鸢昀 鸢昀
关注数: 0 粉丝数: 150 发帖数: 1,403 关注贴吧数: 28
【SEOHEE】听《缘来》,看片尾的片段,我直哭,呜呜呜!!! 现在超清的出来,片尾也可以看超清了,不得不说,林师傅的片头片尾很唯美,也就是类似韩剧的唯美之作。 正因为画面精致,色彩漂亮,歌曲好听,片尾曲人物又都是慢放的,节奏比正常的减慢了以配合歌曲的演唱。如此相得益彰,很搭配,可是正因为这么搭,看的我直哭,太充满回忆气氛了,对于看完全集的人来说,好多地方都没有交代完结,好多地方都是敞开式的,好多地方都是待发展的,但却结束了,看着听着片尾,回忆着点点滴滴,真的是叫人掉泪啊! 多么美丽的故事,多么平凡的过往,就是这些实实在在的人物,串联成了一个个美好的画面,美好的回忆,还未尽兴已然结束。 歌词写得真哲性。好一个“缘来不需要语言,爱就是最好的语言。”好一个“缘来只需要发现,爱是有心人的特权。”林师傅,朴善姬,我们发现了你们的美好,川菜的美好,可是美好的事物都是结束的太快,我们还没有感受够呀! 你们的小温馨,小温情,充斥着我们的心灵。你们对我们来说就是那个“寻早过一圈又一圈,等待过一年又一年”的温暖的电视剧,就是我们想要的电视剧。 《林师傅在首尔》,妙不可言! 话说了一遍又一遍 面见了一天又一天 感觉仍是千年那么远 隔着片片海座座山 寻早过一圈又一圈 等待过一年又一年 发现原来一瞬间那么短 近在拍手边眨眼间 缘来不需要语言 爱就是最好的语言 缘来不用赶时间 爱一直在从早到晚 爱一直从近到远 缘来总是妙不可言 缘来只需要发现 爱是有心人的特权 缘来我和你相见 爱一直在从早到晚 爱一直从近到远 缘来总是妙不可言 妙不可言
【林师傅在首尔】听《缘来》,看片尾的片段,我直哭,呜呜呜!!! 现在超清的出来的,片尾也可以看超清了,不得不说,林师傅的片头片尾很唯美,也就是类似韩剧的唯美之作。 正因为画面精致,色彩漂亮,歌曲好听,片尾曲人物又都是慢放的,节奏比正常的减慢了以配合歌曲的演唱。如此相得益彰,很搭配,可是正因为这么搭,看的我直哭,太充满回忆气氛了,对于看完全集的人来说,好多地方都没有交代完结,好多地方都是敞开式的,好多地方都是待发展的,但却结束了,看着听着片尾,回忆着点点滴滴,真的是叫人掉泪啊! 多么美丽的故事,多么平凡的过往,就是这些实实在在的人物,串联成了一个个美好的画面,美好的回忆,还未尽兴已然结束。 歌词写得真哲性。好一个“缘来不需要语言,爱就是最好的语言。”好一个“缘来只需要发现,爱是有心人的特权。”林师傅,朴善姬,我们发现了你们的美好,川菜的美好,可是美好的事物都是结束的太快,我们还没有感受够呀! 你们的小温馨,小温情,充斥着我们的心灵。你们对我们来说就是那个“寻早过一圈又一圈,等待过一年又一年”的温暖的电视剧,就是我们想要的电视剧。 《林师傅在首尔》,妙不可言! 话说了一遍又一遍 面见了一天又一天 感觉仍是千年那么远 隔着片片海座座山 寻早过一圈又一圈 等待过一年又一年 发现原来一瞬间那么短 近在拍手边眨眼间 缘来不需要语言 爱就是最好的语言 缘来不用赶时间 爱一直在从早到晚 爱一直从近到远 缘来总是妙不可言 缘来只需要发现 爱是有心人的特权 缘来我和你相见 爱一直在从早到晚 爱一直从近到远 缘来总是妙不可言 妙不可言
【SEOHEE】张瑞希是否适合演绎《泡沫之夏》的夏沫。 没看过泡沫之夏的原著。 只是看了几集电视剧。 不知道大家怎么认为的。 我觉得还算适合的。 原著描写之外貌:      阳光下,那女生有一头海藻般浓密的长发,微微卷曲,眼睛象海水一样,皮肤很白,是象牙色,整个人看起来懒洋洋的,淡淡的。她在微笑,而眼珠却无比淡漠。      洁白的面容,淡色的眉毛,挺秀的鼻梁,淡红的双唇,而她淡静的眼睛里恍如有着海洋般深不见底的感情。(出自泡沫之夏Ⅰ)      她一身白外套牛仔裤,清爽不施脂粉,海藻般浓密的长发让她有种纯真妩媚的气息。      