LZ其实是好人 LZ其实是好人
关注数: 407 粉丝数: 467 发帖数: 44,326 关注贴吧数: 132
君と仆 やっぱり君だよね ほんとは惊いたよ 果然是你呢 真的吓了我一跳 ふたりよく歩いた并木通り 在彼此经常漫步的林间小道 一年に见る彼は髪が短くて 一年不见的他剪短了头发 大人びて见えた 看起来成熟许多 ふざけてばかりで 话を闻かなくて 净是些胡闹 不好好听人说话 わたしもむきになっていた 我也跟著动了真 君が大人になるのを待てずに 等不及你长大成人 远ざけていったのはわたしだったね 而远远逃开的正是我呢 いつも マイナス1℃の雨が降る 一直下著零下1度的雨 君がくれたナミダ 是你给的眼泪 そのやさしさまでわからなくて 那份尚未明了的温柔 ずっとこの胸をしめつけた 我的心变得满满的 通りをわたって 声をかけたいな 穿过人行道时 很想叫住你 一瞬思ったけど足を止める 一瞬之后便停下了脚步 まじめな横颜 きっともう君の目に 那样认真的侧脸 我想此刻你的眼中 わたしは映らないから 已经没有了我的痕迹 いつも マイナス1℃の雨が降る 一直下著零下1度的雨 冷たすぎるナミダ 过於冰冷的泪水 はぐらかす态度に怒ってだけれど 尽管为你支吾的态度而恼怒 実は救われていたんだね 但事实上却是因此获救了呢 风に乗った云が 乘著清风缓缓飘过的云彩 ゆっくりと今ふたつにちぎれていく 如今也碎成了两片 ひとりて胜手に强がって 一个人独自逞强 わたしを苦しめてたのは 真正使我痛苦的 君じゃなくわたし自身だったね 并非你而是我自己呢 君に出会えてよかったよ 能和你相遇真是太好了 いつも マイナス1℃の雨が降る 一直下著零下1度的雨 消えていくナミダは 那消散的泪水 夏の空の下 思い出に変わる 在夏日的晴空下变成了回忆 髪を束ねて歩き出そう 绑起头发继续前进 このナミダをきっと忘れない 这份泪水一定一生不忘 好听
1 下一页