ababiit ababiit
关注数: 4 粉丝数: 6 发帖数: 347 关注贴吧数: 7
10.05.18【祈福】检P 王子公主 一定要幸福!!! .....厚素........厚素......   ....厚素..厚素.....厚素.厚素.....   .....厚素..厚素....厚素..厚素....   ......厚素..厚素..厚素.厚素.厚素.... .   .....厚素......... 厚素....   ...厚素.............厚素...   ..厚素...............厚素..   .厚素.................厚素.   厚素...................厚素   厚素...................厚素   厚素.....∩.......∩.....厚素   厚素. ..................厚素   厚素. ...◎....U....◎....厚素   .厚素.................厚素.   ..厚素厚素.............厚素厚素..   ....厚素.厚素.厚素.厚素.厚素.厚素.百度检P吧... .....爱........爱......   ....爱..爱.....爱.爱.....   .....爱..爱....爱..爱....   ......爱..爱..爱.爱.爱.... .   .....爱......... 爱....   ...爱.............爱...   ..爱...............爱..   .爱.................爱.   爱......永远幸福的在一起.....爱   爱...................爱   爱.....∩.......∩.....爱   爱. ..................爱   爱. ...◎....U....◎....爱   .爱.................爱.   ..爱爱.............爱爱..   ....爱.爱.爱.爱.爱.爱.爱百度检P吧...
Shin_Hye◆091227┊『提议』组个专属信惠吧的翻译小组?(诚徵会韩文 看了有些人反应吧里翻译的现况 有感而发 其实我觉得有时候会韩文的人也不是不想翻 只是因为有时文字太多 翻完后,翻译的人自己的事就炸了 或是觉得自己还不够个翻译 所以还是乖乖等著其他专业的翻译小组 不过我觉得 如果大家强调翻译的速度 而不是强调的品质(只要大致上能懂,又抓到重点) 就算不是专业的翻译小组 也是可以挑战翻译看看 而且翻译自己喜欢的东西有时候也满开心的 又可以学到东西 有学韩文的人 可以组成翻译小组 看到有新闻出来时 每个人分段分工翻译 这样不仅有效率 每个人的负担又可以减少 毕竟有些人学韩文的时间长短不一 我学韩文因为才一年半不到 虽然凭著爱的毅力 看完长长的一篇也累了 如果只有一小段还好 要全部把看完的东西翻译完 可能一整天就消耗掉了(如果品质又要中上的话) 小组的话 彼此还可以互补翻译的品质 不过还是要看看会韩文的人的意愿 我愿意当第一号成员,不过我毕竟也才学一年半 如果真的成功组成此吧的翻译小组的话 我觉得还是由韩文学最久的人来领导比较好 讲了这麼多 没实践也没用 提个意见看看 还有表明自己愿意跳入这个翻译的火坑?(不过成功率不大?) 开放信箱徵询愿意加入翻译小组的意见好了 有意愿组翻译小组的请寄信到[email protected] 没有什麼人的话....当然就算了(如果低於三个人....我想就作罢吧) 这种文会被删帖吗?如果有违反就先说声抱歉了.... 打完文继续面对写报告的现实(泣)
1 下一页