那少女一袭纯白色的露肩长裙,美丽的锁骨若隐若现,裙子的衣料白得仿佛透明,微微反光,就象天使的翅膀,却一点也不暴露。裙子的下摆是由低到高的弧线,优雅的微蓬起来,露出少女那双如玉般洁白修长的美腿,裙角缀满星星点点的钻石,恍如无数美丽的晨露。 少女海藻般的长发散在肩膀上。 她额头带着一个额饰,细碎的白金链使微卷的长发看起来纯洁秀丽,眉心垂着一颗钻石,美丽异常,光彩夺目,那光芒仿佛是活的,如同月亮般让人惊叹。 而少女的眼睛淡静如海。 居然没有被眉心的钻石夺取丝毫光彩,她美得就像异域传说中的公主,神秘而纯洁,令人恨不得将世间所有美好的事物捧在她的脚下,只为博她淡淡一笑。 (出自泡沫之夏Ⅱ)      一袭希腊式的淡蓝色雪纺长裙,颈部一串珍珠项链,她的头发很长,美丽地卷曲着如海藻般散在腰间。她没有过多地修饰,也没有像其它女明星一样施很多脂粉,只是简简单单的装扮却衬得她肤如凝脂,眼若晨星(出自泡沫之夏Ⅲ )      纯洁无暇的婚纱映衬得她极富洁白,眼波如海,花冠上星星点点的满天星,让她宁静的唇角仿佛染上了微笑的光晕。她手里捧着一束盛开的百合,宁静地站着,美丽得就像童话故中的小美人鱼,美丽得使空气也迷离梦幻。(出自泡沫之夏Ⅲ )      宁静地,尹夏沫坐在卧室梳妆镜前。      阳光拂照着她洁白的肌肤。      琥珀色的眼瞳。      如玫瑰花瓣的双唇。      精致的下巴。      优美修长的脖颈。      如象牙般白皙清瘦的肩膀。      阳光缓缓轻柔地流淌。
【新闻】2010.07.23——用半小时读完整个剧本后就决定参演! 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:My Daily 영화컴백 장서희 “시나리오 30분 읽고 출연결정” 回归银幕的张瑞希:“用半小时读完整个剧本后就决定参演!” “시나리오를 보고 너무 재미있었어요. 30분만에 모두 읽고 바로 출연을 결정했어요. 관객여러분도 저처럼 이 영화보면 정말 재미있을 거에요.” “读了剧本后觉得太好看了。我用半小时就把整个剧本读完了,之后就马上决定参演了。观众在看电影时,一定会像我一样觉得好看的。” 드라마에서 왕성한 활동을 하며 연기대상(SBS)까지 거머쥐며 여전히 전성기를 구가하고 있는 장서희가 2006년 영화 ‘마이 캡틴 김대출’이후 4년만에 스크린에 복귀에 대한 소감이다. 这就是在电视剧事业正处于旺盛的全盛期,甚至还拿到演技大赏的张瑞希继2006年演完电影《我的队长金大出》之后时隔四年重返大银幕的感想。 장서희는 신예 이영미 감독이 메가폰을 잡은 ‘사물의 비밀’로 스크린으로 컴백한다. ‘사물의 비밀’은 어느 날 다가온 매혹적인 청년에 대한 30대 후반 여자의 사랑을 솔직하고 독특한 시선으로 보여주는 멜로물로 올 가을 촬영을 시작하여 겨울에 개봉할 예정이다. 张瑞希这次将携新锐导演李英美执导的《事物的秘密》重返大银幕。《事物的秘密》以真诚而独特的视角,讲述了一个三十多岁的女性,对一个突然而至且充满魅力的青年的爱。预计今年秋天开拍,并于今年冬天上映。 “제 실제 나이대의 배역이라 몰입을 잘 할 수 있을 것 같아요. 공감하는 바도 크고요” 영화의 캐릭터의 나이와 비슷해 어떠냐는 질문에 대한 답이다. 在回答自己本身的年龄和电影中角色的年龄相似这个问题时,张瑞希说:“因为我本身的年龄和角色的年龄是一个年龄段的,所以可以更好地投入到角色中去。而且和角色之间也有很大的共鸣。”
