a1233947 a1233947
关注数: 30 粉丝数: 37 发帖数: 10,820 关注贴吧数: 102
翻译了一篇科幻小说,请求支持。 跟朋友私下里翻译了一篇科幻小说。考德维那·史密斯的西方科技大法好。不知道有没有同好,我就发到漫区让大家开开心了。由于本文涉及敏感词汇,我就只能发网盘了。链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1PkagiZ5rCycNcINir4ogCA+&urlrefer=3330016bbb541ae725f9c1587a532e2d提取码:hgki 简单介绍一下这位作家。考德维那·史密斯( Cordwainer Smith)原名 Paul Myron Anthony Linebarger,July 11, 1913 – August 6, 1966。出生在于威斯康星州密尔沃基市。他的父亲是一位律师以及政治活动家。曾经追随孙中山举家搬迁到亚洲。因为这重关系,孙中山也就变成了史密斯的教父,并且给他了一个中文名林白乐。由于早年间在多个国家居住,史密斯成年期能熟练使用6种语言。23岁时,他获得约翰霍普金斯大学政治学博士学位。从1937年到1946年,史密斯在杜克大学任职,并开始在远东事务中制作备受推崇的作品。在第二次世界大战开始后保留他在杜克的教授职位,史密斯开始担任美国陆军的少尉,参与创建战争信息办公室和行动计划与情报委员会。他还帮助组织了陆军的第一次心理战部分。1943年,他被派往中国协调军事情报行动。当他后来追求他对中国的兴趣时,史密斯成为蒋介石的密友。到战争结束时,他已升至少校军衔。其后朝鲜战争期间作为参谋登场。之后发挥政治和心理战专长。最后官至上校。具体可以去看wiki http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FCordwainer_Smith&urlrefer=c6ad9b4fb30c51fdff33393cadd0c9ae由于长期在美国机密机关就职,所以只能用多个笔名发表作品,部分笔名在其去世后才得以揭晓。代表作是The Instrumentality of Mankind,这本书在日本被翻译成了人类补完计划。于是eva就大而皇之用来**了。现在出了繁体中文版。感兴趣的朋友可以去看看。再简单说一下这篇小说。讲的是一个火星人沉迷西方科技,千方百计想要了解西方科技,最终在党的帮助下,前往美国寻求科技之路的故事。
感人至深:关于银英动画再制作消息的海外同好评述【转】 这几天在欧美两大动漫论坛潜水看了看欧美银英粉的反应,大致可以归为以下十类: 第一 颤抖吧!凡人们!绝世神作又要问世了,如果你们不认为这是年度动画最震撼的消息,那你们应该重新审视你们的人生了。 第二 不不不不不不!!!!!!!!!(打滚状)我们不要新银英!旧版已经是完美的艺术品! 在快餐文化时兴的萌腐肉时代,新动画只能让人无限地担心, 改善一下画质和战斗场面足矣,其他方面都是画蛇添足。 第三 新银英???这是认真的么????!!!!!好吧,我会看的,前提是声优不换的情况下…… 第四 这是一次绝赞的推广银英的好机会口牙!!!!期待这次能在电视台上看到靠谱的英语配音,让更多人群欣赏到这一经典。 第五 我没看过银英,但我一直很好奇,为何我所认识的凡是看过银英的动漫迷都如此的为之疯狂,我要趁此机会好好见识一下它的魅力。 第六 银英出新动画,十有八九是因为宇宙战舰大和号2199的成功,我要求不高,希望新银英至少能达到2199的水准。 第七 旧银英动画据说非常地忠实于原著,与新银英动画相比较,我更希望看到全新制作的亚尔斯兰或铁达尼亚的动画。 第八 银英动画终于要重制了,不知这次能有多少长度,千万别二十六集就完结,把旧动画正传长度压缩一下,八十多集还是挺合适的。 第九 人活得久,什么奇迹都能盼得到,银英动画可以视作“冰与火之歌的太空歌剧版本”,不论是过去还是将来,我都无法想象还有动画能达到它的高度,无论如何,我都充满了期待。 第十 喜大普奔,我终于不必再犹豫是否要强忍着去补画质不好的旧版,坐等新版的问世。(这种言论一般会引出其他人劝其补旧版的建议)
感人至深:关于今次动画再制作消息的海外同好评述【转】 这几天在欧美两大动漫论坛潜水看了看欧美银英粉的反应,大致可以归为以下十类: 第一 颤抖吧!凡人们!绝世神作又要问世了,如果你们不认为这是年度动画最震撼的消息,那你们应该重新审视你们的人生了。 第二 不不不不不不!!!!!!!!!(打滚状)我们不要新银英!旧版已经是完美的艺术品! 在快餐文化时兴的萌腐肉时代,新动画只能让人无限地担心, 改善一下画质和战斗场面足矣,其他方面都是画蛇添足。 第三 新银英???这是认真的么????!!!!!好吧,我会看的,前提是声优不换的情况下…… 第四 这是一次绝赞的推广银英的好机会口牙!!!!期待这次能在电视台上看到靠谱的英语配音,让更多人群欣赏到这一经典。 第五 我没看过银英,但我一直很好奇,为何我所认识的凡是看过银英的动漫迷都如此的为之疯狂,我要趁此机会好好见识一下它的魅力。 第六 银英出新动画,十有八九是因为宇宙战舰大和号2199的成功,我要求不高,希望新银英至少能达到2199的水准。 第七 旧银英动画据说非常地忠实于原著,与新银英动画相比较,我更希望看到全新制作的亚尔斯兰或铁达尼亚的动画。 第八 银英动画终于要重制了,不知这次能有多少长度,千万别二十六集就完结,把旧动画正传长度压缩一下,八十多集还是挺合适的。 第九 人活得久,什么奇迹都能盼得到,银英动画可以视作“冰与火之歌的太空歌剧版本”,不论是过去还是将来,我都无法想象还有动画能达到它的高度,无论如何,我都充满了期待。 第十 喜大普奔,我终于不必再犹豫是否要强忍着去补画质不好的旧版,坐等新版的问世。(这种言论一般会引出其他人劝其补旧版的建议)
