VAN_love VAN_love
关注数: 18 粉丝数: 85 发帖数: 25,180 关注贴吧数: 12
老文转贴:歌手的真正身份 1.张柏芝:精神病~我要控制我自己/ 2.何润东:电工~直到整条街上剩我和路灯/ 3.张宇:龙王~雨一直下/ 4.SHE:抽象艺术家~手不是手,是温柔的宇宙/ 5.小刚:中风患者~有暖风在心中/ 6.张敬轩:佛祖~每当我闭上眼,我总是可以看见/ 7.水木年华:出家和尚~当所有一切都以看平淡/ 8.火风:登山队员~太阳出来我爬山坡/ 9.王力宏:外星人~两个世界都变形,回去谈何容易/ 10.林俊杰:冰系法师~冻结了空间,冻结有你的世界/ 11.谢霆锋:推理家~因为爱,所以爱/ 12.陈少华:磕巴~走走走走走啊走,走到9月9/ 13.张伟进:猪八戒~猴哥.猴哥/ 14.黄品源:顺风耳~我听见海浪的声音,站在城市的最中央/ 15.阿杜:英语教师~HELLO/ 16.羽+泉:狂人(不要命了)~追逐雷和闪电的力量/ 17.张真:腰肩盘突出~我被青春撞了一下腰/ 18.陈慧林:大脚~一步一时代,一天一期待/ 19.江涛:山神:面对着王屋与太行/ 20.陈奕迅:脑血栓~如果那两个字没有颤抖/★ 21.张惠妹:跳高运动员~我今天决定我要放纵,我要high过头/ 22.胡兵:发型师~终于被我发现,秀发丝丝的飘如缠绵/ 23.赵微:忧郁病人~海可枯,石可烂,天可崩,地可裂/ 24.孙楠:学者~凡事求个明白,算是本性难改/ 25.屠洪刚:记忆力相当好的学者~我没有那种力量,想忘也终不能忘/ 26.李圣杰:谋杀犯~想用一杯Latte把你灌醉/ 27.那英:接受手术的患者~太不可思意,心都被你看见/ 28.伍佰:手术师~让我将你心儿摘下/ 29.张信哲:雷公~拨开天空的乌云/ 30.刘欢:天文学家~天上的星星多么美丽/ 31.张学友:哑巴~不要问不要说,一切尽在不言中/ 32.黎明:当兵的~没有特意功能却能冲锋陷阵/ 33.周冰倩:暗恋黎明的人~真的好想你,我在夜里呼唤黎明/ 34.郭富城:多动症~动起来/ 35.沙宝亮:植物学家~当花瓣离开花朵/ 36.瞿颖:司机~沉默加速度/ 37.尹相杰:气象员~天不刮风,天不下雨,天上有太阳/ 38.王杰:卖2000年日历的~算了吧1999,忘了曾经用有,不过是拼命追求,细心研究的年头/ 39.周渝民:修表的~DI DA DI DA/ 40.庾澄庆:耳鸣患者~漫天的话语,纷乱落在耳际/ 41.赵传:乞丐~早知当初多赚点钱/ 42.周杰伦:魔法师~乘着风游荡在蓝天边/ 43.林志炫:研究定语的语文学家~找一个最爱的深爱的想爱的亲爱的...一个多情的痴情的绝情的无情的人,来给我伤痕/ 44.阿牛:动物园管理员~无尾熊抱抱/
【TOMU 0410】UEFA:卡里克充满信心 Manchester United FC midfielder Michael Carrick is convinced that Wayne Rooney's away goal at the Stadio Olimpico has given them an excellent chance to progress to the semi-finals of the UEFA Champions League. 曼联的MC卡里克强调鲁尼的客场进球给了曼联很好的机会以进入四强。Bouncing back反超AS Roma take a 2-1 lead to Old Trafford on Tuesday for the second leg of the quarter-final tie, but Carrick insists the ability of Sir Alex Ferguson's side to overcome setbacks gives them the edge. They gave the perfect example of that in the Italian capital when they drew level following the dismissal of Paul Scholes. Carrick said: "The goal before half-time was a blow but we bounced back as we have done all season and I'm sure we'll do it again. Once you go behind it's vital [to score] and it does give you a better opportunity." 罗马带着2:1的优势来到了OT,但是卡里克认定老头子的队伍(MU)的克服劣势的能力是他们的优势。这一点在ROMA一战小斯被罚下后体现的淋漓尽致。他说:半场前的丢球(TADDEI)确实是一个打击,但是我们就像这个赛季一直做的那样扳平了(虽然最后还是输了T_T),而且我相信我们能再次做到(逆转罗马)。一旦你处在落后的境地,你就必须去得分,这给你更好的机会(获胜)。Great occasion大场面The Old Trafford crowd will also have a part to play and the 25-year-old thinks the fans can spur the Red Devils on to victory. "It's going to be a great occasion at Old Trafford," said Carrick. "It'll be bouncing - they'll get behind us and we're really looking forward to it. Come Tuesday we'll be ready and we've given ourselves a great chance. The situation is we have to score and we're confident we can do that. We're always confident." carrick认为OT的观众也将在比赛中发挥重要的作用因为他们能刺激红魔去争胜。他说:在OT,将会有大场面出现。他们会在我们背后支持我们向前努力。我们已经为周二准备好了并且我们给了我们自己很好的机会(客场进球和努力训练吧)。现在的情况是我们必须进球,我们也有信心能做到。我们总是很有信心的。