【SEOHEE】【新闻】观众在这电影中眼泪都笑出来的张瑞希。 2010.07.23——用半小时读完整个剧本后就决定参演! 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:My Daily 영화컴백 장서희 “시나리오 30분 읽고 출연결정” 回归银幕的张瑞希:“用半小时读完整个剧本后就决定参演!” “시나리오를 보고 너무 재미있었어요. 30분만에 모두 읽고 바로 출연을 결정했어요. 관객여러분도 저처럼 이 영화보면 정말 재미있을 거에요.” “读了剧本后觉得太好看了。我用半小时就把整个剧本读完了,之后就马上决定参演了。观众在看电影时,一定会像我一样觉得好看的。” 드라마에서 왕성한 활동을 하며 연기대상(SBS)까지 거머쥐며 여전히 전성기를 구가하고 있는 장서희가 2006년 영화 ‘마이 캡틴 김대출’이후 4년만에 스크린에 복귀에 대한 소감이다. 这就是在电视剧事业正处于旺盛的全盛期,甚至还拿到演技大赏的张瑞希继2006年演完电影《我的队长金大出》之后时隔四年重返大银幕的感想。 장서희는 신예 이영미 감독이 메가폰을 잡은 ‘사물의 비밀’로 스크린으로 컴백한다. ‘사물의 비밀’은 어느 날 다가온 매혹적인 청년에 대한 30대 후반 여자의 사랑을 솔직하고 독특한 시선으로 보여주는 멜로물로 올 가을 촬영을 시작하여 겨울에 개봉할 예정이다. 张瑞希这次将携新锐导演李英美执导的《事物的秘密》重返大银幕。《事物的秘密》以真诚而独特的视角,讲述了一个三十多岁的女性,对一个突然而至且充满魅力的青年的爱。预计今年秋天开拍,并于今年冬天上映。
【新闻】2010.04.02——现在才摆脱了复仇剧主角的形象!(非重复) 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:IS PLUS 장서희, “복수극 주인공 이미지 이제야 벗었어요” 张瑞希:“现在才摆脱了复仇剧主角的形象!” 장서희는 지난달 종영한 SBS '산부인과'를 통해 "8년간 따라다닌 복수극 여주인공 이미지에서 벗어날 수 있었다"며 환하게 웃었다. 확실히 장서희는 '인어아가씨'의 아리영이나 '아내의 유혹'의 구은재 보다 숏커트에 쿨한 서혜영의 모습이 먼저 오버랩 됐다. "환절기 감기에 걸렸다"는 장서희는 따뜻한 모과차로 목을 풀며 성심성의껏 인터뷰에 응했다. 通过上月刚刚杀青的SBS电视剧《妇产科》,张瑞希终于可以畅快地笑着说:“现在可以摆脱跟了我八年的复仇剧主人公形象了。”确实如此,与《人鱼小姐》中的雅俐瑛或者《妻子的诱惑》中的具恩才相比,张瑞希在《妇产科》中所扮演的酷劲十足的徐惠英首先在外表上就有很大的不同。首先解释说这两天自己得了季节性感冒的张瑞希在用热乎乎的木瓜茶润3完喉后,诚心诚意地接受了我们的采访。 ▶ "숏커트 원래 안 하려고 했는데" ▶“原来不想剪短发” -'산부인과'에선 눈에 힘을 덜 줬는데 상대적으로 연기가 수월했나? -《妇产科》中少了些瞪眼的戏,相对来说表演起来就容易些吧? "쉽고 어렵고를 떠나 부담이 컸다. 연기 생활에 있어서 40% 시청률의 작품을 하기가 쉽지 않은데 2번이나 했다. 그에 따른 기대치가 있으니까 부담이 컸다. 그래도 의학용어가 다른 의학드라마에 비해 쉬운 편이었고 서혜영 연기도 편했다." “暂不论是容易还是困难这个问题,首先感到的是压力。因为在表演生涯中,收视率达到40%的作品是很少见的,我也就只有两部。因为上部作品的成功人们就对这次的作品抱以了很高的期待,所以就让我感到了很大的压力。但在医学专业用语这个问题上,与其它医学剧相比还算比较容易,而且演徐惠英这个角色也相对简单。”
