品书赏玉
品书赏玉
关注数: 10
粉丝数: 36
发帖数: 934
关注贴吧数: 56
两句唐诗英文翻译请教 Swallows that skimmed by painted eaves in bygone days, Are dipping now among the humble homes' doorways. 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 各位大神,这是网上看到的这两句诗的翻译,第一句中 “skimmed by painted eaves ” 这个不太理解,有大神解释一下吗?谢谢
请好心大神给个FM2008安装包 有哪位好心的大神给个FM2008的安装包,换了电脑,老文件没了。谢谢!
[email protected]
怎么删除已发布的章节 各位大大,书还没签约,还在努力,但有个问题是,修订了章节,想删除某个章节却发现没有删除选项。要怎么操作啊,谢谢!
电信区找一起玩的回归玩家! 玩了大概有4-5天了,就是没有以前和朋友一起玩的感觉,跑跑地图什么的还是可以,音乐是真的不错。有一起玩的,加个好友一起。练了一个术士,30级了。今天发狠了,因为一直没人一起做飞鸟游鱼任务,连着练了几个小号到8级,终于打出了飞鸟画卷,把任务做了。现在冰凌任务都组不到人。
1
下一页