Former finalists过往数据Should United overturn their first-leg deficit, the 1999 winners will reach the semi-finals of the competition for the first time since the 2001/02 season. Roma will be desperate to progress in the hope of emulating their class of 1984 who went to the final of Europe's premier club competition – only to be beaten on penalties by another English side, Liverpool FC. 如果曼联扭转了第一回合的劣势,那么99年的冠军将自01-02赛季后再一次进入冠军联赛半决赛。罗马也会努力去拼搏,效仿84年那支罗马,当年的罗马进入了冠军联赛的决赛,而仅仅是以点球败给了另外一支英国球队,利物浦。
【TOMU 0410】泰晤士报:老爵爷呼吁大家(球迷)冷静 Sir Alex Ferguson and José Mourinho have led the pleas for calm ahead of tonight’s Champions League matches involving Manchester United and Chelsea as European football seeks desperately to improve its image in wake of the shocking scenes that blighted the game last week.老头子和茉莉鸟呼吁球迷们在今天晚上的冠军联赛中要保持冷静,曼联和切尔西要在上周发生了破坏比赛的恐怖镜头后为改变自己的形象做出努力(这话翻译得不清不楚,大家自己理解一下吧)With about 4,000 AS Roma fans expected to descend on Manchester today before their quarter-final, second leg tie against United at Old Trafford, and 2,500 Chelsea supporters flying to Spain for their match against Valencia, police in both cities have been put on a heightened alert.在mu和roma比赛前,估计将会有4000名罗马球迷来到OT观战(其实那个词是袭击的意思,太血腥了),而大约有2500名切尔西的球迷将会飞赴西班牙观战,两座城市的警力已经提高了安全防备警报。Greater Manchester Police (GMP) are understood to be taking extra precautions as they aim to avoid a repeat of the incidents that marred the first leg in Rome last Wednesday by rating United’s match as category C, or high risk, although given the exemplary security record at Old Trafford, there are more fears of trouble in the city centre than at the match itself.曼彻斯特的警卫部知道他们需要使用额外的防备手段来避免上周在罗马的暴力镜头的重现。他们已经把比赛的安全级别搞到了c,也就是高危事件,而且尽管在球场已经设置了非常严密的安全防备,但是估计,在市中心可能出现的麻烦会远远高于比赛本身。Twenty planes carrying Roma supporters are scheduled to arrive in Manchester today, although a small contingent flew in yesterday, among them Achille Serra, Rome’s chief of police, who outraged United by condoning the tactics of riot police in the Olympic Stadium and, it has now emerged, is a Roma supporter.罗马球迷搭乘的20班飞机预计在今天到达曼彻斯特。而有一小部分昨天已经到达,其中包括了罗马的警卫头子AS(谁记得我上次翻译的,这个说话不靠谱的b),他宽恕了上周罗马防暴警察的所作所为,现在终于暴露了,丫是个罗马球迷。Similarly, the British Embassy in Madrid, in conjunction with the Metropolitan Police, have been liaising with the Spanish police on security arrangements after the clashes between Tottenham Hotspur fans and police in Seville during the first leg of the Uefa Cup quarter-final last week.相似的,英国驻马德里大使已经和大城市警方有了联系(估摸是瓦伦的),在上周发生的热刺pk塞维球迷事件后,他们将在西班牙警方的安排下充当联络官。Neither Ferguson nor Mourinho are expecting any problems, however. “I don’t anticipate any trouble,” the United manager, whose side trail 2-1 from the first leg, said. “Security at Old Trafford is fantastic. I don’t think the Roma fans will have any problems. There’s never been any history of that. The policing is excellent, so Roma fans should not fear a thing.”