【新闻】2010.04.02——有能自豪地说“我妻子是演员”的男人吗? 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:亚洲经济 장서희 "'내 아내는 배우' 자랑해 줄 남자 없나요?" 张瑞希:“有能自豪地说‘我妻子是演员’的男人吗?”장서희가 산뜻해졌다. 악쓰고 울고 한이 서린 이미지는 옛말, 당당하고 밝아졌다. 장서희는 최근 종영한 SBS '산부인과'에서 절제된 연기를 선보이며 연기자로서의 재능을 다시 한 번 검증받았다. 张瑞希变清爽了!狠毒、忧郁、怨恨那种形象已经是过去时了,现在已经变得昂首挺胸、亮丽开朗了。张瑞希在最近杀青的SBS电视剧《妇产科》中所展现的那种有张有驰的表演,再次证明了她作为一个演员的才能。 "산뜻해졌다는 말 많이 들어요. 기분 좋죠. 일부러 어려 보이려고 애쓰지는 않았어요. 역효과 나잖아요"(웃음) “最近很多人都说我变清爽了,这让我很开心。我并没有刻意让自己看起来比较年轻,这样或许或许会造成反作用。(笑)” 연기경력 21년차인 장서희, 편법을 쓰지 않았기에 서른이 넘어서야 겨우 연기자로서 빛을 보게 됐다. 스타로서의 나날보다 연기자로서의 삶을 보내 온 그는 천천히 올라온 만큼 더 단단하다. 또 주변 사람들에 대한 배려도 넘친다. 함께 하는 배우들과의 호흡이 작품의 질을 결정한다는 사실도 오랜 경험에서 우러난 깨달음이다. 已经有21年表演经历的张瑞希,不用什么其它方法,只要一过了三十,就能让人们发现其作为一个演员的光芒。与当明星的日子相比,张瑞希作为一个演员走过的日子更加漫长,这样也让她的步子迈得更加稳健。另外她还对身边的人特别关心,因为过去所积累下来的那些经验告诉她了一个事实——与演员同事的默契程度决定了作品的质量。
【新闻】2010.04.01——呀!请给我签个名吧! 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:体育东亚 [피플Q|장서희, 산부인과 그녀는…] 애 낳던 산모가 갑자기 “악! 사인해 주세요” [人物Q|张瑞希:妇产科中的她……]刚生完孩子的产妇说:“呀!请给我签个名吧” □ 산부인과 해프닝 □妇产科的突发事件 “낙태 반대…생명 소중함 절실히 느꼈죠” “反对堕胎……我切实感觉到了生命的可贵” 산부인과와 관련된 이슈 가운데 사회적으로 가장 뜨거운 것은 ‘낙태 문제’가 아닐까. 낙태를 두고 벌어지는 찬반양론은 산부인과 내부에서도 팽팽하게 논의가 진행되고 있다. 장서희가 출연한 드라마 ‘산부인과’에서도 낙태 문제는 비교적 다양한 입장과 시각으로 다뤄지기도 했다. 이에 대한 그녀의 생각은 어떠할지 궁금했다. 与妇产科相关最具社会争议的话题无疑是——堕胎问题。对于堕胎是否应该的争论在妇产科内部争论得也是相当激励。在由张瑞希主演的电视剧《妇产科》中也是用多样的立场和视角对堕胎这一问题进行了一番审视。对于这点,我们很好奇她是怎样看待的。 다분히 개인적인 의견이란 전제하에 장서희가 밝힌 입장은 “낙태 반대”였다. 그녀는 드라마를 찍으며 여러 차례 지켜본 출산 장면을 끌어들여 자신의 논리를 펼쳐보였다. 在事先说明仅代表个人观点的前提下,张瑞希明确表示“反对堕胎”。她在拍电视剧时,看过多次产妇分娩的情景,从而让她有了现在这个观点。
【新闻】2010.04.04——摆脱复仇女神的形象了(非重复) 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:OSEN 장서희, "복수의 화신 이미지 벗었다" 张瑞希:“摆脱复仇女神的形象了”"구은재가 나의 공백을 깨줬다면, 서혜영은 또 한번 나를 변신시켜줬다" “如果说具恩才打破了我的空白,那徐慧英就是给了我再次变身的机会。” 악을 쓰고, 고래고래 소리를 지르던 장서희는 없었다. 담담한 표정에 차분한 말투의 ‘산부인과’ 의사로 완벽 변신한 장서희는 또 한번 자신의 영역을 넓히며, 배우로서 그의 가능성을 재확인했다. 