保护Stella 保护Stella
关注数: 1 粉丝数: 18 发帖数: 415 关注贴吧数: 49
【JU日中歌词】《《LIFE》 13/12/18 UVERworld 大家好这里是JU新来的翻译君 LIFE,在贴吧希望翻译呼声最高的一首歌, 求这首翻译的@爆丧女妖 童鞋请接好 一如既往的U团风,同时也相当温馨的一首歌。 把这首歌送给你最爱的人吧,还在等什么呢 PS 这首歌的单词和语句都算比较难用中文表达的, 算是U团的歌曲里面需要大量用到意译的一首作品。 所以用了很多自己的主观理解来完成,请见谅。 JU http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.justuver.com%2Fforum.php%3Fmod%3Dviewthread%26tid%3D399434%26extra&urlrefer=4ce906a95cab8c6623b92e3e73ebf832= LIFE - UVERworld 作词:TAKUYA∞ 作曲:UVERworld 专辑 :ナノ・セカンド 烟に巻く事で その存在が急に明らかになってく事も少なくは无い 那些雾里看花一样的事,突然在某一天就释然了,这样的事并不算少。 back ground noise 不可能に×して あがなっても take back 助走つけて打ち返される 对「不可能」说不,就算代价过于沉重,take back 带着助跑还击 back ground noise 何故自分を伤つけるような生き方 为什么要选择总是宁愿伤害自己一样的方式活下去。 同じ场所で 仆は空 君は影を 在同样的地方,我就像天空,折射出你的影子 眺めている 眺めている 重ねてゆく 远眺着,远眺着,努力的重叠着。 いつも笑っていようよ 大切な人が君を见て悲しまないように 一直都带着笑容活下去吧,别让对你来说重要的人为你而悲伤, 自分以上に大切に思える それぞれが见つける旅に出て行くんだろ 我想比起自己来说更重要的事情,就是为了他们而变得更强。 不可能に×して 购っても take back 助走つけて打ち返される 对「不可能」说不,就算代价过于沉重,take back 带着助跑还击 back ground noise 悲しみなんてもう そこらじゅうに転がってる 不幸的事情总是充斥在生活的各个角落。 不幸は何処にだってまみれてる 会感到悲伤这种感觉 只是因为尚未习惯在成长中一次又一次的跌倒吧。 back ground noise まだ空と影を 眺めている 重ねてゆく 直到现在也依然眺望着那片天空和你的身影,努力的与你的重叠着 いつも笑っていたいよ 永远に 満たされずとも叹くばかりじゃ 想永远都能笑着活下去,充满叹息的生活,只会让幸福远去 幸せも逃げてくよ でも时々悲しすぎて 抱えきれないなら 可是如果偶尔太过悲伤,甚至久久不能释怀的话, 泣いてもいいよ 抱きしめるから 少しずつでも愈えてゆくように 那种时候只要哭出来就好了,我会紧紧抱着你直到你痊愈,就算是一点一点也好。 自分以上に大切に思える そんな人に出会う事で强くなってくだろう 我想是因为你是比自己更重要的存在,让我变得越来越强大了 谁も与えやしない 自分(てめえ)で生み出せ 意外と子供(ガキ)の顷に感じた 不是从谁那里获得的信念 而是自己的坚持 像童年一样简单的坚持, 嫌なものは嫌なままだし 好きなものは好きなまま 不喜欢的事物怎么都喜欢不起来,喜欢的事物依然爱不释手。 腐った奴がよく目に付くのは 善人を名乗る奴らが见て见ぬふりをして生きてきたからかな 甘于堕落的人总是那么显眼,因为他们总是对善良的人的生存方式视而不见 无駄を无くします と言われる度 苍白 危惧な面で 总是说着我会就这样毫无意义的消失吧,用苍白恐惧的表情 无人駅の次に消されるのは谁 无人的车站里下一个消失的又是谁 同じ场所 仆は空 君は影から 在同样的地方,我就像天空,而你是影子 同じものをきっと 探してた 我们一定,是在寻找着同样的东西吧 笑っていようよ 大切な人が君を见て悲しまないように 一直都带着笑容活下去吧,别让对你来说重要的人为你而悲伤 自分以上に大切に思える事が それぞれの强さに変わってく 我想比起自己来说更重要的事情,就是为了他们而变得更强。 笑っていようよ 大切な人を幸せにしてあげなくちゃ 一直都带着笑容活下去吧,因为一定要把幸福带给最重要的人呢 自分以上に大切に思える力は 仆にとってはもう これがそうだろう 我想对我来说,你就是比自己更宝贵的力量,一定就是你。 LIFE 一人の幸せの光が LIFE 一个人的散发出的幸福之光 LIFE 仲间全てを照らしてゆく LIFE 会将他周围的人全都点亮 LIFE この手にある光を放て LIFE 就用我这双手将它们全部都点亮