老头子和茉莉鸟都不希望会有问题发生。老头子说:我不希望发生任何麻烦,ot的安全措施是完美的。我不认为罗马球迷会遇到麻烦。我们的球场没有类似的暴力历史。我们的警察是优秀的,所以罗马球迷不用害怕会有任何麻烦。Mourinho, the Chelsea manager, whose team face a similarly tough task at the Mestalla after a 1-1 draw at Stamford Bridge, said: “Outside the game, I expect a positive relationship. I want Chelsea to be proud of their fans, have a beer together — no more than one — and create a good atmosphere. There were no problems at Stamford Bridge and I hope there are no problems at Mestalla.”切尔西教练茉莉鸟说:在球场外,我渴望的是一种积极的关系(球迷之间?)我希望切尔西可以为他们的球迷自豪并且一起庆祝,并和球迷一起创造一个良好的氛围。在斯坦福桥,没有发生任何问题,而我同样希望在梅斯塔利亚也不会有任何的麻烦。GMP hope that the large Italian community in Manchester will have a calming effect on both United and Roma supporters, although the calls for peace were widespread.曼彻斯特警署希望在广泛呼吁大家冷静的同时,曼彻斯特的意大利团队能尤其对比赛时候安抚双方球迷起积极的作用。A statement issued by the Independent Manchester United Supporters’ Association urged fans to “wipe out the memory of those [headlines] made by the Italian Police” by showing exemplary behaviour, while Francesco Totti, the Roma captain, who is expected to play in spite of a slight back injury, said: “I hope the fans are coming here to enjoy the experience in a fantastic stadium, like we are. That’s what I appeal to them to do.”曼彻斯特的独立球迷组织呼吁球迷用完美(值得所有人效仿)的行动来忘记意大利警方的那些不好回忆。而罗马队长拖地说:我希望球迷来到球场是来享受比赛过程的,这也是我呼吁他们去做的。
【TOMU 0407】镜报:23年来没有任何改变 THE shocking scenes in Rome on Wednesday night proved that nothing has changed in 23 years.周三晚在ROME让人震惊的现象证明,23年了,一切都没有变化(背景知识:1984年5月在ROMA的冠军联赛决赛的冠军联赛决赛,LIVERPOOL VS ROMA)I played in the Liverpool team which won the European Cup in the Olympic Stadium in Rome in 1984 and, amid all of the celebrations and parties afterwards, the fact that our fans were brutalised was somehow lost in the triumph.我当年为liverpool效力,我们在奥林匹克球场获得了冠军,在随后的庆功狂欢中,球迷不知为什么在冠军的喜庆中变的像野兽一般。Now after Manchester United fans suffered the same horrific treatment at the hands of the Italian police, it would seem as if the authorities have done nothing to solve the problem.现在,当曼联的球迷在意大利警察的手中遭受了同样令人发指的对待后,这让我们不得不认为某些机构或者人物并没有做出什么举动来解决这个问题。That is nothing short of a scandal and it should shame Italian police, the Italian government and UEFA into taking action.现在不应该还想为这样的臭行遮短,这是意大利警方的耻辱,意大利政府和欧足联应该采取行动。After we beat Roma in their own stadium 23 years ago, our fans were shepherded out of the stadium and down a tunnel out of the ground.在我们23年前在ROMA的主场击败他们之后,我们的球迷是在被带领下才走出了体育场。It was there that they were beaten, pelted and attacked with all sorts of weapons and missiles. Many were injured and their celebrations were ruined.在那里他们被攻击被殴打被投掷了无数的武器和导弹(就是一比喻吧,投掷物),很多人受伤导致他们的欢庆典礼被无情地破坏了。It was like they were taken into a bomb alley and attacked. They complained of brutality and shameful treatment.就好象他们被带入了一条充满炸药的小路然后被攻击了。他们抱怨遭受到的野蛮而无耻的袭击。