那个曾经语言恶毒、大吼大叫的张瑞希已经不复存在了,取而代之的则是以《妇产科》中那个表情冷漠、说话平静的医生形象实现完美变身的张瑞希。张瑞希这次既拓宽了自己的戏路,又再次证明了自己作为一个演员的能力。 지난 3월 25일 종영한 SBS 드라마 ‘산부인과’에서 장서희는 산부인과 과장 서혜영 역을 맡았다. 일에서 한 치의 빈틈없이 철저하며, 사랑도 쿨하게 하는 서혜영은 배우 장서희와 많이 닮아 있었다. 그래서일까. 그녀의 주무기인 ‘복수의 화신’이 아니었지만, 자연스럽게 녹아나는 연기로 ‘장서희의 재발견’이라는 호평을 이끌어 냈다. 在3月25日全剧终的SBS电视剧《妇产科》中,张瑞希饰演了妇产科科长徐慧英一角。这个既在工作上完美无缺,又在爱情上酷劲十足的徐惠英与演员张瑞希有很多相似之处。所以,这次的角色虽然不是她的主攻武器——复仇女神,但却以自己那自然娴熟的表演博得了“重新认识了张瑞希”的好评。
【新闻】 2010.03.31——张瑞希接下来会拍情景喜剧吗? 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:sportskan . [생생토크] 장서희 "다음에는 시트콤이나 해볼까요?" [现场访谈]张瑞希接下来会拍情景喜剧吗?"나한테도 시트콤의 끼가 흐른다는 걸 처음 알았어요." “我也才知道自己还能吃情景喜剧这碗饭。” SBS '산부인과'를 막 끝낸 장서희의 표정은 여유로웠다. '산부인과'가 처음 시작할 때만해도 장서희의 얼굴에는 여유보다는 비장함이 흘렀다. 전작인 SBS '아내의 유혹'이 40%가 넘는 높은 시청률을 기록했지만 '막장' 오명으로 욕도 많이 먹었기 때문이다. '아내의 유혹'이 장서희를 재기시켜줬다면, '산부인과'는 장서희를 진짜 연기자로 만들어 준 소중한 드라마다. 刚拍完SBS电视剧《妇产科》的张瑞希表情显得很轻松。即便是前不久刚开拍《妇产科》时,与现在轻松的表情相比,当时张瑞希的脸上多了几分严峻。虽然前一作品SBS电视剧《妻子的诱惑》取得了超过40%的收视率,但却也背负了很多“狗血”的骂名。如果说《妻子的诱惑》是一部让张瑞希东山再起的电视剧,那《妇产科》就是一部让张瑞希真正成为一个演员的宝贵电视剧。 ■ 나도 시트콤 기질이 있네? ■ 原来我也有演情景喜剧的细胞呀? '산부인과'가 끝난 뒤 장서희는 "나도 시트콤을 할 수 있겠구나"를 느꼈다고 말했다. 연기의 반이 애드립이었다고 말하는 장서희는 웃느라 NG(엔지)도 많이 냈노라고 털어놨다. 드라마 속에서 유부남과 사랑에 빠져 임신을 한 여의사 서혜영 역을 맡은 장서희는 세 남자의 사랑을 한 몸에 받았다. "임신했는데도 어린 남자들이 좋아해주니 얼마나 좋아요"라며 장서희는 "나도 흡족했지만, 여자들한테 희망이 된 것 같아요"라고 너스레를 떨었다. 拍完《妇产科》的张瑞希说:“我自己都感叹‘原来我也能演情景喜剧呀?’”张瑞希说,一半的表演都是靠即兴发挥,但因为时常笑场,所以NG了很多次。张瑞希在电视剧中演的是与有妇之夫有染并怀有身孕的女医生徐惠英,而且是三个男人的爱都集于一身。张瑞希开玩笑地说:“怀孕了都有那么些弟弟喜欢,多好的事呀。这不仅给了我很大的满足,而且还给其它女人们看到了希望。”