【自翻日中歌词】《LIMITLESS》 12/11/28 UVERworld LIMITLESS UVERworld THE ONE No doubt 俺たちに必要なものは时间じゃなかった no doubt对我们来说必要的东西并不是时间。 No doubt 芸术的浓密な瞬间を迎えに行こう no doubt让我们迎接最华丽艺术瞬间。I will back っては戻れない空前の时代で 说着I will back 却再也回不到过去,空前的这个时代里。 My name is『世界を超える』我的名字叫做超越世界。 スパっと过去と未来をまとめ舍てて 拼命地将过去与未来统统抛弃。 ホッと胸なでおろす 终于卸下心中的烦恼松了一口气。 履歴书に书けないような长所なら 我有着多得快腐烂这么多的优点 腐るほど持ってるプラス思考 Cheer up 只是不能写在履历书罢了,这样乐观的想着 Cheer up Go 渔りに行こうGO, 让我们去捕鱼吧。 街中のありとあらゆるを拝借 将这条街上所有的东西都借来做比喻的话 所持して一番似合っていたものは 与自己最相似的东西 腐っていくものと淋しさ 就是叫做腐烂和寂寞的东西 I will back...じゃ 何が必要で必要ではないのかを I will back...那么,有什么是必要或者不必要的呢 确かめよう 行こうよ 行こうよ 确认一下吧, 让我们走,让我们走。 「タイミング逃すな」で 想着别错过了好时机。 とっさに出てきた思いは yeah瞬间就会涌起的感觉 yeah No doubt...揺るぎな大切なもの No doubt...绝不会动摇重要的事物。 It is『世界を超える』 那就是超越世界 Let’s Spark! 顶点を一网打尽だよ 电光石火のごと SPARK! Let’s Spark!将顶点一网打尽了, 用电光火石的速度。SPARK! 近道を探せど 坂道なら一番急な上り坂だ Cheer up 想要寻找近道,却找到了最陡的上坡,CHEER UP。 やっぱりな その意识が宙を舞う 果然只能这样啊,这种意识在空中飞舞。 その时 瞬きの后 一瞬现れる星が消えるまでに 那一瞬,那一瞬间出现的星星消失之前, 确かめよう 行こうよ 行こうよ 确认一下吧, 让我们走,让我们走。 「タイミング逃すな」で 别错过了好时机 とっさに出てきた思いは yeah 瞬间就会涌起的感觉 yeah 君にとって一番大切なものかもね 那也许就是对你来说最重要的东西 stay with me 浮かぶもの何一つないなら stay with me如果没有任何东西能让你想起来的话 いつか君のそれに当たりたいよ 总有一天希望你也能体会一下那种感觉。 大切なもの 世界を超える 重要的东西, 超越世界。 Let’s No doubt 俺たちに必要なものは时间じゃなかった Let’s no doubt 对我们来说必要的东西并不是时间。 No doubt 芸术的浓密な瞬间を迎えに行こう no doubt 让我们迎接最华丽艺术瞬间 行こうよ 行こうよ Oh yeah! 走吧 走吧 。 Oh yeah! 「タイミング逃すな」で 别错过了好时机 とっさに出てきた思いはyeah 瞬间就会涌起的感觉,yeah 君にとって一番大切なものかもね 也许那就是对于你来说最重要的东西 「タイミング逃すな」で 别错过了好时机 とっさに浮かぶ人が那一瞬间你会想起谁呢 ずっとそばにいて欲しい人かもね 也许是你一直想要在呆她身边的那个人吧 そうだとしたら 如果是那样的话 君が大切に思うなら 如果你也觉得重要的话 No doubt No doubt No doubt No doubt それが物だろうと人だろうが 不管是重要的东西还是重要的人。 No doubt No doubt No doubt No doubt
1 下一页