And from talking to some of those Liverpool fans, the most shocking thing of all was that it was done in view of the Italian police and almost with their blessing.在和一些liverpool的球迷对话后,最令人震惊的事情就是italy的警方仅仅是表示了他们的震惊(比如我们说:哎呀天那,咋这事能发生呢)It was almost as if the Italian police willingly marched those Liverpool fans to their fate in the full knowledge of what they were doing.好象italy警方更愿意把liverpool球迷所遭受的他们做的事情当作是他们(球迷)的命运。You only need to look at the television pictures from the Olympic Stadium on Wednesday night to know that is no exaggeration.你仅仅需要看看周三晚从奥林匹克球场传来的电视画面里的图片就知道我并没有夸大其词。No one is suggesting that United's fans are completely blameless. That would be rather naive. But the vast majority of blame lies with the Italian police and Roma fans.没有人说曼联球迷就完全不应该受到职责,这会听上去很幼稚。但是更主要的错误应该归罪于italy的警察还有ROMA的球迷。Anyone watching the television could see that as soon as any United fans made a move they were battered and beaten with truncheons.所有看电视的人都应该发现,就在曼联球迷开始移动的时候,他们被用警棍猛击殴打。But they just stood off the Roma fans, let them run wild and that allowed them to get at the United fans.但是他们(警察)并没有阻止ROMA球迷,相反的,让他们肆意的冲入曼联球迷的人群并默许他们的攻击。It was quite scandalous and the pictures were incredibly frightening. It was almost as if the Italian police had a private agreement with the Roma fans to stand off them and let them wreak havoc.这不是诽谤的,传来的画面是那么令人不能相信地恐怖。这就好象意大利警察和罗马的球迷有一个私人协定,不组织他们,并且让他们进行肆意的破坏和殴打。
关于战术上面的一点说法 完全是个人意见啊,大家可以一起灌水拍砖,但是一定说话靠谱一些首先是罗马,这队伍我前两天就说了很妖,因为在忙程序,没有解释,今天大家看了球可能有了直观的感受,所谓的首发451其实不全面,说是460可能更确切,其中totti在最前,mancini和taddei在两边,但位置不站死,中场的什么de rossi啊perrota啊都是体力男,还有今年冬天刚来的william,是一个典型的突击手,基本抱死了我们的左路打不得不提到人员的特点,taddei当年在siena打的是totti今天的位置,当时前锋是chiesa,taddei负责前插,所以今天可以看到,进第一个球的时候taddei的插上很准确,人家的老本行嘛,然后就是mancini,这个是我认为roma威胁最大的,在没有专职中锋的时候,totti面前面对的是一批人,但mancini不同,他面对的是边路的选手,而且这人的技术功底不在c ro之下,这一点必须承认,可以看到至少今天出马的o'shea看他看的很吃力很吃力,在加上roma前场狂奔的能力,导致每次出球的接应点都很多,让carrick有些疲于奔命,而ROMA的最大特点就是进入比赛状态很快,但是很难保持,有的时候神经刀,所以开场我们就陷入了他们的战术,导致了生姜脑袋的着急罗马有着华丽的前场,但是后场不稳固,这是缺憾,尤其在下一场perrota缺席,虽然有pizarro复出,但这人技术不错,速度慢死,PANUCCI老了,速度不是很好,如果tonetto不能复出,就还是casetti应该,建议让C RO去吃panucci那边,因为casseti基本是在右路,而我们的左路是海哥,相对放心一点,而panucci的经验还有同侧的mancini就不那么让人放心,用c ro顶住他们对方最大的特点就是进入状态很快,但是也有大缺点就是会犯神经,而我们下场最应该做到的就是开场控制住局面,在他们短路的时候一击致命
吧里某些球迷 求你们,不要体现出我们MU球迷的无知好吗?首先今天对方赢了,我们应该摆出的姿态不是一副不屑,仿佛别人赢我们都是运气,我们赢球才是真理的样子,这是很不好的一种心理状态。输球了大家都不会很舒服,但是关键是分析比赛,要客观理智找出自己的问题对吧。下场回到OT,乐观是肯定的,但是不能盲目乐观,看遍吧里都是说什么罗马2流啦,对手废柴啦,客观点好不?他们今天停了pizzaro,下场pizzaro回来,虽然没了perrota,但中场实力没太大变化,而我们少了S18,这是一个很严峻的问题,谁顶上?F么?说实话,这是一没谱的事情。别总说人家就会远射,远射也是战术,VUCINIC内球怎么进的?也别说什么totti光会大力,大力有角度是没救,没角度也能逼你门将脱手,为什么不花时间想想为什么给了对手那么多次的远射机会呢?别总说裁判这个裁判那个,如果罗马真是2流,裁判罚下一s18也没大问题吧,找裁判原因这种话从来只是那种最没品的球迷才说的。关于体力问题,我不想多说,我们有6分的优势,而且隔壁破车也平了,大家都很恼火,但是也别觉得ROMA就会很轻松,他们保第二的优势也没多少吧,联赛都要死磕,下一场就是比毅力。唯一希望的是队伍里的所有人下场都保持冷静,1个球很好打回来,但是一旦让对手进一个,问题就会很难办。最后,希望MAN UTD下场顺利。
首页 1 2 3 下一页