【新闻】2010.03.31——拍《妇产科》续集我会参演! 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:STAR NEWS최근 종영한 SBS 수목극 '산부인과'(연출 이현직)의 히로인 장서희가 시즌2가 제작된다면 언제든 출연할 의사가 있다며 환영의 뜻을 밝혔다. 最近杀青的SBS水木剧《妇产科》(导演:李贤直)中的海洛因张瑞希对拍摄续集表示了欢迎的态度,称只要拍续集,无论什么时候都准备参演。 29일 머니투데이 스타뉴스와 만난 장서희는 "PD님이 시즌2 제작에 대한 생각을 갖고 계시다"며 "만약 시즌2가 제작에 들어간다면 언제든 출연할 의사가 있다"고 털어놨다. 29日,接受《MONEY TODAY-STAR NEWS》采访的张瑞希告白说:“导演现在有意拍摄续集,只要拍摄续集,无论什么时候我都会准备参演。” 이는 지난 25일 종영한 '산부인과'는 경쟁작 KBS 2TV '추노'에 밀려 비록 시청률 면에서는 만족할 만한 성과를 얻지 못했지만 극중 장서희는 전작 '아내의 유혹'과는 다른 연기를 선보여 연기 스펙트럼을 넓혔다는 평가를 받았기 때문이다. 虽然于25日杀青的《妇产科》在竞争对手KBS二台电视剧《推奴》的压制之下,在收视率方面取得的结果不是很令人满意,但剧中的张瑞希展现了前一作品《妻子的诱惑》完全不一样的表演,受到了“戏路很宽呀!”的评价。
【新闻】2010.03.26——张瑞希摆脱了“狗血演员”的骂名! 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:NEWSEN 장서희 ‘막장배우’ 오명벗다! 张瑞希摆脱了“狗血演员”的骂名! -------------------------------------------------------------------------------- 3월25일 16회 방송을 끝으로 SBS 수목드라마 ‘산부인과’(극본 최희라/ 연출 이현직 최영훈)가 막을 내렸다. 3月25日,总共16集的SBS水木剧《妇产科》(剧本:崔喜罗/导演:李贤直、崔英勋)落下了大幕。 동시간대 방송된 KBS 2TV 수목드라마 ‘추노’(극본 천성일/연출 곽정환)의 ‘힘’에 밀려 시청률 면에서 큰 재미를 보지는 못했지만 10%대의 시청률을 꾸준히 유지하며 고유의 팬 층을 형성, 그들의 전폭적인 지지를 받는데 성공했다. 由于受到了同时段KBS二台水木剧《推奴》(剧本:千成逸/导演:郭正焕)的“强力”压制,所以在收视率方面鲜有起色,但《妇产科》一直保持着10%以上的收视率,可见其已经拥有了一群固定的收视群体。正因为他们的大力支持,所以《妇产科》才能取得成功。 해당 드라마 홈페이지에는 ‘산부인과’의 시즌2 제작을 원하는 글들이 계속해서 올라오고 있다. 연출을 맡은 이현직 PD 또한 시즌2 제작을 소망하고 있음을 밝혀 ‘산부인과2’가 비단 소수의 바람으로 끝나지 않을 수도 있다는 가능성이 엿보인다. 现在,《妇产科》的官方主页上观众们一直在发请求拍摄续集的帖子。而且,《妇产科》的导演李贤直也表示了希望拍摄续集的心愿。由此可见,这并不是少数人的愿望,所以我们能从这之中看到故事还没有结束的可能性。 ‘산부인과’의 최대 수혜자는 배우 장서희다. 나이 마흔을 앞둔 장서희는 오랜 연기경력에도 불구 대표작으로 2002년 방송된 MBC 드라마 ‘인어아가씨’(극본 임성한/연출 이주환)와 2008년 방송된 SBS 드라마 ‘아내의 유혹’(극본 김순옥/연출 오세강) 두 편이 꼽힌다. 《妇产科》最大的受益者无疑是演员张瑞希。年近四十的张瑞希尽管拥有资深的表演经验,但举其代表作就只有2002年MBC电视剧《人鱼小姐》(剧本:任成汉/导演:李洙焕)的2008年SBS电视剧《妻子的诱惑》(剧本:金顺玉/导演:吴世江)两部作品。
