌手贾斯汀·比伯(Justin Bieber)位列第二,收入约为5,800万美元。贾斯汀·比伯常常因舞台下狂野不羁的行为成为媒体的头条。女歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)排在第三位,收入为5,500万美元,比去年减少了大约200万美元。她曾在去年问鼎榜单。 The Forbes website said Lady Gaga, 27, would have earned more had she not had to cancel some 20 U.S. shows starting in February. Gaga announced earlier this month that she will release her next album "ARTPOP" on November 11. 福布斯网站称,如果不是因为不得不取消大约20场美国巡演,27岁的Lady Gaga的收入可以更高。Lady Gaga本月早些时候宣布,她将在11月11日推出下一张专辑ARTPOP 。 DJ, songwriter and producer Calvin Harris, who played more than 150 shows from June 2012-June 2013 and earned $46 million, was fourth on the list, and Barbados-born pop star Rihanna rounded out the top five with earnings of $43 million. 英国DJ、词曲作者和音乐制作人卡尔文·哈里斯(Calvin Harris)的收入为4,600万美元,位居榜单第四位。流行歌手蕾哈娜以4,300万美元的收入跻身第五位。 British singer Adele, who won an Oscar for the theme from the James Bond movie "Skyfall, " was seventh on the list with an estimated $25 million. 英国歌手阿黛尔位居榜单第七位,获得今年奥斯卡最佳原创歌曲奖,为詹姆斯·邦德电影“007大破天幕杀机”主题歌曲,其收入约为2,500万美元。 To compile the ranking Forbes estimated entertainment-related income for the 12 months from June 2012 through June 2013 by talking to agents, managers, producers and executives. 福布斯通过与经纪公司、经纪人、制片方和管理人员进行交流,从而估算出从2012年6月至2013年6月这12个月间的娱乐业明星的收入。
在银河系里有600亿颗可居住的星球 A team of scientists has been reassessing the limits of the habitable zones around red dwarf stars, which are smaller and fainter than the sun. Based on simulations of cloud behaviour on extrasolar planets—previously ignored in calculations—the team of astrophysicists calculated new parameters 一项新的研究表明单在银河系里就有多达600亿颗可居住的行星围绕着其红矮星运行 — 这是之前猜测的两倍并且有力证明了我们可能并不孤单。 Dr. Dorian Abbot from the University of Chicago explains: 一组科学家重新估算了在这些比太阳体积小,光线黯淡的红矮星周围的可居住区域。基于对系外行星的云层运行情况的模拟 — 之前都是在计算中忽略 — 这组天文学家计算了新的定义关于红矮星周围的可居住区域参数。这些云的运行很大的扩大了区域的范围,正如来自芝加哥大学的多利安.艾伯特博士解释到: “Clouds cause warming, and they cause cooling on Earth. They reflect sunlight to cool things off, and they absorb infrared radiation from the surface to make a greenhouse effect. That’s part of what keeps the planet warm enough to sustain life." “云层会导致升温,它们可以使地球保持凉爽。云层反射太阳光使物体变凉,它们也能从地面吸收红外线产生温室效应。这就是我们的地球能保持温暖维持生命的原因之一。” approximately one Earth-size planet in the habitable zone of each red dwarf, there are in fact roughly two. In total, that means there are around 60 billion habitable planets orbiting red dwarf stars in the Milky Way. 结果呢?在每个红矮星可居住区域内平均大约有一个地球大小的行星,取而代之的是现在大概有两个。总的来说这就意味着在银河系里大概有600亿个可居住的行星在围绕着其红矮星们运行。 Interestingly, because red dwarf stars are relatively small and weak, the planets now deemed habitable would have to orbit their star's once every one to two months. In turn, they'd become tidally locked—which is where one side of the planet would always face the star, like one side of the moon always faces Earth. So, better pack a jumper or two if you want to visit the other side. 有趣的是,因为这些红矮星都相对来说很小很微弱,这些被认为可居住的行星现在就不得不每一到两个月就要绕他们的恒星运行一次。这样他们就会依次变的潮汐锁定 — 也就是说行星的一面会总是面对恒星,就像月球的一面总是朝着地球一样。所以,如果你想去参观另一边的话最好是带上一两件外套。
首页 1 2 3 4 下一页