轻厉害 访谈 这本轻小说真厉害!2014 作品部门 第一位 获奖纪念 《我的青春恋爱物语果然有问题》 作者 渡航 采访(选) 今年华丽登顶首位的作品是《我的青春恋爱物语果然有问题》(以下春物)。登顶的魅力虽然是因为主人公,比企古八幡扭曲的性格。但是作为创作了他的作者到底是一个怎样的人物呢,配合春物诞生的故事,我们来探究一下这个秘密吧。 -----------恭喜您获得《这本轻小说真厉害!2014》作品部门第一位的宝座。你想把这份喜悦传递给谁呢? 渡航:果然还是想传达给投票给我的读者的大家。大概谁也没有想到会获得第一的位置吧,所以如果能把这份惊喜和大家分享的话就是最好的了。 --------从前作的《あやかしがたり》带有传奇色彩的时代剧,到《春物》这种学院恋爱物语的方向性的变化,在一定领域里形成了非常多的话题,能告诉我一下转变的契机么。 渡航:因为上一本《あやかしがたり》卖的不是特别好,所以我就把想写恋爱物语的想法告诉了担当编辑。然后编辑却对制止我说“你不适合这个方面还是放弃吧”。但是,我想世界上除了恋爱物语就没有别的希望了。这之后经过很多次的讨论,才到达现在这样的出版。 ---------说道春物的话,一个孤零零人的故事果然很有吸引眼球的冲击力。在二卷的书腰上,逢空万太老师寄给于这样的评语“这肯定是渡航老师的自传吧”。到哪部分位置都是您自己体验过的故事呢。 渡航: 比起说是我体验过的经历,倒不是说不仅仅是我,这些肯定都是每个人都会经历的事情吧?倒不如想问大家“难道没有这样的经历吗”。比如,分组的时候几个人在猜拳,按获胜的人的顺序,挨个去挑选的这种事,真的还是不做为好啊。 ----------千叶的话题也非常丰富啊。为什么选择了千叶作为故事的舞台呢? 渡航: 将千叶选作舞台的话,因为是我住的地方所以不用考虑很多就完了。我只需要写我日常生活范围里的故事就行了。所以,作品中登场的地点也基本都是我平时做事情的地方。 另外,因为春物的关系,大家总觉得我非常喜欢千叶且非常熟悉千叶的环境,根本没有这回事啊。 -----------八幡的夹杂了许多细微的题材的独白给人留下了很深的印象,您是怎么创作出来这样的独白的呢? 渡航: 跟写blog,和对话的感觉比较接近呢。关于题材和会话方面,经过了大量的调查,比起写的方面更加重视气氛上的关系,也出现过“不行,太过头了!”这样的事情。 ----------说道太过头这个问题,就像作品中登场的parody题材的选择,比起说是面向中高生(初中和高中)的,倒不是说是面向渡航老师的世代,面向二十岁后半的题材。我是有这样的感觉。 渡航: 我并没有特别创作瞄准中高生的题材。如果说恰好对上的话,大概是和我一样世代的人群吧。我如果勉强的写面向中高生的题材的话肯定不会写的很好,我是这么想的。我在中高生的时候对“你们难道喜欢这样的东西么”类似感想的作品也有过无法理解的感觉。 ----------看了一下给您投票的读者年龄阶层,但中高生的读者也非常的多…… 渡航: 可能是因为他们的现实和我们那个时代的怀乡之情正好重叠在了一个刚刚好的位置吧。基本上是以谁都曾经历过的事,怀抱着的事情作为基础的作品。所以既有怀念过去的感觉,也会有正好是现在自己感觉的读者存在。我是这么想的。 --------那么,在您创作作品时,渡航老师有受过什么作品的影响吗。 渡航: 如果把春物看做投球手的位置的话,那作为接球手位置的作品就是平坂读老师的《我的朋友很少》。还有,如果要说影响的话,田中罗密欧老师的影响是压倒性的。不知道是不是因为田中罗密欧老师的《aura》在我心里的缘故,1卷最初的初稿是比现在还要黑暗的内容。收到了老师“从最开始就这么黑暗的话不是很好”的指导,才安定到了现在这个风格。另外王雀孙老师(代表作我们没有翅膀)的喜剧作品中,扎实的表现出情感的文体也让我收到了很大的影响。另外在故事的构成方面,参考了司马辽太郎和藤沢周平老师标准的故事构成方法。 ---------在故事序盘的时候,还是有不少的杀必死的,但是随着卷数的推进,这样的场景渐渐变少了,这是故意的么? 渡航:因为我失去了创作的能力啊。(笑)而且,用一张画来表现的事情,已经完全委托给了比较擅长这方面的ぽんかん⑧老师。所以,我认为应该把经历投入到,如何更好让人感觉出女孩子的动作以及说话方式上。另外,我并不想写不需要大脑就能阅读的作品。故事以及角色的心情,思考方式,不管什么都好。户冢的性别,雪乃傲娇的部分也行,总而言之我希望大家思考,带着想象去阅读这部作品。可能是因为我有对“轻小说什么的都是不需要大脑的低俗的东西”这样评论的抵触吧。所以我想写一本不被这样评价的作品……从写到一半的时候开始这么想的。
1 下一页