【文字】王在锡:惠英啊,很爱很爱你,所以……        转帖请注明原创自张瑞希公馆。        今天,去单位加班。早上在出租车里,听到了刘若英的这首老歌。《很爱很爱你》。        从听到“如果我退回到好朋友的位置,你也就不再需要为难成这样子”起,就觉得这就是为在锡而唱的,尽管说的是一个女孩的内心,可,我还是觉得适合在锡了。        惠英啊,我,很爱你,很爱很爱你,真的。现在才发现,自己很爱你,我为自己的迟钝感到懊恼。可是,如果早早发现,我们,就能够在一起吗?对于我的表白,你可以那么肯定的就做出决定,对于李尚植,你的感觉却那么模糊不定。面对我的所有,你都可以随心随意,毫不犹豫,面对他,你……不知所措了吧。        如果我退回到好朋友的位置,你也就不再需要为难成这样子,或者,你根本从来没有为难过,你对我的感情,可以那么轻易断定,可以你是你,我是我。那部电梯,我宁可一辈子从来没坐过,那部电梯……。李尚植从美国回来后,我便知道自己的结局了,看着你的反应,看着你的表情,那句“时间还很长。我等你。”我知道,我永远也等不到你了,等不到了。即使如此,我情愿你们终成眷属的消息从别人口中得知。我,没有那么多的放不下,我……只是面对你,这一次的潇洒怎么,那么的,那么难以做到……        惠英啊,我,很爱你,三十年的亲近相伴,是温暖我的源泉。我何曾能够真的舍得你,我何曾能够痛快的将这无声无息的浓浓爱意,一下斩断。但是,因为很爱很爱你,所以愿意舍得让你,往更多幸福的地方飞去。很爱很爱你,面对我无处搁放的爱,只要你能够拥有爱情,我也会安心。看着他走向你的那副画面,多美丽,你们站在一起的画面,很美丽。倘若我们也那样站在一起,是否,也能那么美丽?……        如果我会哭泣也是因为欢喜,我的惠英,小不点的惠英,长大了,可以做妈妈了,可以和心爱的人一起步入婚姻的殿堂了。虽然痛心,却也欢喜。痛我不是那个给你幸福的人,喜你可以和你的心爱人幸福的在一起,看到你幸福,我怎么能不欢喜?!        我知道我当然会拥有属于我的幸福。我相信我可以如你一样,终究有一天,会让自己欢喜的那个人,她会出现。很爱很爱你,所以愿意不牵绊你,飞向幸福的地方去。很爱很爱你,只有让你拥有爱情,我才安心。        你永远是我的明珠,照亮着我内心的明珠。从此以后,她依旧会在我最珍贵的角落里。我会打造一个水晶球,让她安静安心的睡在里面。她是我的永远……        很爱很爱你,所以愿意舍得让你,往更多幸福的地方飞去,        很爱很爱你,只有让你,拥有爱情,我才安心……
【新闻】2010.03.17——张瑞希与高周元成恋人了?…… 张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 原文转自:NEWSEN 장서희-고주원 연인되나? 커플운동화 패션 ‘은근히 잘어울려’ 张瑞希与高周元成恋人了?情侣运动鞋“很搭” 배우 장서희와 고주원이 커플 운동화 패션으로 눈길을 끈다. 演员张瑞希与高周元一起穿情侣运动鞋的样子引起了大家的关注。 SBS 수목드라마 '산부인과'(극본 최희라/연출 이현직 최영훈)에 출연 중인 장서희와 고주원이 18일 14회 방송분에서 커플 운동화룩을 연출할 예정이라 향후 이들 사이의 관계에 귀추가 주목된다. 正在主演SBS水木剧《妇产科》(剧本:崔喜罗、导演:李贤直、崔英勋)的张瑞希和高周元将在18日播出的第14集中,一起穿情侣运动鞋,这让两人的关系变得更加令人关注。 ……(相关剧情介绍省略,亲们还是自己去看吧) 두 사람은 촬영이 진행된 지난 3월 중순께, 주 촬영장소인 건국대병원에서 나란히 같은 운동화를 신고 병원로비를 걸어다니며 눈길을 끌었다. 당시 스태프들은 "둘의 운동화 신은 모습이 참 잘 어울린다", "실제로 사귄다고 해도 믿겠다"며 눙쳤다. 三月中旬两人在主拍摄场地建国大学医院里,穿着情侣运动鞋在医院过道上走的时候就引起了人们的关注。当时周围的工作人员就在说“穿着情侣运动鞋的样子真的很搭呀”、“说两人真在交往我都会信”。 장서희와 고주원의 커플 운동화룩은 3월 18일 방송분에서 공개된다. 张瑞希与高周元一起穿情侣运动鞋的样子将在3月18日播出。
【关于】最后选择了单身妈妈的生活。编剧是否改变。 大家看这则新闻,原文地址:http://tieba.baidu.com/f?kz=689530477在第三楼。 "명성 높은 산부인과 의사인데 예상치 못한 임신을 해요. 처음엔 아이에 대한 애착이 없다가 환자를 돌보면서 모성애가 생겨요. 결국 아이 아버지와 헤어지고 싱글맘을 선택하죠. 그동안 수술장면도 참관하고 전문의들에게 자문도 많이 구해 의사역할에 대한 두려움은 많이 없어졌어요. 대신 39살이 된 제가 극중 33살 역할을 맡은 게 그게 부담이죠(웃음)." 새해 첫 날은 촬영장에서 맞게 됐다. 산부인과 의사로 새해 첫날 제왕절개 수술로 아이의 탄생을 지켜보는 장면. 환자의 양해를 구해야해서 갑자기 잡힌 일정이다.   “我演的是一个声望很高的妇产科女医生,但却意想不到地怀孕了。她从刚开始一点都不喜欢孩子,到后来在患者面前散发出母性的光辉。最后她与孩子爸分手,选择了单身妈妈的生活。这段时间在参观过手术,以及向医生咨询过很多问题后,原来那些扮演医生角色所带来的问题就消除了很多。然而,39岁的我要扮演剧中33岁的医生却倒给我增加了不少的压力(笑)。”新年的第一天她就要去片场了。在新年的第一天,拍的是妇产科医生做剖腹产迎接婴儿新生的戏。因为必须要取得患者的谅解,所以突然就冷静下来了。 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 曾经问过为瑛,他说不是最终选择了单身妈妈生活,“这并不是说结局,只是说事情的发展顺序。” 唯一庆幸的是,之前新闻报道的说尚植去美国为前未婚妻捐骨髓的戏份已经更改。那么,也希望最后的大结局,能给大家一个满意或比较满意的句号。
【歌词】07.《Thanks To》中文歌词翻译 张瑞希影迷会翻 翻译者觉得这应该是惠英与尚植的爱情达到高潮或者HAPPY ENDING时放的歌曲吧 곁에 있어줘서~ 날 믿어 줘서~ 因为你在我身边 因为你相信我 기다려 줘서~ 위로해 줘서~因为你在等我 因为你在安慰我 눈물 참아줘서~ 기쁘게 해줘서! 因为你让我忍住泪水 因为你让我快乐 모든걸 견뎌 줘서~ 그대 너무 감사해요.. 因为你让我熬过所有的痛苦 所以我要感谢你 말로다 표현다 못 해도 即便言语远远表达不了 조금 부족 해도 노력해 볼께요 即便还有一点不足   我也会努去力试一试 내곁에 오직 그대 한사람 위해 내가 다 할께요.. 为了我身边唯一的这个你 我什么都愿意去做 나의 헛된 바램이, 못난 내삶이, 그대 울려 갔지만 虽然我那白白枉费的心愿和那微不足道的生命曾与你错过 두번 다시는 그런일 이제는 없을 꺼에요 但现在我不再会让这种事发生第二次 가슴시린 날들에 뻔한 세상에 조금 힘들테지만 虽然心酸的那些日子会让人有点难熬 걱정 말아요 내가 그대 하나만큼 꼭 지켜줄께요.... 但不要担心 我会一直守护着你 위로 한번 못해서 因为从来没有安慰过你 가슴아프게해서.. 因为只会让你感到伤心 혼자견디게 만 해서 정말 너무 미안해요 因为让你独自忍受煎熬 所以我真的很抱歉 말로다 표현다 못 해도 即便言语远远表达不了 조금 부족 해도 노력해 볼께요 即便还有一点不足   我也会努去力试一试 내곁에 오직 그대 한사람 위해 내가 다 할께요.. 为了我身边唯一的这个你 我什么都愿意去做 나의 헛된 바램이, 못난 내삶이, 그대 울려 갔지만 虽然我那白白枉费的心愿和那微不足道的生命曾与你错过 두번 다시는 그런일 이제는 없을 꺼에요 但现在我不再会让这种事发生第二次 가슴시린 날들에 뻔한 세상에 조금 힘들테지만 虽然心酸的那些日子会让人有点难熬 걱정 말아요 내가 그대 하나만큼 꼭 지켜줄께요.... 但不要担心 我会一直守护着你
1 下一页